Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Золотая Королева - Дэйв Волвертон

Золотая Королева - Дэйв Волвертон

Читать онлайн Золотая Королева - Дэйв Волвертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

— Да, я их чую.

— Погоди! — сказала Мэгги. — Галлен, ни к чему нам путаться в дела сидхов. Пусть дьяволы сами разбираются между собой. Если эта женщина что-то украла, она, возможно, и правда заслуживает наказания!

Галлен задумчиво прикрыл глаза. Его длинные золотистые волосы сияли на солнце, перехваченные окровавленной повязкой, как алой лентой. Орику хотелось бы знать, почему у друга завязана голова. Синие, как порох, глаза вновь широко раскрылись, отразив солнце.

— Не верю я, что Эверинн воровка. Ее страж глубоко предан ей, а среди воров преданности не бывает. Алчность гасит в них все прочие чувства.

— Быть может, он очарован, — сказал Орик. — Вспомни, что говорил великан.

— Возможно. Но я всего час назад поклялся отцу Брайану, что, если мое сердце загорится желанием кому-то помочь, я помогу. И вот теперь мое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.

— Хорошо сказано, — произнес чей-то хриплый голос над ними. Галлен, Мэгги и Орик, все как один, взглянули вверх. На вершине придорожного холма росли сосны, но голос донесся не оттуда, а из зарослей папоротника ярдах в двадцати от трех друзей. Папоротники зашевелились, и Орик увидел человека в плаще с низко надвинутым капюшоном, расписанном зеленовато-бурыми тонами. Ветви папоротника были изображены на плаще столь искусно, что, если бы человек сидел тихо, Орик никогда бы не приметил его. Но когда чужеземец стал спускаться вниз, плащ его переменился на глазах и стал гладким, светло-коричневым. На поясе у мужчины висели два меча.

Он остановился перед Галленом, и его запах как отрезало — Орик едва чуял его в каких-то десяти футах. Из всех сегодняшних чудес для медведя это было самым удивительным — то, что незнакомец вдруг лишился запаха.

Незнакомец откинул свой капюшон. На вид ему было сильно за сорок, но он был мускулист, и кожу его покрывал медный загар. Волосы, когда-то золотисто-каштановые, теперь подернулись серебром.

— Я Вериасс Дусогг, — сказал он, — советник и защитник Эверинн. Проводишь нас к воротам? Мы в большой опасности. Завоевателям не понадобится много времени, чтобы раскусить твою уловку, и они вернутся сюда в большем числе.

— Могу проводить, — сказал Галлен, — да только мы еще не условились о цене.

Незнакомец облизнул губы:

— Ты только что сказал, что твое сердце горит желанием помочь леди Эверинн.

— Так и есть — но я не говорил, что оно горит желанием сделать это задаром.

Орик перевел взгляд с Галлена на Вериасса. Воин, видимо, раздумывал, как ему поступить, — но он не мог тратить время на поиски ворот или другого проводника.

— Ты пользуешься моим бедственным положением, — сказал он наконец. — Сколько ты просишь?

— Это смотря за что. Ворота найти — дело нехитрое, но мне неохота связываться с кем-то из великанов. Ты, полагаю, знаешь, что они гонятся за вами? Потому тебе и нужен был человек, умеющий владеть оружием?

Вериасс кивнул:

— Завоеватели очень опасны. Мне следовало предупредить тебя, что их оружие намного сильнее любого, известного в твоем мире. Завоеватели могут убить с расстояния в сотню ярдов.

— Гмм… Значит, надо будет заплатить мне за риск, которому я подвергаюсь. Как насчет вечной жизни? — поднял бровь Галлен.

— Не во власти леди Эверинн заплатить тебе теперь же — но если она достигнет цели своего путешествия…

— Значит, она сможет заплатить мне, когда придет к Геата-на-Хруинн?

— Ей нужно будет пройти еще через одни ворота. И на пути ее ждет множество опасностей. Но если она преодолеет их — тогда она вернется и заплатит твою цену.

На холме закричал козодой.

— Скорее! — прошипел Вериасс, делая всем знак убраться с дороги. — Завоеватели! — Он схватил Галлена за руку и помчался с ним под гору, в кусты. Орик бросился за ними, и Вериасс увел их на несколько сотен футов от дороги, в тень сосны. — Не шевелитесь, — предупредил он. По дороге мерным шагом прошли три великана, вертя головами по сторонам. Мэгги так бурно дышала, что Орик боялся, как бы великаны ее не услышали. Но они прошли мимо.

Через пару минут Вериасс единожды свистнул дроздом. Леди Эверинн спустилась с холма в своих синих одеждах и в головном уборе из серебряных колец, скрепленных тонкой сеткой. За плечом она несла котомку, а в руках — арфу в футляре розового дерева.

Вериасс встал, и Орик увидел, что его одежда приобрела цвета леса — густо-серые и зеленые с желтыми солнечными пятнами. Капюшон он надвинул на глаза.

— Эверинн, этот молодой человек просит вечную жизнь за то, что проводит тебя до ворот. Согласна ты на его цену?

Эверинн взглянула на Галлена.

