Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена для Чудовища (СИ) - Князева Алиса

Жена для Чудовища (СИ) - Князева Алиса

Читать онлайн Жена для Чудовища (СИ) - Князева Алиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
Перейти на страницу:

Император посмотрел на меня. Взгляд также сверкнул сталью. Точно отец.

— Заброшенка на полгода раньше? Ловчие не докладывали, что призывают ещё одну. Она выживала в Кватруме? После твоей матери я уже ничему не удивляюсь.

Ливай сделал почти неуловимый шаг в сторону, будто отгораживая меня от взгляда императора.

— Она не воин, как я понял. Мне повезло найти её сразу же, после появления в нашем мире. И теперь, у меня снова есть жена и я могу полноценно защищать города.

— Надолго ли? — хмыкнул тот.

Я сжала кулаки. Второй день, но даже мне надоели придирки к Ливаю. А вот возьму и останусь! Из всех моих знакомых ему я симпатизирую больше всех.

— Подойди, — коротко приказал император.

Я выпрямилась и подошла к Ливаю. В злых глазах появилась тень тревоги, хотя, возможно, мне просто показалось. Остановившись рядом с мужем, я взяла его за руку. Может мне нужна поддержка? Пусть думают что хотят.

— Здравствуйте.

Лицо императора неожиданно расслабилось, и он обаятельно улыбнулся.

— Здравствуй. Приветствую и приношу свои извинения и соболезнования из-за твоего пребывания здесь. Как тебя зовут?

— Диана, — резкая смена настроения меня насторожила.

— Я Герард Ван Дер Лиден. Я — правитель этого мира. Уверен, тебе пришлось нелегко здесь. Ливай уже успел окончательно испортить настроение? Его прошлая жена начала жаловаться почти сразу.

Мне после пяти минут общения с Моникой тоже хотелось жаловаться.

— Спасибо за беспокойство, всё хорошо. Настолько, насколько может быть в моём положении, — я улыбнулась, не зная, что ещё сказать.

— То, что ты появилась здесь раньше времени странно, — император задумчиво наклонил голову. — Будет правильнее опустить этот факт. Говори, что попала сюда минувшей зимой, если кто-то спросит и была в моём гареме.

Ответить я не успела.

— Вернулись?!

К нам бежала девушка в многослойном струящемся платье нежно-розового цвета. Тёмные волосы, украшенные блестящими на солнце цепочками, разметало по плечам. Приятное, почти детское лицо казалось вымотанным, под глазами замаскированные тёмные круги.

Император шагнул навстречу и протянул руку. Казалось, не сделай он этого, девушка просто упала бы на землю, но, обретя опору, смогла дойти и дотянуться до Ливая.

— Ты нашёл? — чуть не плача спросила она.

Я вздрогнула, когда её платье успокоилось и показало округлый живот. Ей вообще неопасно бегать?

Ливай опустил голову.

— Прости, Алана. Мы его не нашли. Вряд ли он выжил, когда страж города пал. Я пришёл слишком поздно.

— Ливай понесёт за это наказание. Он ответит, не переживай, — император поджал губы.

Девушка вряд ли слышала. Закрыв рот ладонями, она отшатнулась и замотала головой. О, нет…

Я впервые видела её, но почувствовала, как зазвенел воздух. Речь о её муже, верно? И они так прямо говорят, что он погиб?!

— Но если не нашли, это не значит, что он умер, — ляпнула я.

Глава 13

Алана вздрогнула и посмотрела на меня. На юном лице промелькнуло столько эмоций. Недоверие, надежда, радость, страх, паника. Герард выглядел заинтересованным, но смотрел с недоверием.

— Это правда, — Алана наконец, собралась с мыслями, — Ты права, да!

Она потянула ко мне руки, и я шагнула навстречу. Девушка казалась совсем маленькой, но вцепилась так крепко, будто падала с обрыва, а я — её единственное спасение. Губы Ливая в этот момент сжались в тонкую полоску, и он едва не убил меня взглядом.

— Я отведу тебя к доктору, — генерал положил руку на плечо Аланы. — Ты должна быть сильной. Ради ребёнка.

Девушка помотала головой и вцепилась в меня крепче.

— Так нужно, — Ливай и без видимых усилий, подхватил Алану на руки, но она замотала головой.

— Нет, сначала пообещай, что отыщешь его. Дай мне слово. Ты сможешь! Ради нашей любви. Сына!

Ливай обжёг меня взглядом, а после скулы его напряглись. Кожа обтянула их как тонкая бумага.

