Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Балтиморский блюз - Лаура Липман

Балтиморский блюз - Лаура Липман

Читать онлайн Балтиморский блюз - Лаура Липман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

— А разве женщина заслуживает доверия, если все время лжет?

— С какой стати я должна принимать всерьез этот вздор, когда у тебя нет никаких доказательств?

— Я уже сказала, что есть. Я следила за тобой. И видела его в отеле «Ренессансе». Я видела тебя и в магазинах. Может, ты воруешь белье, чтобы потом щеголять в нем перед своим босом? Или это у тебя просто невинное хобби?

Тесс даже не ожидала, что ее слова возымеют такое действие. Впрочем, это можно было понять: одно дело обманывать своего жениха, и совсем другое — узнать, что кто-то посторонний шпионил за тобой целую неделю и видел то, что ты предпочла бы скрывать даже от добрых знакомых. Ава посмотрела на Тесс полными слез глазами, но Тесс мрачно подумала: «Прибереги эти ужимки для более доверчивых идиотов».

— Ты собираешься рассказать об этом Дэррилу? — спросила Ава дрожащим голосом.

— Это моя работа. Он нанял для того, чтобы я выяснила причины твоего странного поведения. И, кажется, я успешно справилась со своим делом.

— Но Дэррил ничего не мог… — начала было она и вдруг замолчала. Ее лицо приняло прежнее самоуверенное выражение, и взгляд снова стал недоверчивым и холодным.

— Разумеется, ты должна рассказать ему правду, — продолжила Ава уже совсем другим тоном. — Но я сделаю это раньше.

Тесс удовлетворенно улыбнулась. Все шло именно так, как она задумала. Но в силу своего рационалистического склада мышления, она не учла того, что во всякой игре всегда остается возможность импровизации.

— Да, я позвоню ему и расскажу, как мой босс заставил меня спать с ним, угрожая мне увольнением. Я скажу ему, что это секретарша, которая знала о наших с ним отношениях, шантажировала меня и вымогала у меня почти все деньги, вот почему я вынуждена была красть вещи в магазине. Дэррил всегда доверял мне, и он меня простит, так что мне плевать, что ты ему расскажешь.

— Ты профессиональный юрист. Трудно поверить в то, что ты не знала, как нужно вести себя в случае сексуального домогательства и как пресечь попытки шантажа.

— Что ты знаешь о том, что творится в судах? Даже если бы они и захотели признать меня жертвой, то все равно они не посмели бы присудить его к выплате компенсации. А на что мне их справедливость, если я потеряю средства к существованию?

— Но ведь ты действительно жертва?

— С формальной точки зрения — да, и я сама так считаю, — сказала Ава. Она поднялась из-за стола и, вынув из кошелька деньги, положила их на папку с меню. — Суд может не поверить мне, но Дэррил поверит обязательно. Это мой единственный справедливый судья, и мне не нужно другого.

Тесс была в таком замешательстве, что не знала, что ей ответить. Конечно же, она предполагала, что Ава захочет немедленно поговорить с Роком и попытается оправдаться в его глазах. Предполагала она и то, что ее гораздо больше встревожат подозрения о связи с Абрамовичем, а не то, что ее случайно уличили в мелком воровстве. Но к чему Тесс была совершенно не готова — так это к версии о сексуальном домогательстве. И что, если эта женщина все же говорила правду?

Как только Ава поднялась со стула, старина Джордж снова рухнул на пол, на сей раз пытаясь уцепиться за платье гостьи, которая представлялась ему в пьяных грезах фантастически прекрасной принцессой, решившей вдруг спуститься с небес на грешную землю.

— Теперь можешь говорить ему что хочешь, — бросила Ава Тесс и, не обращая ни малейшего внимания на своего поклонника, направилась к выходу.

Тесс выбежала на улицу и увидала, как серебристая «миата» сделала резкий поворот в неположенном месте и быстро покатила прочь.

Глава 7

На следующее утро Тесс проснулась очень рано. Заняться ей теперь все равно было нечем, и она снова отправилась на побережье, надеясь там встретиться с Роком, но его там не оказалась. Поначалу она принялась грести с удвоенной силой — то ли стремясь наверстать упущенное за последнее время, то ли пытаясь заглушить тревогу, но затем немного успокоилась. «Если он захочет поговорить со мной, — решила она, — он сам ко мне обратится. Может быть, мы еще встретимся». Рок всегда выбирал для себя самый трудный и длинный маршрут, как правило, он плыл в сторону моста, потом разворачивался и возвращался обратно. Тесс, наоборот, любила короткие дистанции, по нескольку раз проплывая их туда и обратно. В то утро на реке были лодки с четырьмя и восьмью гребцами, все одиночки словно сквозь землю провалились.

