Дорога без конца - Михаил Старинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все сели за стол, Хасан протянул руку в направлении предгорья.
— Видите ущелье? Историческое место. По слухам, именно там затонул корабль Караямы. Правда, слухи не проверенные.
— Что значит по слухам? — удивился Дэвид, накладывая себе салат и беря кусок жареной рыбы. — Разве в архиве не осталось точных данных, с орбиты?
Хасан мотнул головой.
— Нет. Караяма никогда не следовал правилам. Он был упрям, как стадо ослов. Падал вместе с кораблем на выбранную поверхность, не оставляя на орбите даже контрольного спутника. Так и здесь. Сел, а тут как раз налетел ураган. И не маленький. Утащил его вместе с кораблем в ущелье, а потом засыпал песком. Сколько астроархи не рылись, так ничего не нашли.
— Астроархеологи? А где они? — спросил Дэвид. — Я про них ничего не слышал.
— И не услышите, — вступил в разговор Карл. Он положил себе тушеное мясо. — Стивенс выставил. Без права захода в пространство планеты.
— Но это же не законно, — осторожно заметил Дэвид. — Поверхность планеты, кроме отведенных для армии зон, находится в общем достоянии.
— А ему плевать, — Карл прожевал и положил себе еще. — Сказал, что отдаст приказ сбивать, если корабль опустится ниже круговой орбиты. Естественно, они подали на него в суд, процесс длится больше года.
— Адмирал подал встречный иск, обвинив их в том, что они сперли армейский вездеход, — вступил в разговор Хасан. Он в основном налегал на морепродукты. — Они его конечно не брали, но вездехода то нет.
— А где же он?
Хасан взял большую раковину и с чувством втянул аппетитную мякоть.
— Ураган. Стоит зазеваться и пиши пропало. В лучшем случае пропажа отыщется километров за двадцать, а в худшем…
— Черт, накликали.
Карл вскочил и уставился вдаль. Дэвид быстро повернул голову. У самых гор, в низине, появилась неясная дымка.
— Хас, двигатель! Капитан, бросаем все — и в бот. Можем не успеть.
Когда не знаешь что делать, слушай более опытного, подумал Дэвид. Хасан проскользнул первым и сунув карточку в пульт, уже оживлял движок. Карл стоял у борта с курткой в руке и ждал Дэвида. Когда Дэвид влетел внутрь, он проскользнул за ним и зарастил борт.
— Хас, вверх! Пристегнемся на ходу!
Бот круто пошел вверх. Дэвид застегнул ремни безопасности и посмотрел вперед. Впереди уже ничего не было видно, кроме песка, который с негромким шелестом скользил по колпаку. Двигатель запел тоном ниже, машине приходилось преодолевать встречный ветер.
— Нужно уходить в сторону. Давление падает, на нас идет глаз урагана.
— Не могу, — ответил Хасан. Его пальцы бегали по джойстикам, он с трудом выдерживал горизонталь. — С боков скалы, нас уже снесло в ущелье. И вверх не получится, еле держу высоту.
— Сильно сносит?
— Да. Хорошо, что по оси, а то размазало бы по скалам.
Защита не пропускала шума и кроме легкого неясного гула ничего не ощущалось. Но за колпаком становилось все темнее и темнее и автомат включил внутреннее освещение.
— Черт, как бы нам не лечь рядом с Караямой, — пробормотал Карл. — Давит…
Снаружи потемнело, двигатель уже не свистел, а ревел.
— Держи, Хас! Держи!
Это было последнее, что слышал Дэвид. Бот резко пошел вниз, потом внезапно во что-то со звоном врезался и резко остановился. Дэвид почувствовал, как вылетает из кресла и врезается в стену. А потом наступила темнота…
Приятная прохлада ласково опустилась на голову. Как хорошо… Через мгновение Дэвид понял, что на него льется холодная вода.
— Хватит, спасибо, — хрипло сказал он. — Где мы?
Кабина на первый взгляд была цела. Карл пожал плечами, отодвинул флягу и закрыл ее. Выглядел он вполне нормально, только лоб был перехвачен эластичным бинтом.
— Черт его знает. Пульт отрубило, Хас пытается оживить. Главное, что ураган затих. Здорово вас приложило. Возьмите полотенце.
Дэвид взял и обернул голову. Сразу стало легче. Рядом болтался обрывок ремня.
— Неужели оборвался?
Ремни были сверхпрочными и чтобы разорвать их, требовалась немалая сила. В поле зрения появился Хасан. У него была перевязана правая рука.
— Есть пульт, так что живем. Тут и не такое бывает. Дешево отделались.
— Где мы? — повторил Дэвид.
— В районе ущелья, на глубине около ста метров, плюс минус двадцать. Сверху песок.
— Ну и попадет же нам, — вдохнул Карл. — По правилам, бот должен был стоять на летном поле, в подземном бункере, а мы — сидеть в укрытии.
