Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Клятва крови - Джон Ворнхолт

Клятва крови - Джон Ворнхолт

Читать онлайн Клятва крови - Джон Ворнхолт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:

Теперь он полностью зависел от милости своих друзей, которые казались готовыми на все ради того, что бы удовлетворить собственное любопытство: зачем он выдает себя за мертвого? Это было очень интригующе.

Г’Кар встал и последовал за офицером-нарном, который проводил его до входа в трюм, где посла ожидала камера. Правда, по такому случаю ее весьма комфортно обставили и сделали пригодной для долгого перелета. Г’Кар сказал сам себе, что следует кончать со всем этим как можно быстрее. Как только Ми’Ра будет уничтожена, он появиться в окрестностях Вавилона 5 и постарается сделать так, что бы его нашли болтающимся в космосе, но живым. Детали не составят проблем, он что-нибудь придумает.

***

Майкл Гарибальди собирался пройти через шлюз, но в этот момент чья-то рука втолкнула его обратно. Появилась Сьюзан Иванова, чьи глаза горели гневом.

– Шеф, что это за история? Незнакомец присоединяется к нам на время полета?

Гарибальди сделал попытку улыбнуться.

– О, но ведь он незнакомец только потому, что мы его не знаем, а вот он хорошо знает Нарн, он жил там несколько лет. Он вполне может стать нашим гидом и давать советы, когда это необходимо.

– Да неужели? А На’Тот? Я провела все утро, поедая какое-то свинство вроде копченого ангилля, что бы ей понравиться, убедила ее стать нашим гидом! И на кого я теперь буду похожа? Она же согласилась!

– На’Тот будет помогать нам только тогда, когда это не помешает ей искать Ми’Ра, что бы ее убить. Эл Вернон сможет быть куда более полезным.

Сьюзан вздохнула и подняла свой чемодан.

– Пошли, не стоит начинать путешествие с опоздания!

Голос сзади позвал их:

– Подождите меня!

Иванова обернулась, что бы обнаружить человека в спортивной одежде, похожего на мальчишку.

– Не говорите мне, что это он, – прошептала она Майклу.

– Увы, да.

Эл приблизился, протягивая руку, демонстрируя в улыбке все свои зубы.

– Вы, должно быть, командор Иванова. Для меня большая честь встретиться с вами. Да, величайшая честь.

Она резко остановила его:

– Знайте, что со мной не советовались относительно вашего участия в нашей делегации. Я не уверена, что одобряю решение мистера Гарибальди. Мы летим с официальной миссией и должны будем стать образцом такта и предусмотрительности.

Она остановилась и сменила тон:

– Шеф, у вас есть какая-либо идея насчет того, что нарны подразумевают под "предусмотрительностью"?

Вернон вытер лоб и заговорил прежде, чем Гарибальди смог открыть лоб:

– Я не знаю, являюсь ли я "предусмотрительным" и полным такта, но я хорошо знаю нарнов. С ними нужно разговаривать, показывая силу. Если вы проявите слабость, они сожрут вас живьем. А у вас есть что-нибудь на обмен?

Майкл поднял глаза к небу.

– На обмен? А это еще зачем? У нас есть кристаллы с данными, документы и твердое намерение вернуться на Вавилон 5 как можно быстрее. Почему мы должны торговать? Я не понимаю.

– Поймете быстро. Пошли, иначе мы опоздаем. Нарны ненавидят тех, кто опаздывает!

Он прошел в шлюз. Гарибальди и Иванова последовали за ним.

***

На’Тот ждала их возле К’Ша На’Васа. Она осмотрела их с явным недовольством.

– Кто этот клоун? – спросила она, указывая на Вернона.

Казалось, этот вопрос не задел его, так как он поклонился, произнеся:

– Пословица гласит истину: красота розы, которой является нарнская женщина, прячется в ее острых шипах.

На’Тот сменила выражение лица.

– Где вы выучили это, землянин?

– Моя бесценная супруга Ханнах обучила меня вашим пословицам. Она специализировалась на изучении Вопа Ша’Кур. И она научила меня всему, что знала сама.

Он вздохнул, прежде чем добавить:

– Это мое слабое место: нарнианки имеют куда больше характера, чем землянки. Я мечтал вернуться на Нарн, на планету, где даже шипы розы восхитительны и привлекательны.

На’Тот разразилась смехом.

– Да, говорят, что шипы прячут самые спелые фрукты.

– Я знаю это, счастливейший человек, которым я являюсь.

С отсутствующим видом Иванова и Гарибальди ждали окончания совершенно непонятной для них беседы, что бы иметь возможность вставить хоть слово.

Вернон поклонился.

– На’Тот, могу ли я заслужить честь подать вам ваш ужин сегодня вечером?

Она замялась. Казалось, Эл покорил ее, но она приложила все усилия, что бы не уступить его натиску перед Майклом и Сьюзан.

– Спасибо, землянин, но я думаю, что мы будем ужинать все вместе. Простите меня, я должна предупредить капитана Вин’Тока, что делегация землян прибыла.

