Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада"

Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада"

Читать онлайн Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 159
Перейти на страницу:

— Информатор?

— Э-э… Джесси! Вроде так его зовут, — ответила Лиа, почесав затылок. — Или Джиззи.

— А-а, малыш Джиз. Знаю такого. Что ж, прошу за мной, господа.

Риккард сжал рукояти саев, ожидая засады. Эммет шел расслабленно, точно зная, что в лавке они одни. И даже когда Уильям запустил их в сырое подземелье, Хьюдсон и бровью не повел. Он чувствовал, что кроме них из живых здесь только крысы. Лиа же шла сзади, держась ближе к Рикки и постоянно озираясь по сторонам.

За очередной дверью оказалась большая комната с оружием. Его было много, даже слишком. На каждой полке лежало около десятка пистолей, арбалетов, холодного оружия, винтовок и ружей. На полу же стояли ящики с гранатами, бомбами, динамитами и тому подобное.

— Итак, что именно вас интересует?

— Всё, — ответил Рик, уже присмотрев винтовку. — Всего понемногу.

Ребята стали выбирать, что же подойдет им для предстоящей битвы. Лиа не разбиралась в оружии, зато приметила у торговца несколько колб со странными жидкостями.

— Хм, неужели это раствор тимьяна? — задумчиво пробормотала она.

— И не только. Туда намешали кориандр и россыпь алихийских минералов. Этот раствор чаще всего у меня покупают охотники. Ну, не те, что работают на мэра. Вы ведь сами понимаете, таких много, хоть наш уважаемый правитель и запретил это делать неуполномоченным лицам.

Лиа покраснела от осознания того, насколько сильно ошибся Мануэль. Когда ребята пробирались в Шейриз, он сказал, что они охотники. Если бы тот страж не волновался так сильно, то тут же сдал бы их Совам. Оказывается, ребятам тогда несказанно повезло.

— Хорошее заживляющее, да? Я возьму. Штук десять будет? — неуверенно спросила Лиа.

— Конечно! Правда, оно недешевое. Из Алихии всё-таки.

За это девушка не переживала — она знала, что у двух её спутников имеются деньги. Да и как лекарю работать без нужных материалов? Раненных будет много, поэтому Лиа должна подготовиться к самому худшему. Так учили в госпитале.

В итоге мужчины купили несколько арбалетов, около десятка пушек, три ящика со взрывчаткой и заживляющий раствор. На покупку амуниции ушел весь бюджет Эммета и больше половины проферов¹ Риккарда.

— Ух, господа, а как же вы всё это незаметно пронесете? — недоуменно вскинул брови Уильям. — Сов-то в городе много.

Хьюдсон устало выдохнул. Эта миссия была полностью на нем, чему мужчина не был ни капельки рад.

— Слушайте, мистер Шортс, вы только не волнуйтесь, — сказал Риккард, зная, что дальше будет.

Лиа сложила всё оружие в одно место, отойдя от Эммета на пару метров. Рик отвел настороженного Уильяма в другой угол комнаты, успокоив его тем, что всё будет хорошо.

Некромант прикрыл глаза, направив ладони на амуницию. Стал тихо шептать заклинание, которое вытягивало из Эммета все силы. А ведь недавно он смог переместить себя в другой город! Теперь же перемещение вещей занимает у него гораздо больше времени и сил.

И всё же через несколько минут оружие стало исчезать, появляясь в доме Алекса. Эммет почувствовал, как по его подбородку бежит струйка крови. Приглушенные звуки вновь стали слышаться более отчётливо.

Риккард всë ещë пытался успокоить оружейника, Лиа, заметив плохое состояние Хьюдсона, тут же подбежала к нему, приставив к носу белую салфетку, что уже через минуту окрасилась в бордовый цвет.

— Это ведь колдовство! Вы привели в мою лавку нечисть?! — рявкнул Уильям, отпихнув от себя дейленца. — Я немедленно сдам вас Совам!

— Тогда можете распрощаться со своим бизнесом, — безразлично пожал плечами Эммет. — А, и репутацией. Вы же в курсе, что сделки с джинами запрещены мировым законом?

Шортс вмиг побледнел, быстро замотав головой. Пока мужчина не отошел от оцепенения, ребята покинули его лавку. Эммет шел позади всех, время от времени хватаясь за голову. Хотя, он знал, на что шëл, когда прибегал к магии.

— Ох, и кто же знал, что этот торговец такой нервный, — фыркнул Риккард, довольный проделанной работой.

