Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Кодекс дуэлянта. Книга 2 - Тим Волков

Кодекс дуэлянта. Книга 2 - Тим Волков

Читать онлайн Кодекс дуэлянта. Книга 2 - Тим Волков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 68
Перейти на страницу:
к трапезе, с хрустом уминая пауков.

Слуга судорожно сглотнул, закивал головой.

— Будет исполнено. Какие-то еще будут указания?

— Не самые сложные, — ответил Авдеев. — Надеюсь, вы с ними справитесь? При появлении Шпагина — его убить. При появлении Искариота — немедленно мне об этом сообщить. Я должен встретить с почетом дорого гостя.

— Будет исполнено, — прошептал слуга и выскользнув из кабинета.

Авдеев глянул на гусеницу. Произнес:

— Ну что думаешь, Иннокентий?

— Шпагин и арахниды — заодно, — внезапно произнесла гусеница гундосым дребезжащим голосом.

— Это я знаю, — кивнул Авдеев. — Наши шпионы доложили уже мне об этом. Правда были они не аккуратны. Этот парнишка убил их. Представляешь⁈ Сильный малый, не до оценивал я его раньше.

— Нужно собирать армию, — прогундосила гусеница, принявшись жевать второго паука.

— Зачем? Я думал разобраться с родом Шпагиных одним отрядом. За ними никого нет, можно легко с ними разделаться. Постой… Ты думаешь, что арахниды пойдут за них⁈ Эти мерзкие пауки! От них можно ждать любой подлости и неожиданного шага. Только вот зачем им за Шпагина заступаться? Они тоже не хотят впустить Искариота? Ну конечно, это же на поверхности! Иннокентий, ты всегда зришь в самую суть!

Гусеница отчетливо рыгнула.

— А что насчет Искариота скажешь? Он действительно вырвался? Или это были какие-то ложные сигналы? Погрешности магов?

— Он еще придет, — проскрипела гусеница.

— Верно, — задумчиво произнес Авдеев. — Придет. И свершиться пророчество нашего рода истинных инсекторов.

— Тебе только нужно расчистить ему путь.

— Твоя правда, Иннокентий. Ты как всегда прав. Я расчищу ему путь — уберу и арахнидов, и Шпагина, как когда-то убрал и его отца. Правда опоздал. Тот успел запереть Искариота. Но ничего. Больше такой ошибки я не совершу.

Авдеев досадливо ударил себя кулаком по коленке.

— Но его плен — это временно. Ни один замок еще не смог закрыть навсегда Искариота. Он вернется. И знаки об этом уже есть.

— Курить, — прогундела гусеница.

— Сейчас, — торопливо произнес глава инсекторов.

Он достал сигарету, неумело прикурил, бросил в аквариум. Гусеница медленно подползла к сигарете, обхватила ее маленьким ртом и принялась обсасывать, надуваясь от дыма.

— Хорошо! — через несколько минут произнесла она, выплевывая окурок и выпуская целый столп сизого дыма.

Авдеев закашлялся, сморщился, но ничего не сказал.

— Искариот придет, — произнесла гусеница, сворачиваясь в клубок и затихая.

— Придет… — эхом повторил Авдеев.

На его лице играла зловещая улыбка.

* * *

Перемещение в портале было стремительным, почти мгновенным, но я успел почувствовать целый букет эмоций — от радости, до странного отстраненного состояния. Организм мой явно не знал, как реагировать на столь необычные ощущения. Но поверх всего этого в голове крутилось совсем другое.

Искариот. С ним было все непонятно. Исчез ли он с нами? Вроде исчез. А где тогда появился? В том же мире, где и мы? Это вряд ли, потому что ведьма сказала, что не почувствовала другой чужой силы, кроме нас. Значит, остался в нашем мире. А это ничем хорошим не сулит. И даже странная атака инсекторов на меня, которые объявили мне войну, сейчас меньше беспокоила, чем этот самый Искариот.

Яркая вспышка — и я ощутил твердую поверхность под ногами. Открыл глаза. Осмотрелся. Башня!

Радостно запрыгал Пушок, сообразив, что перемещение удалось и мы дома. Я же радоваться не спешил. Достав пистолеты, я двинул наружу. Что ожидал я увидеть там? Разруху, пожар и трупы людей? Да, наверное, что-то такое. Но к своему радостному удивлению обнаружил, что все вокруг по-прежнему, словно и не было высвобождения Искариота.

Что за черт? Я осмотрелся. Потом направился в дом. Встретила меня Дарья. Едва меня увидев, сестра крепко обняла меня, принялась расспрашивать что случилось. Я коротко рассказал ей о наших приключениях. Дарья слушала, раскрыв рот. Потом, когда я закончил, она рассказала, что произошло тут.

— Была вспышка. Я даже не сразу поняла, что случилось, ведь была в доме, собиралась устроить эту проклятую вечеринку. А потом, когда почувствовала, что свет идет от башни, немедленно туда рванула. Но было поздно, вы исчезли.

— А Искариот? — произнес я.

Дарья пожала плечами.

— Он тоже исчез, вместе с вами. Я долго пыталась вас найти, даже заходила в башню, но там конечно же никого не было, — сестра глянула на меня, с надеждой спросила: — Может быть, он тоже попал в какой-то мир?

— Хотелось бы, чтобы это было именно так. Причем в мир, похожий на ад, если такой существует. Но пока мы в этом не убедимся точно, расслабляться рано.

— Ты что-то задумал?

— Четкого плана нет. Но есть понимание в какую сторону нужно двигаться.

Дарья вопросительно глянула на меня.

— Ты же не хочешь опять влезать в драку с этим самым Искариотом?

— Наши родители не просто так его заперли. Если предположить, что его и в самом деле откинуло в другой мир, то не думаю, что он там надолго задержится — его и мощные магические печати не удержали. Так что нам нужно вновь сделать для него тюрьму. И в тот момент, когда мы будет подготовлены, мы посадим его обратно в его темницу, только на этот раз такую, из которой он не сможет выбраться.

— Ты сошел с ума… — только и смогла вымолвить Дарья. — Ты же помнишь, насколько он силен?

— Помню, — кивнул я. — но только есть ли у нас другой выбор?

Вопрос поставил сестру в тупик.

— Ну хорошо, — после долгой паузы сказала она. — Допустим. Но как ты сможешь сделать эту самую темницу для него?

— А зачем ее делать? Она ведь уже есть. Нужны только хорошие замки и затворы. Вот и все.

— Все у тебя легко и просто получается на словах! — в голосе сестры послышалось легкое раздражение.

— Дарья, я не прошу тебя помогать мне. Лучше будет, если ты вообще в это все не полезешь — мне так будет спокойней.

— Это еще почему я не должна в это лезть⁈ — тут же возмутилась она. — Нет, я тоже этим займусь! Это наше общее, семейное дело. Тем более ты помог мне. Тебя в беде одного я не брошу. К тому же ты прекрасно помнишь, кто там обитает, в подземелье.

Я помнил.

— Дарья, у

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кодекс дуэлянта. Книга 2 - Тим Волков.
Комментарии