Холли - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Холли поднимает глаза и возвращает телефон, Пенни Даль плачет.
Холли с трудом переносит слезы. Рядом с ковриком для мыши стоит коробка салфеток. Она подталкивает ее в сторону Пенни, не встречаясь с ней взглядом, покусывая нижнюю губу и мечтая о сигарете.
— Простите. Я знаю, как трудно вам сейчас.
Пенни смотрит на нее поверх бумажных салфеток "Клинекс".
— Знаете? — Почти с вызовом.
Холли вздыхает:
— Нет, наверное, нет.
Наступает минута молчания. Холли думает сказать Пенни, что недавно она потеряла свою мать, но это не одно и то же. В конце концов, она знает, где ее мать: под землей и дерном в Сидар-Ресте. Пенни Даль знает только то, что в ее жизни появилась пустота, где должна была быть ее дочь.
— Меня интересует шлем вашей дочери. Был ли он с ее велосипедом, когда его нашли?
У Пенни отвисает челюсть.
— Нет, только велосипед. Знаете, детектив Джейнс никогда не спрашивала об этом, и я даже не подумала об этом.
Пенни это простительно, но Иззи Джейнс немного теряет в глазах Холли.
— А рюкзак?
— Пропал, но вы ведь этого ожидали, не так ли? Можно носить рюкзак после того, как слезешь с велосипеда, она носила его в магазине, но вряд ли кто-то продолжал бы носить шлем, правда?
Холли не отвечает, потому что это не разговор, это допрос. Он будет тактичным, насколько это возможно, но это именно допрос, и вопросы здесь задает Холли.
— Расскажите мне всё, Пенни. Расскажите мне всё, что вам известно. Начните с того, чем Бонни занимается в библиотеке Рейнольдса и что она делала, когда ушла тем вечером.
6
В библиотеке Рейнольдса, расположенной на территории кампуса колледжа искусств и наук Белла, работают четыре помощника библиотекаря. Летом библиотека закрывается в семь вечера. Заведующий библиотекой, Мэтт Конрой, иногда остается до ее закрытия, но не в тот вечер. К пяти часам Маргарет Бреннер, Эдит Брукингс, Лакейша Стоун и Бонни Даль проводили последних посетителей. Перед закрытием они разделились и быстро осмотрели библиотеку, не остались ли в ней те, кто либо не услышал звонка закрытия, либо решил проигнорировать его, читая еще одну страницу или делая дополнительную заметку. Бонни рассказывала матери, что иногда они находили людей, крепко спящих в читальном зале или среди стеллажей, а несколько раз они застукивали парочек, поглощенных страстью. "Вопиюще аппетитных", как она их называла. Они также проверили туалеты на первом и третьем этажах. В тот вечер библиотека полностью опустела от посетителей.
Вчетвером они немного поболтали в комнате отдыха, обсуждая планы на выходные, а затем погасили свет. Лакейша уселась в свою машину «Смарт» и уехала. Бонни села на велосипед и направилась в свою квартиру, до которой она так и не доехала. Пенни не особо обеспокоилась, когда на следующее утро она позвонила Бонни и сразу услышала автоответчик.
— Я хотела спросить, не придет ли она в пятницу или субботу вечером посмотреть что-нибудь на Нетфликсе или Хулу[17], — говорит Пенни, а затем добавляет. — Я собиралась приготовить попкорн.
— Это всё? — Чутье Холли на ложь не такое сильное, как было у Билла Ходжеса, но она точно определяет, когда кто-то скрывает правду или недоговаривает.
Пенни покраснела.
— Ну... пару дней назад мы поссорились. Немного повздорили. Матери и дочери, сами понимаете. Фильмы — это наше спасение. Мы обе любим кино, а теперь столько всего можно посмотреть, правда?
— Да, — говорит Холли.
— Я думала, она мне перезвонит.
Но обратного звонка не последовало. Пенни попыталась дозвониться еще раз в десять, затем в одиннадцать, но с тем же результатом: один звонок и затем автоответчик. Она позвонила Лакейше Стоун, лучшей подруге Бонни в библиотеке, чтобы узнать, не злится ли еще Бонни на нее. Лакейша сказала, что не знает. Бонни не появилась утром. Именно тогда Пенни начала волноваться. У нее был ключ от квартиры дочери, и она поехала туда.
— Во сколько это было?
— Я очень волновалась и не смотрела на время. Думаю, около полудня. Я не боялась, что она заболела коронавирусом — она всегда принимает меры предосторожности и всегда была здоровой, — но я все время думала о несчастном случае. Типа поскользнулась в душе или что-то в этом роде.
Холли кивает, но вспоминает видеозапись с камеры наблюдения. Когда Бонни Рэй вошла в магазин, на ней не было маски, как и у парня на кассе. Вот вам и меры предосторожности.
— Ее не было дома, и там все выглядело нормально, поэтому я поехала в библиотеку, уже начиная всерьез беспокоиться, но ее там тоже не было, и она не звонила. Я позвонила в полицию и попыталась подать заявление о пропаже человека, но мужчина, с которым я говорила — после двадцати минут ожидания на линии — сказал мне, что для этого должно пройти не менее сорока восьми часов для 'подростка-несовершеннолетнего' или семьдесят два часа для совершеннолетнего. Я сказала ему, что она не отвечает на звонки, как будто ее телефон выключен, но его это не тронуло. Я попросила связать меня с детективом, но он сказал, что все они заняты.
В шесть вечера того дня, вернувшись домой, Пенни получила звонок от подруги Бонни, Лакейши. В библиотеку Рейнольдса прибыл мужчина с бело-голубым велосипедом «Бомонт-Сити» на заднем сиденье своего пикапа. У такого велосипеда есть багажник, к которому Бонни приклеила наклейку с надписью "Я люблю библиотеку Рейнольдса". Мужчина, по имени Марвин Браун, приехал с мыслью, не принадлежит ли велосипед кому-то из библиотекарей или кому-то, кто часто пользуется библиотекой. В противном случае, по его словам, ему следует отвести его в полицейский участок. Из-за записки на сиденье.
— Записки с текстом «С меня хватит», — говорит Холли.
— Да. — Глаза Пенни снова наполнились слезами.
— Но вы бы не назвали свою дочь склонной к суициду?
— Боже, нет! — Пенни отшатывается, словно Холли залепила ей пощечину. По ее щеке скатывается слеза. — Боже, нет! Я сказала то же самое детективу Джейнс!
— Продолжайте.
Все узнали этот велосипед. Мэтт Конрой, заведующий библиотекой, вызвал полицию; Лакейша позвонила Пенни.