Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе - Дороти Л. Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И а к о в. Очень уж ты смешной.
А н д р е й. Я устал, мне жарко. И вообще, мне плохо. Вы совершенно ни о чем не думаете…
С и м о н. Давай, успокойся, чтобы Иоанн тебя таким не видел.
А н д р е й. Иоанн! Ему‑то что! Мечтает, болтает, ничего не видит. Сказал тоже, Иоанн!
И а к о в. Не трогай моего брата!
А н д р е й. Хорошо, хорошо. Только вы оба, знаешь ли…
И и с у с. Дети, дети! Из‑за чего вы ссоритесь?
А н д р е й (угрюмо). Из‑за денег.
И и с у с. Не надо. Нельзя служить двум господам. Или ты служишь Богу, или — своей корысти.
А н д р е й. Я беспокоюсь, как мы справимся. Есть надо, одеваться — надо…
И и с у с. А беспокоиться не надо. Жизнь не только еда, и тело дороже одежды. Живите, как птицы, со дня на день: они не сеют, не жнут, не запасают пищу на зиму, а Бог все равно их кормит. Или вот цветы — не прядут, не ткут, а Соломон во всей своей славе так не одевался! Если Бог заботится о траве, которая цветет один день, а назавтра ее дают скоту, неужели Он о вас не позаботится? Вы важнее для Него, чем трава. Как у вас мало веры! Не загадывайте наперед, так делают мирские люди. Будущее само о себе позаботится, не беспокойтесь раньше времени.
А н д р е й. Прости меня, Учитель. А все‑таки…
И и с у с. Препоручите все заботы Богу. Просите, и Он даст; ищите, и найдете; стучите, и все двери отворятся. Если бы кто из ваших детей попросил у вас хлеба, разве вы дадите ему камень? Если он попросит рыбы, разве вы дадите змею? Что ты сказал, Симон?
Стук копыт, все ближе.
С и м о н. Я всегда даю сыновьям самое лучшее.
И и с у с. Вот! Если вы, грешные люди, это знаете, насколько же лучше и добрее обходится с нами Отец!
И о а н н. Учитель, осторожно! Они нас затопчут!
В с а д н и к (осаживая коня рядом с ними). Эй, вы, деревня! Мы ищем человека по имени Иисус бар Иосиф!
И и с у с. Это Я.
Всадник. Да? Что ж, Ты нужен господину. (Зовет.) Господин мой, это Он!
В е н и а м и н. Слава Богу! Иисус, я Тебя всюду ищу. Может быть, Ты меня помнишь… Вениамин бен Хадад из Капернаума… мы виделись на свадьбе. Я искал Тебя в Кане, но мне сказали, что Ты ушел. Дай Бог, чтобы не оказалось поздно!
И и с у с. Чего же ты хочешь от Меня?
В е н и а м и н. Сын у меня заболел, единственный сын. Умоляю Тебя, идем в Капернаум! Исцели его, если он жив… Врач сказал, счет идет на часы… прошло семь… полдня. Вот конь, садись, поедем.
И и с у с. Почему ты ко Мне пришел?
В е н и а м и н. Ты пророк, у Тебя есть сила. Слуги говорили мне в Кане, что Ты сделал. Коснись моего сына, это ему поможет! Идем, идем! Зачем мы теряем время? Да, я не очень благочестив, но если Ты его спасешь, я сделаю все что угодно! Я буду служить Богу… я стану лучше… я поверю всему, чему Ты учишь…
И и с у с. Все вы одинаковы. Пока не увидите чуда, не верите.
Вениамин (в отчаянии). Я сам не знаю, что говорю… Не обращай внимания… Только пойдем, а то не успеем!
Пауза.
И и с у с. Иди домой. (Вениамин вскрикивает.) Твой сын не умрет.
В е н и а м и н. Но Ты… Ты…
И о а н н (тихо и пылко). Господи, сделай так, чтобы он поверил!
И и с у с. Сказано тебе, не умрет.
Вениамин (не сразу, с глубоким и радостным вздохом). Я Тебе верю.
И и с у с. Значит, все будет по твоей вере. Иди с миром.
В е н и а м и н. Спасибо Тебе. Благослови Тебя Бог. Елеазар, коня!
С л у г а. Он что, не идет? Взять Его силой?
В е н и а м и н. Нет, нет, все в порядке. Он говорит, все будет в порядке. Едем домой.
Перестук копыт, все тише. Потом — все громче.
С л у г а. Смотри, господин!
В е н и а м и н. А? Что? Я уснул в седле… Уже поздно. Где мы?
С л у г а. Входим в Капернаум.
В е н и а м и н. Какой свежий воздух! Хорошо вернуться домой.
С л у г а. Надеюсь, господин мой.
В е н и а м и н. Что ты хочешь сказать?
С л у г а. Какие‑то люди идут к нам. Кажется… да, это Доркас и слуги… Господин мой, приготовься! Если… если они…
В е н и а м и н. Не суетись, Елеазар! Помнишь?"…Будет по твоей вере". Они машут нам! Они кричат! Я не слышу…
С л у г а. Доркас бежит, как заяц.
Д о р к а с. Господин! Господин мой!
В е н и а м и н. Что? Что с ним? Он жив?
Д о р к а с. Слава Господу Богу! Он жив. Ему лучше!
В е н и а м и н. Мой сын не умрет.
Д о р к а с. Слава Богу, слава Богу!
