Кодекс дуэлянта. Книга 2 - Тим Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга судорожно сглотнул, закивал головой.
— Будет исполнено. Какие-то еще будут указания?
— Не самые сложные, — ответил Авдеев. — Надеюсь, вы с ними справитесь? При появлении Шпагина — его убить. При появлении Искариота — немедленно мне об этом сообщить. Я должен встретить с почетом дорого гостя.
— Будет исполнено, — прошептал слуга и выскользнув из кабинета.
Авдеев глянул на гусеницу. Произнес:
— Ну что думаешь, Иннокентий?
— Шпагин и арахниды — заодно, — внезапно произнесла гусеница гундосым дребезжащим голосом.
— Это я знаю, — кивнул Авдеев. — Наши шпионы доложили уже мне об этом. Правда были они не аккуратны. Этот парнишка убил их. Представляешь⁈ Сильный малый, не до оценивал я его раньше.
— Нужно собирать армию, — прогундосила гусеница, принявшись жевать второго паука.
— Зачем? Я думал разобраться с родом Шпагиных одним отрядом. За ними никого нет, можно легко с ними разделаться. Постой… Ты думаешь, что арахниды пойдут за них⁈ Эти мерзкие пауки! От них можно ждать любой подлости и неожиданного шага. Только вот зачем им за Шпагина заступаться? Они тоже не хотят впустить Искариота? Ну конечно, это же на поверхности! Иннокентий, ты всегда зришь в самую суть!
Гусеница отчетливо рыгнула.
— А что насчет Искариота скажешь? Он действительно вырвался? Или это были какие-то ложные сигналы? Погрешности магов?
— Он еще придет, — проскрипела гусеница.
— Верно, — задумчиво произнес Авдеев. — Придет. И свершиться пророчество нашего рода истинных инсекторов.
— Тебе только нужно расчистить ему путь.
— Твоя правда, Иннокентий. Ты как всегда прав. Я расчищу ему путь — уберу и арахнидов, и Шпагина, как когда-то убрал и его отца. Правда опоздал. Тот успел запереть Искариота. Но ничего. Больше такой ошибки я не совершу.
Авдеев досадливо ударил себя кулаком по коленке.
— Но его плен — это временно. Ни один замок еще не смог закрыть навсегда Искариота. Он вернется. И знаки об этом уже есть.
— Курить, — прогундела гусеница.
— Сейчас, — торопливо произнес глава инсекторов.
Он достал сигарету, неумело прикурил, бросил в аквариум. Гусеница медленно подползла к сигарете, обхватила ее маленьким ртом и принялась обсасывать, надуваясь от дыма.
— Хорошо! — через несколько минут произнесла она, выплевывая окурок и выпуская целый столп сизого дыма.
Авдеев закашлялся, сморщился, но ничего не сказал.
— Искариот придет, — произнесла гусеница, сворачиваясь в клубок и затихая.
— Придет… — эхом повторил Авдеев.
На его лице играла зловещая улыбка.
* * *
Перемещение в портале было стремительным, почти мгновенным, но я успел почувствовать целый букет эмоций — от радости, до странного отстраненного состояния. Организм мой явно не знал, как реагировать на столь необычные ощущения. Но поверх всего этого в голове крутилось совсем другое.
Искариот. С ним было все непонятно. Исчез ли он с нами? Вроде исчез. А где тогда появился? В том же мире, где и мы? Это вряд ли, потому что ведьма сказала, что не почувствовала другой чужой силы, кроме нас. Значит, остался в нашем мире. А это ничем хорошим не сулит. И даже странная атака инсекторов на меня, которые объявили мне войну, сейчас меньше беспокоила, чем этот самый Искариот.
Яркая вспышка — и я ощутил твердую поверхность под ногами. Открыл глаза. Осмотрелся. Башня!
Радостно запрыгал Пушок, сообразив, что перемещение удалось и мы дома. Я же радоваться не спешил. Достав пистолеты, я двинул наружу. Что ожидал я увидеть там? Разруху, пожар и трупы людей? Да, наверное, что-то такое. Но к своему радостному удивлению обнаружил, что все вокруг по-прежнему, словно и не было высвобождения Искариота.
Что за черт? Я осмотрелся. Потом направился в дом. Встретила меня Дарья. Едва меня увидев, сестра крепко обняла меня, принялась расспрашивать что случилось. Я коротко рассказал ей о наших приключениях. Дарья слушала, раскрыв рот. Потом, когда я закончил, она рассказала, что произошло тут.
— Была вспышка. Я даже не сразу поняла, что случилось, ведь была в доме, собиралась устроить эту проклятую вечеринку. А потом, когда почувствовала, что свет идет от башни, немедленно туда рванула. Но было поздно, вы исчезли.
— А Искариот? — произнес я.
Дарья пожала плечами.
— Он тоже исчез, вместе с вами. Я долго пыталась вас найти, даже заходила в башню, но там конечно же никого не было, — сестра глянула на меня, с надеждой спросила: — Может быть, он тоже попал в какой-то мир?
— Хотелось бы, чтобы это было именно так. Причем в мир, похожий на ад, если такой существует. Но пока мы в этом не убедимся точно, расслабляться рано.
— Ты что-то задумал?
— Четкого плана нет. Но есть понимание в какую сторону нужно двигаться.
Дарья вопросительно глянула на меня.
— Ты же не хочешь опять влезать в драку с этим самым Искариотом?
— Наши родители не просто так его заперли. Если предположить, что его и в самом деле откинуло в другой мир, то не думаю, что он там надолго задержится — его и мощные магические печати не удержали. Так что нам нужно вновь сделать для него тюрьму. И в тот момент, когда мы будет подготовлены, мы посадим его обратно в его темницу, только на этот раз такую, из которой он не сможет выбраться.
— Ты сошел с ума… — только и смогла вымолвить Дарья. — Ты же помнишь, насколько он силен?
— Помню, — кивнул я. — но только есть ли у нас другой выбор?
Вопрос поставил сестру в тупик.
— Ну хорошо, — после долгой паузы сказала она. — Допустим. Но как ты сможешь сделать эту самую темницу для него?
— А зачем ее делать? Она ведь уже есть. Нужны только хорошие замки и затворы. Вот и все.
— Все у тебя легко и просто получается на словах! — в голосе сестры послышалось легкое раздражение.
— Дарья, я не прошу тебя помогать мне. Лучше будет, если ты вообще в это все не полезешь — мне так будет спокойней.
— Это еще почему я не должна в это лезть⁈ — тут же возмутилась она. — Нет, я тоже этим займусь! Это наше общее, семейное дело. Тем более ты помог мне. Тебя в беде одного я не брошу. К тому же ты прекрасно помнишь, кто там обитает, в подземелье.
Я помнил.
— Дарья, у