Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь вне миров - Карисса Бродбент

Дочь вне миров - Карисса Бродбент

Читать онлайн Дочь вне миров - Карисса Бродбент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 139
Перейти на страницу:
не переводя их.

Женщина улыбнулась мне, ее глаза сморщились от беспокойства.

— Тисана? — Спросила она. Голос у нее был высокий и легкий. Неудивительно, что это звучал как колокола. — Это твое имя?

Она говорила медленно, подчеркивая каждое слово в манере, которая могла бы показаться снисходительной, если бы она не казалась такой доброй.

Я кивнула.

— Да.

Ее улыбка стала шире. Она положила ладонь себе на грудь.

— Уилла.

— Привет, — прошептала я.

— Привет, де-эр.

Де-эр. Де-эр. Я напрягла свой мозг, отыскивая каждое аранское слово, которое когда-либо читала. Писать было намного легче.

Медленно он щелкнул. Де-эр. Дорогая. Срок привязанности.

Я смогла сделать это. Уголки моего рта приподнялись.

Этот маленький признак понимания, по-видимому, был той поддержкой, которая была нужна Уилле, чтобы снова броситься в веселый натиск слов. Мне приходилось заставлять себя следить за ее предложениям.

— …отсутствовала в течение довольно долгого времени. Сначала мне нужно было приходить сюда лечить тебя три раза в день. У тебя была сильная инфекция. — Она покачала головой. — Очень сильная.

Ин-фект-шан.

Новое слово. Но я мог понять, что это значит.

Я пошевелила руками, напрягая их, чтобы подняться. Я ожидала, что это движение будет встречено стеной боли, но этого не произошло. Болезненность, да, но ничто по сравнению с тем, что я пережила за последние несколько недель.

Невероятно.

— Я уверена, что это все еще больно.

Я подняла голову и увидела, что Уилла смотрит на меня с морщинкой между бровями.

— Не так плохо, — ответила я. — Спасибо.

Она издала тихий, сосущий звук зубами, нечто среднее между грустью и неодобрением.

— Бедняжка. Твоя спина была ужасна.

Легкий холодный ветерок привлек мой взгляд к правой части комнаты, которая, по сути, представляла собой стену со стеклянными окнами от пола до потолка, выборочно прикрытую слоями пыльно-голубых шифоновых занавесок. Одно окно было приоткрыто, позволяя морскому воздуху проникать внутрь.

Комната была маленькая, но безупречно чистая. Единственной мебелью была моя кровать, большое зеркало и шкаф. Все они были простыми по конструкции, но явно дорогими, из массивного красного дерева с серебряной фурнитурой. Эта фурнитура, по сути, была единственным украшением. Каждая деталь — каждая ручка или рычаг — была маленькой серебряной луной.

Еще один ветерок. Я вздрогнула, обхватив себя руками. Только тогда я, к своему смущению, поняла, что на мне нет рубашки.

Моя застенчивость, должно быть, отразилась на моем лице.

— Не волнуйся. Обнаженные тела для меня не новость, — сказала Уилла. — Но у меня есть одежда для тебя. Я предполагаю, что ты больше не захочешь надеть это.

Она указала на шкаф, где на крючке с одной стороны висела моя куртка. Моя изодранная, грязная, окровавленная куртка. Куртка, которую мог носить только тот, кто был близок к смерти. Кто-то, кто видел и пережил ужасные вещи, кто каждую ночь закрывал глаза, гадая, откроются ли они снова утром.

Я вздрогнула.

Нет. Я этого не хотела. Я не хотела даже смотреть на это когда-либо снова.

Но теперь его вид с комком у основания живота напомнил мне, зачем я пришла сюда, — заставил задуматься, через что сейчас проходит Серел. Если бы я могла поговорить с Зеритом, возможно, он помог бы мне заручиться поддержкой Орденов и помочь ему. Я не могу представить, что они потерпят это, и с их огневой мощью…

— Мне нужно поговорить с Зеритом Олдрисом, — сказала я Уилле, которая открыла шкаф и рылась внутри. Она выглянула, держа в руках голубое хлопковое платье. Ее губы сузились.

— Ох да, — сказала она почти как самой себе. — Они говорили это, не так ли…

Она повесила платье на край шкафа, прикрывая мою грязную куртку.

— Держи. Не самое стильное, но давай пока оставим его свободным, чтобы не раздражать твои раны.

Я поняла примерно только половину этого предложения, но была слишком нетерпелива, чтобы обращать на это внимание.

— Зерит…

— Да, да. Пока ты одеваешься, я позову кое-кого, кто хотел бы с тобой поговорить.

Уилла подошла к двери, ее юбка развевалась вокруг ее ног. Несмотря на то, что она была небольшого роста и относительно коренастая, она двигалась с грацией, на которую я смотрела с легкой завистью. Мой танец был создан благодаря практике и чистой силе воли. Все движения Уиллы были естественными.

— Уилла, — сказал я, когда ее рука коснулась дверной ручки. Она остановилась, чтобы посмотреть на меня. — Спасибо.

Она слегка тепло улыбнулась мне.

— Добро пожаловать, моя дорогая. Я уверена, что скоро снова увижу тебя.

А потом она выплыла за дверь, оставив меня одного в башне Ордена Полуночи — месте, о котором я мечтала много лет.

Я еще толком не знала как. Но я сделала это.

***

Я выскользнула из постели и побродила по комнате, остановившись на мгновение, чтобы заглянуть в окно между этими легкими, развевающимися занавесками. Когда я посмотрела вниз, пол, казалось, прогнулся подо мной, и мое горло непроизвольно ахнуло. Я была, вероятно, в сотнях и сотнях головокружительных футов над землей. Только стекло отделяло меня от неба.

Мое окно выходило на знаменитые скалы Арана и бушующее море за ними. Если я наклоню голову и прижмусь щекой к стеклу, то едва смогу разглядеть Башню Рассвета — штаб-квартиру Ордена Рассвета — стоящую рядом с этой. Она была идентична этой башне, за исключением того, что ее стекло было покрыто полированным золотом, а не серебром. Подходяще.

За ней, примерно в миле, возвышался Дворец среди утесов. Он был далеко не таким высоким, как Башни, но распластывался на изгибе земли. Золото, покрывавшее каждый угол, сверкало под грозовыми облаками цвета морской волны. Пики, украшенные яростными шпилями, пронзали небо.

У меня в горле образовался ком.

Рисунки тушью в моих книгах и описания Зерита не передавали ничего из этого.

Я развернулась и подошла к шкафу, схватив платье, которое сделала для меня Уилла. Три слоя прямого, рыхлого

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь вне миров - Карисса Бродбент.
Комментарии