В е н и а м и н. Да, Богу… Отдышись. Когда ему стало лучше?
Доркас (поспокойней). Мы думали, все. Голова — как печка… сил нету… Одно слово, гаснет. Я говорю:"Только б отец его застал!"Смотрю — не дышит. Закрыла ему фартуком лицо, а хозяйка и скажи, быстро так:"Доркас! Что это?"Я взяла его за руку, она — холодная, мокрая. Смотрю — а он дышит, спит, прямо, как младенец. (Разражается рыданиями.)
В е н и а м и н. Когда это было?
Д о р к а с. Вчера, в седьмом часу.
В е н и а м и н. В седьмом часу, Елеазар. Теперь ты веришь? Тогда Он сказал мне:"Твой сын не умрет", а я Ему поверил. Слушай меня, Иисус, где бы Ты ни был! Я не знаю, Кто Ты: ангел, пророк, Мессия, — но призываю всех в свидетели: слово Твое — истина!
Е в а н г е л и с т. А Иисус пришел в Кану, потом — в Капернаум. К Нему приносили больных и одержимых, Он накладывал на них руки и всех исцелял.
4. Наследники Царства
Действующие лица
Евангелист
Иисус
Филипп
А н д р е й
С и м о н (Пётр)
Иаков
Иоанн
Нафанаил (Варфоломей)
Матфей
Иуда Искариот
П р о к л, римский сотник
С о с и й, старый воин, его друг
Хозяин гостиницы
К а и я ф а, первосвященник
Б а р у х, зилот
Сторонник Ирода
1–й старейшина
2–й старейшина (Ш а д р а х)
3–й старейшина
Никодим
Соломон
Ученики Иоанна Крестителя
Толпа
Филипп простодушный и молодой, как щенок, и такой же милый. Огрызается на Матфея с грубостью школьника, тут же кается. Позже, на Тайной вечере, именно он скажет великие слова"Господи, покажи нам Отца" — и получит самый великий ответ, который только слышали люди. Сейчас он просто страдает, что так оплошал.
С и м о н (Пётр) - в Евангелиях он на удивление един. Жизнь его — череда каких‑то вспышек, он то в озарении, то проваливается, события как бы накатывают на него, и тогда он сам не знает, что говорит. Именно так рассказывает он о чудесном улове. (Другие подобные минуты — Преображение, когда он смутился и порол невесть что, и исповедание"Ты — Сын Бога Живого", когда он говорил голосом Откровения). Когда он не вдохновлён, он может сказать глупость, и Христос его укорит (я ввела это в сцену с Прок–лом, предваряя серьёзные упрёки — "Отойди от Меня","Если Я не умою тебе ног…","отречёшься трижды"). Актёр должен помнить об этих сценах, когда рассказывает о рыбе.
Иоанн в этой пьесе ничем особым не отличается. Важно, чтобы он не рассказывал с чувством о воскрешении сына вдовы. Тут нужен ужас перед священным, больше ничего. Может быть, он говорит хрипло, почти шепчет.
Иуда - с тех пор, как мы его видели, он превратился из бойкого в очень умного молодого человека. Пусть актёр и не думает, что Иуда неискренен. Он страстно, пылко искренен. Мало того, он видит истинный свет, но не прямо, а в зеркале своего разума. Он очень одарён, и зелот совершенно прав, предполагая, что он, как Адам, падёт от гордыни. Он мог бы стать самым великим в Божьем Царстве, а стал самым плохим — cormptio optimo pessima [Хуже всего — искажение лучшего (лат.)] Иисус"знает, что в человеке"и знает, какую опасность несёт Иуда. Но что поделаешь? Царство ставит на таких людей, которые могут стать или великими святыми, или великими грешниками. Блистательный ум нужно принять со всеми его опасностями. Вряд ли Иисус как человек предвидит в точности, что Ему сделает Иуда. Он знает, вернее — чувствует, что Иуда поможет выполнить волю Отца.
П р о к л - наш старый друг из первой пьесы. Сейчас ему 58 лет. После распятия именно он скажет:"Поистине, это — Сын Божий", и открытая могила, если он услышит о ней, его не удивит.
Сцена I
Галилея
Е в а н г е л и с т. Когда Иисус вылечил много больных, он увидел мытаря Матфея, собирающего налоги, и сказал ему:"Иди за Мной". Тот бросил всё, встал и пошёл. И был Иисус в Галилее с учениками.
Ф и л и п п (кончая длинный, жалобный рассказ)…. А он говорит:"Как, верно?" — а я говорю:"Да вроде верно". Пришёл домой, посмотрел — шести драхм не хватает.
А н д р е й. Шести драхм! Ну, знаешь!
Ф и л и п п. Вы уж простите… я виноват…
С и м о н. Ещё бы! Мы с Андреем, Иоанн с Иаковом ночи напролёт ловим рыбу, для всех стараемся, а ты зеваешь.
Ф и л и п п. Да сказано, виноват. Вроде бы он всё отсчитал…
М а т ф е й. Зелен ты, милый. С ними глаз да глаз. Они та–акое умеют, не поверишь!
Ф и л и п п. Тебе видней. Я налогов не собирал.
И о а н н. Филипп! Что ты!
М а т ф е й. Да, верно, и я в своё время знал ходы–выходы. Как говорится, себя не забывал. Сейчас не в том дело. Нельзя ушами хлопать, голубчик. Это же общие деньги, не твои.