Погода была великолепная. Солнце ярко светило, поблескивая на поверхности воды. Небо над головой, казалось, особенно высоким чистым и ясным. Настоящее индейское лето, последняя уловка осени, которая пыталась казаться летом, перед тем как обнажится ее истинное лицо — пасмурное, дождливое и безрадостное. Тесс была в таком хорошем настроении, что чувствовала себя способной до обеда пересечь хоть всю Атлантику и доплыть до Англии. Она вволю насладилась греблей.

Переодевшись, она еще немного побыла на станции, надеясь, что Рок все же появится, но так и не дождалась его. Решив, что она не будет завтракать в кафе, сразу направилась к своей тетке. Китти встретила ее весьма радушно, а это означало, что в эту ночь она осталась довольна своим другом-полицейским. Тесс принялась за работу с азартом; ей нравилось разбирать и расставлять новые книги, не говоря уже о газетах и журналах, напоминавших ей о том, что некогда и она сама была неплохим репортером. Она внимательно просматривала все новостные заметки, в том числе и крупных столичных изданий — «Вашингтон пост» и «Нью-Йорк таймс». Последним она взяла в руки «Маяк». Тесс хорошо помнила, что была половина девятого, когда она, глянув на страницу, увидела там заголовок «Беспрецедентное преступление — убит знаменитый адвокат».

Тело известного балтиморского адвоката Майкла Абрамовича было обнаружено полицией прошлой ночью в его офисе, в здании, принадлежащем компании «О’Нил, О’Коннор, О’Нейлл».

В ту же ночь был задержан один из подозреваемых в совершении этого неслыханного по своей жестокости преступления. Дэррил Пакстон, тридцатитрехлетний сотрудник лаборатории научных исследований медицинской школы Джона Хопкинса, был заключен под стражу, а затем утром отпущен под залог до окончания расследования.

Согласно источникам, близким к расследованию, мистер Абрамович был задушен или задавлен до смерти и жестоко избит. Все лицо его покрыто синяками. Предположительно, это следы борьбы с убийцей, который, по свидетельству дежурного в бюро пропусков, находился в кабинете жертвы после 10 часов вечера. Тело было обнаружено охранником.

Ширли Темпл. Тесс смотрела прямо перед собой невидящими глазами, пытаясь припомнить свое далекое детство, детское лицо с ямочками на щеках, едва сохранившиеся в памяти смутные черты… Давно же это было. В четырнадцать лет Ширли случайно разбила любимую вазу матери, и ее осколками порезался какой-то соседский ребенок, но никто так и не узнал, что виновата была она. Через два года правда вышла наружу, и Тесс до сих пор было смешно, когда она представляла себе испуганное лицо Ширли, которая никогда не была примерной девочкой, но зато всегда умела избегать наказания…

Тесс снова взяла в руки газету. Но ничего интересного, кроме трех фотографий и кратких биографических сведений о Майкле Абрамовиче, там не было. Ничего нового, ничего того, что Тесс не было бы известно. Даже этот кондовый, навязший в зубах стиль газетных заметок был ей слишком знаком и привычен. Это был стиль Джонатана Росса, ее бывшего коллеги из репортерского созвездия Балтимора. Теперь он весьма успешно сотрудничал с «Маяком». Она еще раз посмотрела на заметку и подумала об охраннике. Все характерные особенности стиля криминальных новостей были налицо: неизвестно откуда почерпнутые сведения, домыслы о способе убийства, стандартные обороты, поражающие воображение обывателя подробности. Но он — единственный, кто действительно что-то может знать…

— И все же я знаю больше, — громко произнесла она.

Разве мог знать Джонатан все, что было известно ей: женщина, которая была замешана в этой истории, встреча в отеле «Ренессанс», подозрения Рока. Только Тесс была способна распутать этот клубок противоречий и загадок. Резко отбросив газету, она окликнула Китти, но голос ее прозвучал так тревожно, что тетка, прибежав немедленно, воззрилась на нее в недоумении:

— Тесс?

На Китти было надето длинное платье, напоминавшее наряды дам эпохи Эдварда, а в волосах красовалась белая атласная лента. На Уимблдонском турнире двадцатых она бы произвела фурор, возможно, и в Балтиморе семидесятых она выглядела бы прилично, но сейчас на нее бы стали оглядываться, чтобы посмеяться, если бы она решилась выйти в таком наряде на улицу.

Тесс протянула ей газету.

— Ты еще не забыла, что я подрабатывала частным детективом? Так вот, я преуспела… Я застукала подружку Рока с ее боссом. А теперь босс мертв, и Рока обвиняют в убийстве.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Балтиморский блюз - Лаура Липман.
Комментарии