Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Две капли в море - Хелен Кинг

Две капли в море - Хелен Кинг

Читать онлайн Две капли в море - Хелен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Впоследствии она и сама не могла понять, как умудрилась проглядеть приметы надвигающегося шторма. Не успела Карла пройти и полпути через бухточку, как небо потемнело, налетел порывистый ветер. Но она, ничего не замечая, беззаботно скакала по камням. И лишь у подножия утеса обратила внимание, что начал накрапывать дождь.

Ну, все равно ерунда — несколько капель ей не повредят, да и потом, наверняка дождик кончится, не успев начаться. Однако обратно Карла шла уже быстрее и не так беззаботно, а под конец чуть ли не бежала. Небеса разверзлись, обрушивая на землю потоки ледяной воды, а где-то вдалеке рокотал гром.

Что же теперь делать? Сквозь завесу дождя она вглядывалась в то место, где пришвартовала свое суденышко, теперь ставшее игрушкой разбушевавшихся волн. Карла ощутила первый укол страха. А что, если лодку перевернет или того хуже сорвет с привязи и унесет в открытое море?

Нахмурившись, она запрокинула голову, надеясь увидеть спасительный просвет. Напрасно. Небо сделалось свинцово-черным, грозовой фронт приблизился, а тяжелые серые тучи нависали над самым морем, почти задевая гребни темно-оливковых волн.

Оставалось одно — ждать у моря погоды. Но как же лодка? Она плясала на волнах, как пьяная. Привязывая ее, Карла вовсе не рассчитывала на ураганный ветер.

Не раздумывая, Карла скинула сандалии, кепку и кинулась в разыгравшиеся волны. Нужно вытащить лодку на берег, подальше на пляж, чтобы ее не смыло. Это единственный шанс на спасение. Делать нечего, придется справляться собственными силами. Еще миг — и будет поздно.

Добравшись до моторки, Карла обнаружила, что та уже отвязалась и начала отплывать от камня. Она потянулась к веревке… Тут-то все и случилось: огромная волна вдруг налетела на нее сзади, подмяв под себя и едва не утопив. Когда же Карла, откашливаясь, вынырнула на поверхность, лодка была уже далеко.

Проклятье! Борясь с волнами, Карла бросилась в погоню и наконец сверхчеловеческим броском умудрилась ухватиться за борт.

— Ага! Попалась!

Она изо всех сил пыталась подтянуться и влезть, пока новая волна буквально не перекинула ее через борт. Слава богу! Их уже и так сильно отнесло в море, пора возвращаться в бухту. Лишь бы добраться до отмели, а там она вброд дотянет лодку до суши.

Карла повернулась взглянуть далеко ли до берега… и похолодела, расширенными глазами озирая волны. Остров исчез! Как в воду канул!

Не паникуй! — приказала она себе, стараясь дышать ровно и размеренно. Всего-то и надо — включить двигатель и подождать очередной молнии, чтобы получше разглядеть, куда плыть. Спотыкаясь и скользя, Карла добралась до кокпита и попыталась завести двигатель.

Мотор молчал. Карла попробовала еще раз, другой, третий… пятидесятый… сотый… Безрезультатно! Вконец обессилев, она опустилась на сиденье, внезапно осознав, что продрогла до костей, а вокруг лодыжек плещется вода. Впервые ей стало по-настоящему страшно. О господи, неужели я скоро умру! — пронеслось в мозгу.

Что ж, если погибнуть, то сражаясь! Вскочив, Карла принялась горстями вычерпывать воду со дна лодки.

— Карла-а-а!

Девушка замерла. Неужели она сходит с ума? Уже и голоса мерещатся. Помотав головой, чтобы отогнать наваждение, она вновь принялась выплескивать воду за борт. Но наваждение не исчезало.

— Карла-а-а? Ты меня слышишь?

Затаив дыхание, она прислушалась к завываниям бури. Там кто-то есть? Возможно ли? Однако голос раздался в третий раз, уже ближе:

— Карла-а-а! Если слышишь, отзовись!

— Слышу! Слышу! Я здесь, только тону! — завопила она во всю силу своих легких и вдруг различила во тьме слабый мерцающий огонек. Боже мой! Ее затопила горячая волна облегчения. Спасена! Она не погибнет! Кто-то пришел ей на выручку!

— Сюда! Сюда!

Огонек приближался. Вскоре она уже различила смутные очертания моторной лодки. Над бортом вырисовалась высокая фигура нежданного спасителя. Лицо его тонуло в тени капюшона. Скорее всего, это Пит — он заметил, в какую сторону она поплыла, и пустился на помощь.

Вот смельчак! Она будет благодарна ему по гроб жизни.

Когда Пит накрепко пришвартовал лодки друг к другу, Карле захотелось обнять и расцеловать его.

— Слава богу, что ты подоспел вовремя! Я уже думала, мне конец.

В этот миг он поднял голову, и капюшон слетел с его лица. Сердце Карлы чуть не остановилось. Джад!

— Давай руку!

Он тянулся через борт к остолбеневшей девушке. Лицо его было столь же темным и непроницаемым, как грозовое небо над головой. Карла замерла в нерешительности. Почему-то очутиться с ним в одной лодке вдруг показалось ей куда более пугающей перспективой, чем остаться среди разбушевавшихся волн.

— Давай руку! — нетерпеливо повторил он. И не успела растерявшаяся девушка опомниться, как Джад перегнулся через борт, выдернул ее из ледяной воды, доходившей уже почти до колен, и легко, как перышко, перетащил в свою лодку.

— Может, тебе и хочется утонуть, — проворчал он, бесцеремонно опуская спасенную на палубу позади себя, — но почему-то сегодня у меня не самое подходящее настроение для самоубийства.

Скорее, для убийства! Карла зашаталась и с трудом удержалась на ногах. Да он зол, как черт, что пришлось плыть за ней!

— Натягивай. Живо!

Он швырнул ей желтую ветровку, такую же, как была на нем. Карла послушно попыталась всунуть в нее голову, но пальцы так закоченели, что еле-еле удерживали куртку.

— Иди сюда. Не дергайся. Придется мне самому!

Притянув Карлу к себе, Джад надел на нее ветровку, так энергично продевая руки Карлы в рукава, что чудом обошлось без вывиха.

— А теперь садись. — Он без особых церемоний отпихнул Карлу назад, так что она налетела на скамейку и с грохотом шлепнулась на нее. — И постарайся не путаться под ногами, пока я не вытащу нас отсюда.

Карла молча уставилась ему в спину. Джад проверил крепление обеих лодок и завел мотор. Глупо конечно, но Карла не могла отделаться от мысли, что предпочла бы спасаться своими силами. Ходить в должницах у Джада, — что может быть хуже!

За следующие несколько минут шторм заметно усилился. Зазубренные зигзаги молний раздирали небо в клочья, волны превратились в огромные вздымающиеся валы, лодка плясала и металась, как бык на родео.

— Ты ведь не собираешься добираться до дому по такому морю? — Карле пришлось кричать, чтобы хоть самой себя слышать сквозь раскаты грома. — Это безумие. Тебе вообще не следовало сюда приплывать.

Джад одарил ее убийственным взглядом.

— Спасибо за вотум доверия. Запомню и в следующий раз избавлю себя от лишних хлопот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две капли в море - Хелен Кинг.
Комментарии