— Ну, магия в наше время слишком страшное явление. Неудивительно, что Уильям испугался. Я, признаться, поначалу тоже боялась Эммета, — смущенно ответила Лиа, кинув на некроманта обеспокоенный взгляд. — Ты бледный. Это нормально?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Хьюдсон кивнул, хотя знал, что его проявившаяся бледность вполне себе ненормальна. Это говорило о сильной усталости, которую некроманты не могли себе позволить.

По прибытию домой, ребята наткнулись на вторую часть их компании. Судя по уставшему виду, приехали они совсем недавно. И всë же это не мешало Алексу с Феликсом над чем-то громко смеяться.

— Нормально так ты эту Сову пнул под зад, — прогоготал Ал. — Думаю, мужичок еще долго не забудет такого унижения.

— Это ничто, по сравнению с твоим поджогом! Ты хоть бы проверил ту карету на наличие людей! Не дал парочке насладиться друг другом. Бесстыжий человек, а если тебе так?

— Упаси Священный дух, — весьма правдоподобно изобразил испуг Алекс. — Ну, я же им выбраться помог, никто не пострадал. Кроме их орг… Ой, приветики!

Только что обсуждавшие всякие похабности парни тут же заткнулись, невинно похлопав глазками. Такое зрелище заставило Лию умилиться, а остальных закатить глаза. Знали они этих "невинных детишек".

— Эм, ты в порядке? — к мужчине подбежала Женевьева, кинувшись к нему в объятья. Шепотом она упрекнула: — Опять колдовал, чëртов некромант!

— Это было необходимо. Как всë прошло? Вас не поймали?

— Уф, об этом лучше расскажет Мануэль. Но позже. Мы все до ужаса вымотались. Кроме наших алкоголиков-поджигателей, конечно.

Ничего против Эммет не имел. Обняв девушку за талию, он повел еë в их общую комнату. Обоим нужен был отдых.

* * *

Пейдж шла по опустошенной улице. Дрожащей рукой она держала кинжал. Красные капельки стекали с лезвия, падая на пушистый снег. Это оружие повидало за сегодня немало смертей. Им было убито несколько пьяниц, что решили повеселиться с милой девушкой. Заколен до полусмерти мафиозник из новой семьи. Порезана женщина, которая своим загаром так походила на миловидную хариечку, что одним своим видом сводила Пейдж с ума. А как только девушка узнала нрав этой бестии, поняла, что хочет еë. Хочет целиком и полностью. Она должна была быть единственной возлюбленной Пи-джи. Но судьба и в самом деле злая шутка Священного духа. Она разорвала сердце оборотня на куски.

Остановившись на заполненной людьми улице, Пейдж запрокинула голову устремив взгляд на небольшой полумесяц, который готов был перейти в стадию полнолуния. Устало вздохнув, девушка лениво зашла за здание небольшого казино. Поднялась по железной, оттого ледяной, лестнице на крышу, сев на еë край.

Мафиозница прижала кинжал к груди, словно маленькая девочка медвежонка, тихонько заплакав. Еë лицо порядком осунулось за пару дней, под глазами появились красные от слëз круги.

И почему Пейдж никто не сообщил, что любить так больно? Почему именно эта боль не сравнится с утратой родного человека, прекрасного наставника и старшего брата? Дастина Пи-джи знала дольше, но потерять Джилл, как оказалось, боялась куда больше.

Девушка и не заметила, как сделалась лисой. Теперь еë слезы скатывались по пушистым щечкам, оканчивая свой путь на тонких, но изящных лапках. Холод больше не так беспокоил лисичку из-за согревающей шкурки. Но что согреет сердце несчастно полюбившего оборотня?

------------------------

Справочный материал по словам

1 — "Профер" — дейленская валюта. 1 профер = 5 алиров.

Глава 44

В комнате стояла гробовая тишина. Лишь за окном были слышны разговоры многочисленных прохожих, что решили прогуляться в канун Дня Священного духа. Лишь их смех и голоса немного расслабляли Женевьеву в столь напряженной обстановке.

Мануэль своим злобным взглядом просверлил уже тысячи дыр в Эммете. В другой ситуации Женни отшутилась бы, но не сейчас. Еë брат был серьезен и непреклонен, как никогда. Сколько бы девушка не пыталась его уговорить — всё без толку. Он не хотел отпускать еë туда, где будет опасно. Эммет тоже был против этой идеи, поэтому сидел с недовольным лицом, высказывая всем видом, что в этот раз не на стороне Женевьевы.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криминальная жизнь аристократки (СИ) - "Узница ада".
Комментарии