Категории
Самые читаемые

Стриптиз - Нэнси Бартоломью

Читать онлайн Стриптиз - Нэнси Бартоломью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
Перейти на страницу:

Они расставлены и на сквозном стеллаже, разделяющем кухню и гостиную. В гостиной у меня много цветов и музыкальный центр. Есть диван и пара кресел, но середина пустая, потому что там я обычно репетирую. На стене полки с книгами. У меня полное собрание романов Макмертри и серия книг Макдоналда о Трэвисе Макги. Есть несколько книг Юдоры Уэлти и кое-какие старые книги по психологии. Это чтобы лучше разбираться в мужчинах.

После шторма, особенно зимой, я обычно хожу в парк Сент-Эндрюс и собираю раковины. Они у меня лежат на подоконнике в гостиной. Вот эти самые раковины и рассматривал детектив Нейлор, когда я вошла, а особый агент Терранс записывала что-то в блокнот, не обращая ни малейшего внимания на Винсента.

Увидев меня, Нейлор приветливо улыбнулся. Пока я одевалась и красилась, у меня опять все разболелось. На какое-то короткое мгновение Нейлор улыбнулся не как коп, а просто как мужчина женщине. Похоже, особый агент Терранс не видела этой улыбки, но я слышала, как она захлопнула блокнот. Нейлор посмотрел на нее, потом перевел взгляд на меня.

— Мы поговорили с водителем грузовика, он подтверждает ваш рассказ, — сообщил Нейлор. — Он очнулся вчера, и сегодня утром мы с ним встретились. Мы также нашли гильзы от патронов на стоянке у клуба «Тиффани», ваш рассказ полностью совпадает с показаниями Бруно.

Я было вздохнула с облегчением, когда в разговор решила вступить Терранс.

— Однако это не означает, что мы не можем завести против вас уголовное дело за управление автомобилем в нетрезвом состоянии и создание опасной ситуации на дороге. — У нее был грудной, чуть хрипловатый голос.

— Так в чем же дело? — отозвалась я, не глядя на Терранс.

Винсент подошел к проходу из кухни в гостиную и кашлянул, будто хотел подсказать, что лучше бы мне сейчас помолчать. Меня что-то ужасно раздражало в Терранс, но я никак не могла понять, что именно.

Специальный агент Терранс шагнула в мою сторону. Я осталась на месте. Если бы у меня все не так болело, ко всем ее обвинениям могло добавиться еще одно: нападение на офицера полиции. Однако в моем состоянии это было совершенно невозможно.

— Где Дениз Кертис? — требовательно спросила Терранс.

— Это вы мне скажите, — отозвалась я.

Винсент закашлялся опять, на этот раз громче. Терранс посмотрела на Нейлора.

— Я пришла сюда не для того, чтобы какая-то стриптизерша устраивала мне допрос, — раздраженно проговорила она. — Послушай, Нейлор, давай арестуем ее, и все дела. Нечего тут из себя психологов разыгрывать.

Нейлору это явно не понравилось. Похоже, он считал, что Терранс зашла слишком далеко. Он посмотрел на меня и пожал плечами.

— Мисс Лаватини, — спокойно сказал он, — не надо так, это добром не кончится. Ни вы, ни мы не хотим, чтобы это произошло.

Я не была уверена, что агент Терранс с ним согласна. Вид у нее был такой, словно она готова к хорошей драке с любым из присутствовавших в комнате.

— Ну рассудите сами, — продолжил Нейлор, — ваша подруга находит труп у себя в номере, затем в вас стреляют. Что все это означает, мисс Лаватини? — Нейлор не дождался от меня ответа. — Это означает, что мисс Кертис кого-то здорово достала, а теперь достают вас.

Я была готова сказать, что я тоже так думаю, да только это было бы неправдой. Конечно, может быть, от Дениз уже избавились, а теперь охотятся за мной, считая, что мне известно больше, чем на самом деле. Но думать о таком исходе не хотелось.

— Почему вы погнались за машиной, из которой в вас стреляли? — спросила Терранс.

— Я вела себя как образцовый гражданин, — ответила я. — Думала, удастся записать их номер и принести его вам на блюдечке.

Даже сквозь темную кожу было видно, как Терранс покраснела. Нейлор, должно быть, понял, что она вот-вот взорвется.

— Мисс Лаватини, позвольте еще раз напомнить, что все это может кончиться для вас весьма печально.

— Ну ладно, — согласилась я, — мне показалось, что в машине сидит пропавшая собака Дениз. Поэтому я и помчалась за ними.

«Не верят выдумкам, пусть получают правду», — подумала я.

Теперь даже Нейлор смотрел на меня недоверчиво. Терранс со злостью захлопнула блокнот и запихнула его в сумочку.

— Я вам правду говорю: у Дениз украли собаку, Арло. Кто-то оставил ей записку с требованием выкупа в сто тысяч долларов, если она хочет получить его назад.

— А что за собака у нее была? — спросила Терранс.

— Обычная дворняга, — отозвалась я, но Нейлор неодобрительно покачал головой. Терранс была совсем рядом со мной.

— И кому же это могло прийти в голову потребовать за дворнягу сто тысяч долларов? — спросила она. — Думаю, в целом мире не найдется собаки, за которую можно потребовать такой выкуп.

Флафи, которая до этого момента спокойно лежала на диване, поднялась, внимательно посмотрела на Карлу Терранс и завыла.

Допрос закончился. Нейлор и Терранс торопливо удалились. Они не придали истории с собакой Дениз никакого значения. Я для них была ненадежным свидетелем, а поведение Флафи они посчитали угрозой общественному порядку.

Глава 10

В два часа ночи я проснулась от странного шума в трейлере — осторожных негромких шорохов. Я посмотрела на соседнюю подушку и обнаружила, что Флафи опять исчезла. Несколько часов назад я решила прилечь, а оказалось, проспала весь вечер и часть ночи. Из гостиной доносились тихие приглушенные голоса. Интересно, кто это гостит у меня?

Кто-то рассмеялся и воскликнул:

— Убейте меня!

Я натянула свой шелковый халат, потихоньку вышла из спальни, на цыпочках прошла по коридорчику и замерла у входа в гостиную. Вокруг карточного стола на раскладных стульях сидели поглощенные игрой Бруно, Рейдин, Пат и Винсент.

Бруно сдавал, в зубах он держал незажженную сигару. С моего места мне показалось, что Рейдин и Винсент сложили карты, а играли только Бруно и Пат. Пат осторожно взяла последнюю карту со стола, посмотрела ее и присоединила к другим в руке. Затем едва заметно, одними уголками губ, улыбнулась, потом опять нахмурилась. Не сводя с нее глаз, Бруно поправил карты в руке.

— Тебе сколько? — спросил он.

Пат сделала вид, что внимательно рассматривает свои карты, и опять едва заметно улыбнулась.

— Нисколько. — Она взяла две фишки и добавила в призовой фонд.

Бруно заерзал.

— Ладно, я пас, — пробормотал он. — Давай посмотрим, что у тебя. Знаю, у тебя хорошие карты, видел, как ты ухмыляешься.

— Неужели? — Пат была явно польщена. — С чего бы мне улыбаться? — Она еще раз внимательно просмотрела свои карты, будто их могли подменить тайком от нее. Мне было жаль Бруно, он попался как простак. — У меня только это. — Пат опустила карты картинками вверх: пара троек и флэш, больше ничего. — И все это мне одной, — засмеялась она, сгребая со стола выигранные деньги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стриптиз - Нэнси Бартоломью.
Комментарии