— Надо обсудить, что делать дальше, — сказал Хасан.
— Мой голос совещательный, — вздохнул Дэвид. — Я в этом ничего не понимаю.
— У нас два выхода. Первый — выпустить аварийный маяк и ждать. Конечно, можно просидеть несколько суток, пока нас не найдут. Зато без риска, бот у нас специальный, выдержит и не такое.
— А второй?
— Попробовать выбраться самим. Но если застрянем и зря потратим энергию, то мы тут изжаримся. Песок очень горячий. С другой стороны если пробовать, то прямо сейчас, пока он рыхлый, а то потом слежится и уже никуда не двинешься.
— А нельзя сначала прикинуть, сколько энергии потребуется на охлаждение? Оставить ее как неприкосновенный запас. Да, а прежде выпустить маяк, для страховки, — предложил Дэвид.
— А что, Хас, это идея, — сказал Карл. — Рискнем?
Хасан почесал нос.
— Можно попробовать… Смотрите, капитан, вы здесь старший. Если не получится, адмирал нас всех сгноит. Но вы получите большую долю.
— Да ладно, — отмахнулся Дэвид. — Вперед.
Хасан повернулся к пульту и начал колдовать. Дэвид с Карлом терпеливо ждали. Минут через десять он бросил:
— Вроде маяк на поверхности. По моей прикидке, двигаться мы сможем минут пятнадцать, больше опасно. Рискнем?
— Давай, — сказал Карл. Дэвид утвердительно кивнул.
Хасан осторожно двинул джойстики. Пару минут ничего не происходило, а потом бот резко остановился. Борт ощутимо тряхнуло.
— Во что-то уперлись, — сказал Хасан. — Черт, на экране ничего не видно. В этом песке полно металла.
— Странно, — покачал головой Карл. — Препятствие сверху. Нас что, занесло в карман и мы под козырьком?
— Все может быть, — Хасан сдвинул уровень на пульте вниз. — Пройдем по горизонтали метров тридцать и попробуем еще раз.
Второй заход закончился точно таким же ударом. Хасан отключил ход.
— Не понимаю. Скальный козырек не может быть таким длинным. Но горизонталь не врет, эта штука точно над нами.
— Давай еще разок, а потом будем думать. У меня появилась идея, — сказал
Карл.
— Как скажешь.
Хасан опять продвинулся по горизонтали, а потом пошел круто вверх. Ожидаемый толчок не был неожиданным.
— Выкладывай, а то скоро придется совсем остановиться.
Хасан повернулся и уставился на Карла. Дэвид тоже смотрел на него с интересом, ему ничего не приходило в голову.
— Можете надо мной смеяться, но мы сейчас прямо под лайнером. Над нами кормовой стабилизатор.
Хасан покачал головой.
— Верится с трудом.
— Смотри.
Карл придвинулся к пульту, переключил экран и стал на нем рисовать.
— Я помню это корыто, смотрел оставшиеся видеоматериалы.
Он несколькими штрихами изобразил корпус и защитные экраны.
— Корабль у него был не новый. После покупки он поставил на него новый мощный движок, тот оказался больше по размеру. Поэтому кормовой стабилизатор пришлось сдвинуть назад, а боковые остались на месте.
Карл повернул экран.
— Хочешь сказать, что мы здесь?
Хасан ткнул пальцем в загогулину около кормы.
— Больше мне ничего не приходит в голову.
— Тогда поворот на девяносто градусов, горизонталь, а потом вверх. Так?
— Да. Только осторожно, рядом стены.
Хасан двинул джойстики. Все с напряжением прислушивались, но бот двигался без остановки. Прошла минута, две. Потом пять. Удара не было. Наконец, колпак посветлел и впереди показалось солнце.
— Выбрались, — с облегчением выдохнул Карл. — Только топливо все пожгли.
— Да ладно. Маяк у нас есть, попросим о помощи. Часа через три нас найдут.
— Мне кажется, — вступил в разговор Дэвид, — не стоит делиться новостями о найденном корабле.
— Да? — Хасан посмотрел на него. — А я то думал, продадим новость арстроархам. Сразу разбогатеем.
— Дело ваше. Но сейчас продавать все равно некому. Лучше немного подождите. Думаю, адмирала скоро переведут отсюда. Придут астроархеологи, тогда и расскажите.
— Откуда такие сведения?
Дэвид покачал головой.
— Закрытая информация.
— Дела, — Карл присвистнул. — Значит, вы у нас тоже не надолго?
Дэвид кивнул.
— Еще немного поработаю и подам в отставку. Хватит с меня штабной работы.
— Жаль, мне понравилось.
Хасан захохотал.
— Может капитан и прав, — заключил он. — Если хорошенько подумать, то адмиралу об этом точно не стоит рассказывать.