— Я обещаю, что найду Ферана, — сказал он ей, но смотрел на меня.

Алана всхлипнула и тяжело вздохнув, позволила себя унести.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Бедняжка, — Герард качнул головой. — Она — редкий случай, когда иномирка захотела остаться из-за мужа и ребёнка. Ты, Диана, уже выбрала другого? Ливай не лучший кандидат, мы понимаем. Привыкли. Если с ним слишком сложно или ты пока не решила, можешь перейти под мою защиту, в гарем.

Я ответила вежливой улыбкой:

— Благодарю, пока всё хорошо.

Если Ливай не оторвёт мне голову дома, причин менять мужа не вижу.

Армандо положил руку на моё плечо, высыпал на императора порцию прощаний и мягко потянул меня обратно на балкон.

— Вы правда не нашли его? Ферана? — тихо спросила я. — Или сказали так, чтобы не травмировать сильнее?

— Ливай никогда не врёт, — также тихо отозвался Армандо и сжал мою ладонь. — Так, держись. Он очень…

— Диана, садись на Одуванчика, — тот же голос, как на казни предателей.

— Эй… — Армандо широко улыбнулся, но тот поднял ладонь. Этого хватило, чтобы служитель замолчал.

— Мы летим домой, — сообщил генерал, подходя к Одуванчику. — Там поговорим.

Я притихла и послушно забралась на виверну.

Ливай злится. Сильно. Очень.

Как бы он сам меня не отдал другому стражу. Лицо пугает.

От замка мы полетели к краю города. Домов становилось меньше, а деревьев больше. Похоже, район для состоятельных граждан. Одуванчик взял вправо и, нырнув в тень деревьев, пронёсся над пустой улицей.

Мы приземлились перед двухэтажным поместьем в классическом стиле. Высокие окна, балкончики, неброская лепнина. Симпатично. Вокруг разбит сад, немного запущенный и дикий.

Это и есть наш дом? Точнее его.

Одуванчик потопал по газону в тень террасы, затянутой плотной стеной лиан, а мы направились к высоким стеклянным дверям. Интерьер скромный, без вычурности и украшений. Наши шаги отзывались гулким эхом.

Ливай обернулся к Армандо.

— Останься здесь.

— Но, — запротестовал было тот, а генерал опустил подбородок.

— Я сказал. Останься.

Армандо сник и посмотрел на меня с сочувствием. Ну всё, мне конец. Интересно, я побила рекорд по самому короткому пребыванию в их мире?

Я посмотрела на Ливая, угадывая, как мне себя вести. Может расплакаться первой и победить в конфликте?

Мы поднялись на второй этаж. Ливай свернул влево, прошёл длинным коридором и остановился у тяжёлой двустворчатой двери.

Спальня. Белые стены, высоченные потолки и окна в пол, с длинными лёгкими шторами. Взгляд цепляется за широкую кровать с балдахином, у противоположной стены две двери, комод, диванчик с креслом и журнальный столик между ними. Достаточно уютно.

Ливай с грохотом захлопнул двери и, опустив подбородок, шагнул на меня.

— Зачем ты это сделала? Мне нужна от жены любовь, а к Алане ты проявила жестокость.

— Что? — я нахмурилась. — Вы не нашли его. Нет доказательств, что он мёртв. Значит, Алана заслуживает право на надежду.

— Надежда, — повторил Ливай и прошёлся взад-вперёд. — Это самообман, Диана. Ты была в там. Скажи, каковы шансы, выжить в одиночку? Алане было бы больно, но понемногу она бы приняла это, а теперь, будет медленно травить себя надеждой. И когда я отыщу тело, удар для неё и ребёнка будет сильнее. Это как с раной, прижечь сразу лучше, чем оттягивать момент, позволить загноиться и, в конце концов, лишиться руки или жизни. Кроме того, я дал обещание.

— Значит, не сделай я этого, ты не стал бы его искать? В этом споре нет правильного ответа, Ливай. Тебе сложно понять. Я была бы рада, пусть самообманом, получить ещё несколько дней, в которых мой любимый человек не мёртв. Это другие раны, их нельзя прижечь. И если Феран мёртв, нет разницы, узнает она сегодня или через несколько дней. Боль будет одинаково сильной.

— Ты права, не понимаю, — отчеканил Ливай. — Будь я на месте Ферана, то хотел бы, чтобы жена, не тешила себя иллюзией и поскорее начала жить, забыв о происшедшем.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена для Чудовища (СИ) - Князева Алиса.
Комментарии