Рожденная во льду - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Узкие бедра Брианы слегка приподнимутся, стройная спина изогнется. А когда он войдет в нее, она вскрикнет. Аккуратно закругленные ногти вопьются ему в спину. Он оседлает ее, как лошадку, и поскачет… скорее, скорее, пока не…
– Доброе утро!
– Господи!
Грей очнулся, с трудом перевел дух и облизал пересохшие губы. Ладно, эротическим фантазиям он будет предаваться потом, а сейчас надо вернуться к реальности. Что это за человек идет сюда?
Незнакомец был темноволос и удивительно хорош собой. Одет просто, но добротно, как одеваются фермеры. С виду лет тридцать. Грей, может быть, впервые увидел довольно редкий тип черноволосого ирландца с кобальтовыми глазами. И эти глаза смотрели на него вполне дружелюбно, но с легкой насмешкой.
Пес Брианы радостно прыгал вокруг незнакомца, а узнав Грея, ринулся к нему.
– Любопытное местечко, не правда ли? – певуче, как говорят на западе Ирландии, произнес незнакомец.
– Да, я никак не ожидал увидеть тут такое. – Грей погладил Кона по голове и вышел в просвет между камнями навстречу незнакомцу. – Ни на одной туристской схеме, которыми я запасся, это не обозначено.
– О да. Это наша местная достопримечательность, но мы не против, чтобы и другие на нее полюбовались. Вы, верно, американец, приехавший к Бри? – Мужчина протянул Грею большую мозолистую руку. – А я Мерфи Малдун.
– А-а… Тот самый, чьи коровы потоптали клумбы с розами?
Мерфи лукаво прищурился:
– Я чувствую, она мне это всю жизнь припоминать будет. Но я же посадил другие! Можно подумать, мои коровы затоптали ее первенца!
И он посмотрел на Кона, словно ища поддержки. Пес уселся и, похоже, призадумался, что ответить приятелю.
– Значит, вы поселились в Блекторн-коттедже? – продолжал Мерфи.
– Да. И вот хожу, вдохновляюсь местными пейзажами, пытаюсь настроиться на работу. Боюсь, я забрел в ваши владения.
– Ничего. Теперь за это не убивают, – бодро отозвался Мерфи.
– Рад слышать. – Грей изучающе посмотрел на собеседника.
В Мерфи была основательность и в то же время какая-то легкость, бесшабашность.
– Я вчера сходил в паб О'Малли, – осторожно произнес Грей. – Пил там пиво с одним парнем… его зовут Руни.
– Вы хотите сказать, что поднесли ему кружечку? – ухмыльнулся Мерфи.
– Целых две, – с улыбкой откликнулся Грей. – Но он их честно заслужил – пересказал мне деревенские сплетни.
– Кое-что из которых, наверное, соответствует действительности. – Мерфи достал из кармана сигареты и предложил Грею.
Грей покачал головой. Он курил только, когда работал.
– Так вот… По-моему, ваше имя тоже упоминалось.
– Не сомневаюсь.
– «Чего нашему Мерфи не хватает, – Грей настолько мастерски передразнил Руни, что Мерфи покатился со смеху, – так это хорошей жены и здоровых сыновей, которые помогали бы ему обрабатывать землю. Но Мерфи, видите ли, подавай совершенство. Вот он и проводит ночи один, в холодной постели».
– Кто бы говорил! Сам-то Руни почти все ночи проводит в пабе – жалуется всем на жену. Якобы из-за нее он стал алкоголиком.
– Да, мне он тоже не преминул об этом сообщить, – согласно кивнул Грей и произнес фразу, из-за которой он, собственно, и затеял весь разговор: – А еще он сказал, что с той поры, как Роган увел у вас из-под носа Мегги, вы приударяете за ее младшей сестрой…
– За Бри? – изумился Мерфи. – Да она мне как родная. – Он по-прежнему улыбался, но глаза его смотрели на Грея настороженно. – Вот что вас, оказывается, интересует, мистер Тейн.
– Можно просто Грей. Да, вы правильно поняли.
– Что ж… тут путь свободен. Но вы это… поосторожней. Я свою сестренку в обиду не дам. – И довольный тем, что он поставил точки над i, Мерфи глубоко затянулся сигаретой. – А знаете что? Пойдемте ко мне чай пить.
– Спасибо, но лучше в другой раз. У меня сегодня еще много дел.
– Что ж, тогда не буду вас задерживать. Кстати, у вас отличные книги. – Мерфи сказал это как бы невзначай, и Грей был вдвойне польщен. – Тут неподалеку, в Голуэйе, есть книжный магазин. Можете по пути остановиться, если поедете в ту сторону.
– Да, я как раз туда собирался.
– Передавайте привет Бриане. Да! И скажите, что у меня кончились булочки. – Мерфи ухмыльнулся во весь рот. – Пусть пожалеет бедного паренька.
Он свистнул псу, который тут же подскочил к нему, и пошел прочь. Непринужденное изящество, сквозившее в походке, да и во всем виде этого человека, говорило о том, что он ступает по своей собственной земле.
Бриана вернулась домой к концу дня вконец измочаленная и опустошенная. Она еле держалась на ногах и была рада, что Грея не оказалось дома. На кухонном столе лежала записка. Грей черкнул впопыхах пару строк: «Звонила Мегги. У Мерфи кончились булочки».
Странно, изумилась Бриана. С каких это пор Мегги волнует, есть ли у Мерфи булочки?
Она машинально поставила на плиту чайник и хотела было заняться приготовлением курицы, купленной на рынке (ей посчастливилось купить не инкубаторскую курицу; а выращенную в естественных условиях).
Но сил не было совсем. Бриана снова села за стол и положила голову на руки. Мейв была сегодня не в духе и обрушила на нее поток жалоб и обвинений. Но, с другой стороны, может быть, ей так тягостно, потому что она просто немного отвыкла от ссор с матерью?
Ведь в последний год Мейв частенько бывала и в хорошем настроении.
Хотя мать и не признавалась в этом, новый дом ей нравился. Да и с Лотти Салливан, вышедшей на пенсию медсестрой, которую определили к ней в компаньонки Бриана и Мегги, Мейв поладила. Но мать ни на минуту не забывала, что всем своим благополучием, каждым куском хлеба она обязана Мегги. И этого она ей простить не могла.
И вот сегодня Мейв выплеснула всю горечь на младшую дочь. Она придиралась к Бриане на каждом шагу, а у той из-за истории с письмами нервы и так были на пределе.
Бриана закрыла глаза. Лучше не думать о том, что есть, а помечтать. Вот было бы хорошо, если бы мама вновь обрела счастье, стала веселой и беззаботной, как в юности! А сама она смогла бы любить маму искренне, всей душой, а не из чувства долга, задыхаясь от отчаяния.
А еще Бриана мечтала о семье. О том, чтобы дом ее огласился смехом и ласковыми голосами. И чтобы так было всегда, а не только, когда у нее появляются постояльцы.
Да, если б желания превращались в звонкие монеты, все стали бы богаты, как Крез, тяжело вздохнула Бриана, вставая из-за стола.
Ничего, она по опыту знает, что лучший способ прогнать усталость и уныние – это заняться делом.
Что ж, коли так, то Грей, вернувшись с прогулки, получит на обед вкусную жареную курицу с подливкой, а милый Мерфи – свежие булочки.