Аврора из корпуса «Ц» - Анне-Катрине Вестли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала Аврора. — Но только и люди здесь тоже живут. Вот этот дым я видела из окна.
Тут дверь распахнулась, и, хотя папа с Авророй стояли далеко, они увидели, что из дома вышла старушка в белом платочке. Она несла котелок. Старушка пересекла двор и поставила котелок возле сарая.
— А ведь мы с тобой знаем эту старушку, — шёпотом сказала Аврора. — Помнишь, она научила нас молоть кофе?
— Да, да, я тоже её узнал, — сказал папа. — Наверно, она тут живёт.
Старушка вернулась к дому. Ей навстречу выбежала длинная тёмная собака на коротких лапках. Почуяв чужих, она громко залаяла.
— Перестань, Самоварная Труба! — сказала старушка собаке. — Разве ты забыла, что сегодня сочельник? А ну домой!
И старушка с собакой скрылись в домике. А папа с Авророй ещё долго стояли и любовались лесом. В хлеву замычала корова.
— Сколько у них всяких животных, — сказал папа.
— И детей, — сказала Аврора. — Смотри, вон в окошке восемь голов, и все смотрят на нас.
— Давай уйдём, — сказал папа. — Не будем мешать им.
— А когда-нибудь мы придём сюда снова и познакомимся с ними, — сказала Аврора. — Наверно, старушка — это бабушка, а дети — её внуки.
И они пошли домой. Теперь Аврора умела сразу и без ошибки узнавать свой корпус. Никогда он не казался Авроре таким красивым, как в этот вечер. На всех окнах были наклеены золотые и серебряные звёзды, кое-где на ёлках уже зажгли свечи. Весь корпус сверкал и выглядел очень нарядным.
Возле дома они встретили маму — она только что вернулась из города, — и все вместе поднялись на свой этаж.
Дома бабушка качала Сократика на коленях и пела ему рождественские песни.
— Аврора, — сказал папа, — отнеси всем подарки, пока мы не сели за стол.
Папа надписал книги и завернул их в цветную бумагу.
На лестнице Аврора задумалась: к кому пойти в первую очередь? Лучше начать с Агаты. Агата жила на тринадцатом этаже. Там на площадке дверь в одну квартиру была распахнута настежь. Аврора знала, что в этой квартире живут люди, которые разговаривают не по-норвежски. Проходя мимо, она увидела, что квартира у них украшена разноцветными лампочками, услышала громкие голоса. Но о чём они говорили, не поняла. Интересно, откуда они?
Однажды папа сказал, что их дом — это целый мир. А ведь в мире говорят не только по-норвежски. Когда-нибудь Аврора познакомится с этими людьми и придёт к ним в гости. И ей покажется, будто она побывала в другой стране.
Аврора позвонила, и Агата сама открыла дверь.
— Это тебе, — сказала Аврора, протягивая ей книгу.
— Мама! Мама! Смотри, Аврора принесла мне подарок! — закричала Агата.
Аврора чуть побаивалась Агатиной мамы, но та, как видно, забыла, что Аврора однажды отказалась прийти поиграть с Агатой. Она была весела и приветлива.
— Большое, большое спасибо, — сказала она. — Счастливого рождества!
Аврора пошла к Брите. Брита тоже очень обрадовалась книге. Она торжественно сделала перед Авророй реверанс и поблагодарила её.
Ну, а потом Аврора позвонила к Кнюту. Ей долго никто не открывал, за дверью было тихо. Наконец голос Кнюта спросил, кто там.
— Это я, Аврора! — закричала Аврора как можно громче.
Кнют открыл дверь.
— Почему ты давно не приходил к нам? — спросила Аврора. — Я принесла тебе подарок, это от всех нас.
— Спасибо. Я не хотел вам мешать. К вам ведь бабушка приехала. Да и дел много.
— Ты, наверно, готовился к рождеству? — спросила Аврора.
— Нет, — мрачно ответил Кнют и вдруг предложил: — Приходи ко мне, мы с тобой устроим рождественский вечер.
— А что скажет твоя мама? — спросила Аврора.
— Мама в больнице. Я один, — сказал Кнют.
— Как один, ведь ты один боишься? — удивилась Аврора.
— Больше не боюсь, — сказал Кнют. — Привык. А послезавтра ко мне приедет тётя.
— Знаешь что? — сказала Аврора. — Идём к нам. Будем водить хоровод вокруг ёлки.
— Да нет, — сказал Кнют. — У вас и без меня народу хватает.
— Я сейчас скажу папе! — крикнула Аврора и убежала, забыв отдать Кнюту подарок.
Узнав, что Кнют остался один, папа разволновался и тут же пошёл за ним. Они вернулись вместе. На Кнюте был нарядный костюм, а в руке он держал свёрток из цветной бумаги. Кнют торжественно протянул свёрток папе. В нем был мешочек с мукой.
— Спасибо, Кнют, — серьёзно сказал папа. — В следующий раз мы испечём печенье из этой муки.
