Категории
Самые читаемые

o f94cfc82a54bad1c - Admin

Читать онлайн o f94cfc82a54bad1c - Admin

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Перейти на страницу:

ее кожи. Хотел бы фотографию ее, когда она была вот такой.

Когда началась репетиция, начала нарастать музыка, а огни еще больше

приглушились, когда я достиг последнего ряда и занял место рядом с ней. Я едва мог

видеть собственную руку перед лицом, но она, будто зная, что я был там все это время, —

или надеялась, что я найду ее — почти никак не отреагировала. Обычный взгляд, обычная

улыбка и крошечная золотая подвеска, которую я подарил ей на Рождество и которую она

медленно крутила между изящными пальчиками. Я положил руку ей на бедро,

почувствовал теплую, мягкую кожу под ладонью и молча жестом указал на сцену.

Какой-то мужчина вел отсчет, в то время как девочки в коротеньких украшенных

камешками нарядах балансировали на носках и кружились. У меня же кружилась голова

от одного взгляда на них. Они танцевали, описывая круги вокруг друг друга, и, наконец, остановились под сконцентрированным пучком света, чтобы поцеловаться.

Я сжал бедро Сары, проскользнул большим пальцем под край ее юбки и услышал , как она слегка затаила дыхание. В темноте за пределами сцены не было никого, кроме нас.

Интересно, могло ли то, как Саре нравилось, когда за ней наблюдали, перенестись на

желание наблюдать за другими?

Моя рука скользила дальше, вверх по бедру, и я наклонился, чтобы поцеловать ее

ухо. Она вздохнула, склонив голову, когда я убрал ее волосы, чтобы провести языком вдоль

ее шеи.

Она отстранилась, чтобы посмотреть на меня, быстро указав глазами на

танцующих, безмолвно со мной говоря. Здесь? —спрашивала она. Когда они танцуют и

прикасаются друг к другу на сцене?

Другая женщина кружилась вокруг золотого шеста. Один-единственный прожектор

подчеркивал каждое акробатическое движение ее изящных рук и ног, то, как ее тело

47

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club подчинялось пульсирующему ритму музыки на фоне. Это было эротично, и я чувствовал, как твердею еще больше от вида перед нами и от реакции Сары на него.

Я улыбнулся, подвинулся к ней и прошептал в ее щеку:

— Что думаешь?

— А тебе нужно об этом спрашивать?

— Может, я хочу услышать, как ты скажешь это, -сказал я.

Она сглотнула.

—А мы будем…?

В ее голосе слышалась нужда. Грань того самого опустошающего желания, которое

я уже слышал в «Черном сердце».

— Возможно, не все, лепесток, - сказал я, проводя пальцами выше, оттягивая

кружевные трусики в сторону, чтобы пройтись пальцем по мягким складочками ее лона.

— Ты все еще влажная после меня?

Она сглотнула, высунула язык и облизнула губы.

—Да.

Я погрузил палец внутрь.

—Ты чувствуешь, что тебя недавно трахали? Все еще чувствуешь меня?

Я вдавил палец глубже, и она тихо и коротко вдохнула. Ее рот, мягкий и округлый, блестел в тусклом свете.

— Нас могут увидеть, - прошептала она, запрокинув голову на спинку кресла и

закрыв глаза. Она изо всех сил пыталась найти слова, когда я добавил второй палец, двигая ими обоими одновременно. Я улыбнулся ее затаившемуся дыханию, ее

моментальной бессвязности.

— А разве не в этом смысл?

— Камеры…

Я посмотрел наверх и пожал плечами.

— И что бы ты сделала, милая Сара? Если бы кто-то увидел тебя такой? Было бы

лучше? Ты бы кончила на моей руке, как только услышала бы их шаги по ступенькам?

Она тихо простонала, и я не мог отвести взгляда от тени движения между ее

бедрами, там, где я трогал ее. Она раздвинула ноги шире, чтобы открыться мне, выгибаясь. Мне нравилась ее податливость, когда я мог устроить ее так, как мне хотелось, 48

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club и просто взять ее. Но еще мне нравилось то, что и ей это нравилось —доходить до

отчаяния и забываться.

Я застонал, сжимая свой член поверх штанов, потому что —Господи —неужели так

будет всегда? Неужели я всегда буду хотеть ее так, что будет кружиться голова, и я буду

чувствовать себя полным дураком?

Я хотел усадить ее к себе на колени и вбиваться в нее снизу вверх, слышать ее

крики и то, как она произносила мое имя снова и снова, слышать, как оно отражается от

высокого потолка, заглушает музыку. Оно бы звенело вокруг нас, вернулось ко мне, и все

танцующие на сцене узнали бы, что она моя.