— Он не знает, о чем просит. Да и откуда? Он ведь не знает, кто я, и не представляет себе пределов нашей власти. — Она посмотрела Галлену в глаза. — Моя «вечная жизнь» — это не то, что ты думаешь. Я могу сделать так, что ты не будешь стареть, и никакие недуги тебя не одолеют. Возможно, я, сделав это, продлю твою жизнь на тысячу, а то и десять тысяч лет. Я буду давать тебе новые тела, и ты будешь возрождаться после каждой смерти. Но тебя все-таки можно будет убить, и когда-нибудь ты умрешь окончательно.

— И ты все это можешь? — спросил Галлен. Мэгги, изумленно глядя на Эверинн, попятилась от нее, будто в страхе.

— Не сейчас. Сейчас я так же беспомощна, как и ты. Но обещаю: если ты приведешь меня к воротам и я проживу еще несколько недель, в моей власти будет заплатить тебе.

Галлен предложил Эверинн свою руку, и Мэгги сказала:

— Галлен, нет!

— Почему нет?

— Тут какая-то хитрость, — вмешался Орик. — Она не все тебе говорит. Если ты поможешь ей, то от старости, может, и не умрешь, зато эти громилы вернутся и оторвут тебе голову. Послушайся Мэгги. Нечего тебе путаться в их дела. — Орик с бьющимся сердцем смотрел на своего друга. Орик был деловой медведь, а заключенная Галленом сделка никак не укладывалась в рамки медвежьего здравого смысла. Эти люди явно наделены волшебной силой, и Галлен, сговорившись с ними, может, и получит вечную жизнь, но сохранит ли он при этом свою душу?

Галлен вопросительно посмотрел на Эверинн.

— Если я останусь жива, завоеватели станут моими слугами, — сказала она, — и я не думаю, что они когда-нибудь вернутся в этот мир, чтобы причинить вред тебе и твоим близким. Галлен, я не обещаю убрать все опасности из твоей жизни. Есть кое-что и похуже завоевателей. Если я умру, то боюсь, что ты и твой народ узнаете о том, что лежит за Вратами Мира, куда больше, чем вам хотелось бы знать.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Мэгги.

— Мы ведем войну, — сказал Вериасс.

Орик пристально смотрел на Галлена, видя, что молодой человек борется с собой.

— Тогда я знаю, — сказал Галлен, — какую цену запросить.

— Какую же? — спросила Эверинн.

У Орика нос пересох со страху, и медведь облизнул морду. Он ждал, что Галлен потребует свою вечную жизнь, но тот сказал:

— Я хочу уйти с вами за ворота, в страну сидхов, и увериться в том, что ты достигла своей цели.

— Нет! Ты не можешь даже представить себе, с какими опасностями мы там столкнемся. Я не могу взять тебя с собой. Ты будешь нам не помощью, а лишь обузой.

— Ты путешествуешь, и тебе нужна охрана. Охранять путников — мое ремесло.

Орик решил, что его друг потерял рассудок, но Галлен не смотрел ни на кого, кроме Эверинн. Страсть обуяла его, это ясно. И когда у Галлена такой взгляд, легче вытащить барсука из норы, чем отговорить этого парня.

— Ночью ты не назвала мне своего имени, — сказал Галлен, — потому что знала: эти завоеватели гонятся за тобой.

— Да. Я не хотела причинить тебе зло.

— И все же завоеватели пришли. Ты пусть и неумышленно, но оставила след в нашем мире. А я хочу оставить след в твоем.

— Не так все просто. Я могу провести тебя через ворота, но они ведут не в один мир, а в целый лабиринт миров, войти в которые ты не готов. Тебе сразу же захочется домой. В твоем мире я всего несколько дней, но он очень полюбился мне за его простоту, за то, как легко в нем жить.

— О других мирах я ничего не знаю, но наш кажется мне чертовски скучным.

— Скучный мир — это большая ценность. Мне хотелось бы, чтобы все миры были столь же невинны.

Галлен, поразмыслив, пожал плечами:

— Тогда я ничего не возьму с тебя за помощь. Только негодяй стал бы тянуть с женщины деньги, когда она в беде.

Орик потряс головой, смущенный столь внезапной переменой решения. Никогда, видно, медведю не понять людей. Леди Эверинн благодарно улыбнулась и вскинула бровь, как будто Галлен сразу вырос в ее глазах.

Издалека донесся крик, слышный пока одному Орику, да и то едва-едва: «Завоеватели, на юг!»

— Они возвращаются! — сказал Орик. — Торопитесь!

Галлен бросился в лес, и остальные последовали за ним.

5

Эверинн бежала по лесу за Галленом и Вериассом, а Мэгги с Ориком замыкали процессию. Эверинн трудно было пробираться через густой подлесок Койлл Сидха. Деревья росли здесь вразброс, и темная сосна царила над изрезанными холмами и долинами. Ползучий клен и железное дерево вились повсюду, как змеи, пропуская вниз лишь редкие пятна солнечного света. На земле под обильной порослью гнили сосновые стволы.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотая Королева - Дэйв Волвертон.
Комментарии