— Вечно ты шутишь, Эдвард, — сказала бабушка. — Хотела бы я посмотреть, как ты печёшь печенье!
— А тебе нравится печенье, которое в вазе? — спросил папа.
— Конечно, — сказала бабушка. — Изумительное печенье! — Мария, расскажи мне, как ты его пекла.
— Очень просто, — сказала мама. — Сперва надо познакомиться с молодым человеком, потом выйти за него замуж. Но обязательно до того, как он защитит диссертацию. И если ты сама поступишь на работу, а ему предоставишь заниматься домашним хозяйством, то у тебя к рождеству будет прекрасное песочное печенье.
Они водили хоровод вокруг ёлки и пели, а папа играл на пианино. Наконец дошла очередь и до подарков.
Сперва удивилась мама. Она получила от папы в подарок новый свитер.
Потом удивилась Аврора. Она получила от папы сразу два свитера, и они были удивительно похожи на прошлогодние свитера папы и мамы.
— Я всё поняла! — воскликнула мама. — Эдвард, как ты ухитрился сделать наши свитера такими маленькими?
— Это гораздо проще, чем печь печенье, — сказал папа — Их надо прокипятить, и всё тут.
Но больше всех удивился папа, когда открыл мамин подарок. Это был конверт, а в нём записка. В записке было написано: «Дарю тебе деньги, чтобы ты мог заниматься на шофёрских курсах и получить водительские права. Мария».
— Вот это подарок! — сказала бабушка. — Только обещай мне, Эдвард, что будешь ездить осторожно. Ведь ты такой невнимательный!
— Не бойся, мама, сперва мне нужно изучить машину, — сказал папа. — С правилами уличного движения я как-нибудь справлюсь, всё-таки это хоть немного похоже на историю. Но вот рычаги и кнопки могут меня погубить.
— Это пустяки, — заявила мама. — Я тебе помогу.
А после ужина все легли спать. Кнют остался у них ночевать. Правда, ему пришлось сбегать домой за своим одеялом. Но ведь это не так страшно, как ночевать совсем одному в пустой квартире.
Сократик спал в бельевой корзине, Аврора — на его кроватке, Кнют — в комнате у Авроры, а бабушка — на раскладушке в столовой.
— Папа, — сказала Аврора, уже засыпая. — Как ты думаешь, сегодня в нашем доме все веселились?
— Может быть, — сказал папа. — Но это не обязательно. Ведь наш дом большой, как мир, а в мире бывает всё — и радость, и горе. Но всё-таки сегодня для всех праздник.
— Значит, сегодня никому нет дела до того, что мама уезжает на работу, а ты остаёшься дома? — спросила Аврора.
Это было так приятно, что ей захотелось, чтобы праздник был каждый день.
Но, к сожалению, так не бывает.
Тириллтопен! Тириллтопен! (вместо послесловия)
Тириллтопен! Тириллтопен! Тириллтопен! — название весёлое, как считалка, его хочется повторять много-много раз.
Так называется посёлок, выросший на краю леса, неподалёку от большого города. Дома здесь высокие, по тринадцать этажей, куда выше самых высоких ёлок. И все они похожи друг на друга как близнецы. Попробуй-ка угадай издали, в каком корпусе ты живёшь!
А девочка Аврора, вместе со своими мамой, папой и братиком Сократом, переехала сюда из большого города совсем недавно. Но ничего, она быстро научится узнавать свой корпус. Потому что Аврора вообще молодец. И хотя она ещё даже в школу не ходит, папе без неё никогда бы не справиться с Сократиком и с хозяйством. Папе? С хозяйством? Да, да! Не удивляйтесь.
Если вы читали другие книжки норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли — книжки про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик, то вы уже немного знакомы с посёлком Тириллтопен: рядом с ним в лесу живёт большая семья, и каждое утро ребята — Мартин, Марен, Марта, Мадс, Мона, Мили и Мина — шагают лесной тропинкой в Тириллтопенскую школу.
Вот что за дымок в лесу за ёлками видит Аврора из окна, вот на чей маленький домик наткнулись они с папой, когда под рождество бродили по зимнему лесу. Они и не знали, кто здесь живёт. А вот те, кто читал книжки «Папа, мама, восемь детей и грузовик» и «Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу», очень хорошо это знают.
А кто этих книг не читал, пусть обязательно их прочтёт. В них рассказывается про большую норвежскую семью, весёлую и дружную, хотя живётся ей не так-то легко. Работает один отец — развозит на грузовике разные грузы, — и восемь ребят донашивают друг за другом одежду, а Мо́ртену, самому младшему, достаются штаны, сшитые из разноцветных кусочков. Но он не унывает: ведь это даже интересно — их разглядывать! В этой семье вообще никто не унывает, потому что все заняты делом — и девочки и мальчики. Сами стирают, моют посуду, пасут корову, убирают хлев, старшие следят за малышами, и все следят за Мортеном.