Эволюция Ангелов - Дэвид Эстес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они были хорошими парнями, не так ли? Ее семья не была религиозной, но она была на проповеди и знает, что ангелы помогали людям. Термин ангел-хранитель был комфортным сам по себе. Затерянная в своих мыслях, как обычно, она не заметила, что Габриэль вернулся к своему нормальному состоянию, показывая только тонкое свечение и скрыл свои массивные крылья, они почти волшебно, вошли в его кожу и мышцы в спине.
Он осторожно приблизился к ней.
- Теперь ты мне веришь? - спросил он.
- Да, - выдохнула она.
- Ты боишься?
- Нет...то есть сначала я боялась, но не сейчас. Могу я задать тебе некоторые вопросы? - прошептала она.
Габриэль улыбнулся. - Конечно ты можешь. Но сначала, я бы хотел отвезти тебе в особенное для меня место. Хорошо?
Она колебалась совсем немного перед тем, как сказать:
- Хорошо.
- Ты боишься высоты?
- Вовсе нет, - ответила она. - Чем выше американские горки, тем лучше.
Он улыбнулся еще шире и сказал:
- Поверь мне, это будет непохоже ни на какие американские горки, на которых ты раньше каталась.
Не произнося больше ни слова, Габриэль расправил крылья, подхватил ее своими сильными руками и одним быстрым движением подбросил себя в воздух. Она ахнула от изумления и закрыла глаза, чувствуя, как порывы ветра треплют ее одежду и волосы.
Когда она снова открыла глаза, огни студенческого городка казались уже в милях от них и мерцали как звезды. Она видела руки Габриэля, но не его лицо, ведь он был сзади нее, крепко обхватив ее корпус руками. Она ощущала телом его сильные мышцы. Несмотря на высоту, она чувствовала себя в безопасности. Я в безопасности, - подумала она. Совсем как во сне. Должно быть, это Габриэль дал ей воды.
Она поняла, что они кружили над университетским футбольным стадионом, теряя высоту с каждым проходом, а теплый ночной воздух свистел мимо неё. - Держись! - закричал Габриэль.
Ее руки беспомощно болтались перед ней, у нее не было времени, чтобы обдумать то, что он имел в виду, прежде чем они вдруг не упали с неба, падая быстрее, чем сила тяжести. Когда она подумала, что столкновение со стальными балками стадиона неизбежно, она закрыла глаза и приготовилась к смерти.
Возникла тишина. Не было никакого порыва ветра. Не было боли. Она была рада, что умерла безболезненно. Или это еще один сон? Это должно быть так, - подумала она. Она засмеялась про себя, забавляясь, что она считает, что весь опыт полёта был реальным. Это позитивная нота, - подумала она, - по крайней мере, это означает, что я не мертва и могу проснуться. Ты всегда просыпаешься, когда ты умираешь во сне. Она сильно ущипнула себя .
- Ой! - Она вскрикнула и её глаза раскрылись.
- Что ты делаешь? - спросил Габриэль.
- Ох Боже...это реально? - она остановилась, а затем продолжила. - Это круто! Где я смогу купить билет на следующую поездку?
Казалось, Габриэлю понравилась ее реакция.
- Ну, нам ведь придется спускаться отсюда так же, как мы поднимались, так что, считай, билет у тебя уже есть.
- Спустимся сейчас?
- А что насчёт всех тех вопросов, о которых ты хотела меня спросить?
- Ах, да, я совсем забыла про них. Наверно, сейчас нам стоит заняться ими.
Ее сердце все еще не успокоилось после самого захватывающего аттракциона в ее жизни.
Габриэль сказал, - Почему бы мне не начать с самого начала всей истории, а ты пока я буду рассказывать можешь задавать мне вопросы?
Она согласилась. Перед тем, как начать, она оглянулась, осматривая окрестности. Они расположились на широком стальном уголке в верхней части одного из концов футбольного поля. Оно было частично скрыто рядами крупных дисплеев с отображением Американского Колледжа Футбольных Ассоциаций, и флагами университета.
Тэйлор также заметила, что руки Габриэля были все еще вокруг неё, словно защищая её. Хотя тепло от них было похоже на небеса, она убрала его светящиеся руки и отошла от него. Довольная, она побудила его начать, их колени почти соприкасались, когда он наклонился ближе. Именно тогда он начал рассказывать самые замечательные сказки, которые она когда-либо слышала.
Глава 13
Его история началась всего лишь сто пятьдесят лет назад, в 1846 году. Именно тогда появился первый демон. Молодой человек по имени Клиффорд Демпси, возрастом около двадцати пяти лет, путешествовал пешком по бассейну Амазонки в Бразилии. Он надеялся найти и занести в каталог по крайней мере один новый вид насекомого. Это была мечта, страсть начинающего энтомолога. До сегодняшнего дня долина Амазонки остается опасным местом даже для более опытных путешественников. Смертельно опасные змеи, пауки, ядовитые растения охраняют тропический лес, в то время как смертоносные пираньи и крокодилы прячутся в реках и ручьях. Для Клиффорда это было первое путешествие по Амазонке.
Однажды во время поисков пищи длинная змея цвета чернил ужалила тыльную сторону ладони Клиффорда. Он пытался оторвать змею от своей руки, но ее челюсти держали его, как тиски, а клыки вошли в крупную голубую вену. В конце концов ему пришлось отрубить голову змеи ножом, который он носил за поясом. Из извивающегося тела змеи потекла черная кровь, но ладонь Клиффорда была освобождена.
Все его тело от головы до пят содрогнулось от внезапной вспышки боли, но она исчезла так же быстро, как и появилась. Клиффорд выждал минуту, затем, почувствовав себя в порядке, осмотрел змею. Он надеялся, что она была не из ядовитых.
Путешественник открыл книгу с описаниями змей и просмотрел рисунки черных змей. Ни одна из них не напоминала лежащую перед ним. Ее тело было черным, как смоль, и гладким, как шелк. Ни одна метка не нарушала поверхность кожи змеи. Отрезанная голова выглядела так же, как и тело, за исключением наличия по цветной точке возле каждой ноздри - с черного фона кожи на Клиффорда уставились кроваво-красные глаза. Рот змеи был открыт, и молодой человек заметил, что клыки и десны были темными, как оникс.
Клиффорд собрал обе части змеи и отнес их обратно в свой лагерь для дальнейшего исследования. Подойдя к своему костру, он открыл сумку и обнаружил, что змея стала черным пеплом. Когда молодой человек поворошил порох руками, его пальцы стали грязными, будто бы он только что читал газету.
Сбитый с толку и уставший, Клиффорд выпил два глотка воды и лег спать.
Проснулся он с криком, чтобы обнаружить, как огонь движется по его ногам к туловищу. Края его импровизированной палатки также были поглощены языками пламени.
Клиффорд сумел выкатиться из этого ада в ночную тьму и скорчился на земле тропического леса. Глаза его закрылись, но перед мысленным взором вспыхнули образы горящей плоти, его плоти; в то же время он понимал, что что-то не так. Казалось, он лежал, объятый пламенем, часами, но на самом деле прошла только минута перед тем, как он понял.