Но, конечно, мы не могли, и, когда из ее губ вырвался тихий стон, я наклонился и

прошептал мягкое «Ш-ш-ш…» в ее кожу. Ее взгляд был прикован к сцене, где женщина

танцевала топлес, и почти в кромешной тьме я пытался рассмотреть лицо Сары. Шелест

ткани привлек мое внимание ниже, где она играла своей грудью и потянула себя за сосок

там, где ее рубашка немного отодвинулась. И тот факт, что она наслаждалась тем, что и где

мы делали, тем, что за ней наблюдали, но и она тоже наблюдала в свою очередь, —что ж, одной только мысли об этом было достаточно, чтобы завести меня и едва ли не заставить

кончить в штаны.

Мое сердце билось о ребра, и я сжимал член рукой, наблюдая и слушая, как Сара

приближалась к экстазу ближе и ближе. В лучах сценических огней я видел слабый блеск

пота на ее лбу, чувствовал, как она начала напрягаться на моих пальцах. Ее звуки

изменились, они стали длиннее с каждым кругом, который совершал мой палец вокруг ее

клитора, с каждым ритмичным движением бедер.

Я чувствовал, как в моем позвоночнике зарождается оргазм.

— Сара, - сказал я, но она наклонилась вперед, захватив мой рот в грубом поцелуе.

Хотел бы я вытащить телефон или поставить камеру, чтобы записывать, как ее зубы

впивались в мои, как это выглядело, когда она пробовала меня на вкус своим языком.

Ее дыхание прервалось, и я ощутил, как напряглось ее тело, почувствовал, как по

ней пробежал ток оргазма, горячий и неистовый. Ее звуки поглотили удары и басы

музыки. Она перегнулась через меня, повозилась с моей ширинкой, и я оказался прямо за

ней.

— О черт, да, - проговорил я, практически тая на своем кресле. Я уронил голову

назад и отдался этому чувству. — Черт, лепесток, возьми его. Жестко.

Три грубых такта ее руки —и я ощутил, как вверх по спине расползлось

наслаждение, как от этого за веками заискрился свет, и я кончил, пульсируя в руке Сары.

Музыка внезапно приглушилась, и я открыл глаза, почувствовав, как тепло с члена

плавно переместилось обратно ко всему телу. Я моргнул несколько раз, и меня встретила

широкая улыбка Сары, то довольное выражение, когда она еще раз доказала, что имела

надо мной абсолютную власть.

49

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Еще одна галочка в списке, - сказал я, снова сосредоточив внимание на

танцующих, все еще блуждающих по сцене. Я увидел, как она наклонилась, чтобы достать

что-то из сумочки, и вытащила оттуда салфетку, чтобы вытереть руки и мои брюки. —

Полагаю, мы вернулись к старым временам? Когда ты говорила мне, что на этом все, и мне

надо застегнуться и уйти.

Сара засмеялась.

—Как тебе вообще удалось от них улизнуть?

— Сказал, что иду в туалет, и уехал.

Ее брови исчезли за прядями волос, и она со смехом откинулась на спинку сиденья.

— И тебя не было все это время?

Я кивнул.

— Думаю, они попытаются разузнать правду о том, куда я подевался. Черт с ними.

Я закончил поправлять одежду и наклонился к ней через кресло, взял в ладони ее

лицо и провел пальцем по носу.

— Мне нужно идти.

— Да.

— Я люблю тебя, лепесток.

— И я тебя, незнакомец.

Глава 5

Беннетт Райан

Я был абсолютно уверен, что выглядел, как идиот. Уилл и Генри продолжали

потягивать свои напитки и изучать меню, не обращая внимания на то, что я сидел

напротив них, чертовски близко, хихикая и беспричинно расплываясь в широчайшей и

глупейшей улыбке, которую только можно себе представить.

Несмотря на внезапный уход Макса, я все еще пребывал в возбуждении от того, как

было весело преследовать Хлои, а потом шлепать и трахать ее в туалете. И она будет моей

женой.

Я понятия не имел, как обрел такое счастье.

— Господа, вы готовы? —спросил официант, убирая со стола груду пустых

стаканов и складывая их у себя на подносе. Уилл и Генри впервые за десять минут

подняли взгляд и быстро огляделись.

50

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Макс еще не вернулся? —удивленно спросил Уилл.

Я покачал головой, снова складывая салфетку в попытке избежать их взглядов.

— Не похоже на то.

— Нам ждать его или…? —спросил Генри. — Я мог бы отойти и убить пару минут

за одним из столов, пока мы ждем.

Я взглянул на часы и простонал; ненадежная отговорка, будто Максу нужно было в

туалет, определенно теряла свою убедительность с каждой минутой. И дело было не в том, что я особенно переживал, чтобы его не раскусили — возможно, это даже сделало бы мою

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу o f94cfc82a54bad1c - Admin.
Комментарии