Она поднялась на борт. Гарибальди повернулся к Элу и заинтересованно взглянул на него.

– Из чего состоит эта Вопа Ша’Кур, которую преподавала вам ваша супруга?

Вернон начал смеяться.

– Земной эквивалент называется Кама Сутра. Эта книга включена в программу все школ на Нарне.

Они взошли на корабль. Внутренняя палуба со свистом открылась. Вин’Ток, его первый офицер Яал’Тар и На’Тот уже ждали их.

Капитан распрямил спину.

– От имени режима Нарна приветствую вас на борту К’Ша На’Вас, корабля второго флота Золотого Порядка.

Иванова поклониилась:

– Это большая честь. Я сожалею, что мы встретились при таких драматических обстоятельствах.

Коммуникатор, вмонтированный в стену, начал пищать. Яал’Тар поспешил ответить.

– На связи Яал’Тар. Что вы хотите?

– Мы закончили проверку и наш эскорт прибыл. Мы готовы к вылету.

– Эскорт? – повторил Майкл.

– Два небольших крейсера, которые так же следуют на Нарн, – объяснил Вин’Ток. Совершать групповые перелеты является традицией для нашего народа. Я знаю, этот эскорт вас не достоин.

Вернон засиял.

– Ах, нарнские корабли… Мне их так не хватало! На них чувствуешь себя в безопасности. Они умеют следить за всем и соблюдают все меры предосторожности!

Ко всеобщему удивлению, капитан К’Ша На’Васа повернулся к нему и проворчал:

– Я изучил ваше досье. Вы исчезли с Нарна два года назад. Вас считали "пропавшим без вести, предположительно мертвым"!

Эл нервно хихикнул.

– Как говорил великий Марк Твен, слухи о моей смерти были сильно преувеличены! Я расскажу вам о своих злоключениях за столом, капитан. Пока что позвольте мне заверить вас, что я схожу с ума от счастья при мысли о возвращении на планету кровавых камней.

Вин’Ток отдавал приказы. Гарибальди видел, что Иванова словно погружена в глубокую медитацию.

– Что с вами? – прошептал он. – Вы пытаетесь понять, что он хотел сказать?

– Нет, но он цитировал Марка Твена; это имя я слышу уже во второй раз за сегодняшний день.

– Да, но это не важно. Меня лично беспокоит то, что нам потребовался эскорт из двух военных кораблей, что бы лететь на Нарн! Странно, не правда ли?

Офицеры пришли взять багаж, и улыбающийся капитан вернулся, что бы проводить их в большое помещение, где были установлены антигравитационные кресла.

– Устраивайтесь в этих креслах. Не забудьте пристегнуть ремни безопасности. Будет сильное ускорение, хороший гравитационный всплеск. Это быстро пройдет. Как только мы войдем в гиперпространство, я лично провожу вас в ваши каюты.

На’Тот сразу же устроилась в кресле, словно желая показать, что она знает, где ее место на корабле такого типа. Вернон помог ей установить ремень безопасности, хотя это было излишне.

Гарибальди на какой-то момент задумался над тем, где полагается сидеть человеку его ранга: в центре, сзади или спереди? Он решил поместиться сзади, дабы иметь возможность наблюдать за всеми. На’Тот и Эл беседовали, как старые друзья.

– Вы читали Марка Твена? – внезапно спросила Иванова, обустраиваясь в своем кресле.

– Твен? Это один из моих любимых писателей!

Раздался глухой звук и Майкл понял, что К’Ша На’Вас покидает станцию.

Ему показалось, что кожа на лице оттягивается назад, повинуясь непреодолимой силе. Редкие волосы Гарибальди поднялись дыбом, желудок сжался.

Они начали долгий полет к родному миру нарнов.

Три корабля приблизились к воротам перехода и одновременно исчезли, поглощенные золотой вспышкой.

Глава 7

Доктор Стивен Франклин склонился над своим пациентом.

– Все в порядке, не пытайтесь двигаться, и самое главное, не тревожьте голову.

Леффлер опустил ресницы в знак того, что он понял врача. Потом он осмотрелся, пытаясь понять, где находится. Вздохнув, он зажмурился.

– Приглушите свет, – попросил Франклин. Он положил руку на грудь охранника, помогая ему обрести физическую связь с окружающим миром.

– Оставайтесь спокойным, не двигайтесь.

– Шеф… Мистер Гарибальди… Нарны…

Врач улыбнулся.

– Гарибальди здесь нет, но капитан Шеридан лично занимается расследованием, а ваш друг Вэлч уже на пути сюда. Он хочет узнать, как вы себя чувствуете. Похоже, все вас любят, Леффлер. Даже наш телепат, Талия Винтерс, хочет прийти и поговорить с вами. Так что набирайтесь сил и попробуйте вспомнить, что с вами случилось, хорошо?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва крови - Джон Ворнхолт.
Комментарии