Афганистан. Подлинная история страны-легенды - Мария Вячеславовна Кича
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
61
Фетва (араб.
– решение, заключение) – суждение или решение по какому-либо социально значимому вопросу, которое выносится признанным знатоком ислама.62
Например, в 1492 г. завершилась Реконкиста. Христиане Пиренейского полуострова отвоевали свои земли, ранее захваченные мусульманами.
63
Наваб (набоб) – губернатор провинции Восточной Индии в империи Бабуридов.
64
Другое название – «калькуттская черная яма».
65
Языком российской аристократии был французский.
66
Это объясняется в частности тем, что европейские державы (в первую очередь – Великобритания) помогали Османам, чтобы Россия не получила доступ к проливам.
67
Каджары – иранская династия, правившая в 1795–1925 гг.
68
Так, в первой четверти XIX в. Великобритания и Персия заключили ряд договоров, в соответствии с которыми они фактически стали союзниками в борьбе против России.
69
Томас Эдвард Лоуренс (1888–1935) – британский офицер, разведчик, путешественник и писатель по прозвищу «Лоуренс Аравийский».
70
То есть королевы Виктории.
71
Симла (Шимла) – город на севере Индии. В XIX в. был популярным курортом для колониальных администраторов, с 1863 г. являлся летней столицей Британской Индии.
72
Махараджа – индийский титул, аналогичный европейскому титулу императора.
73
По другим данным, только за бенгальским контингентом следовал обоз из 30 тыс. вьючных верблюдов с 38 тыс. прислуги. Также есть сведения, что армия вторжения насчитывала от 21 тыс. до 25 тыс. воинов.
74
«От Дана до Беэр-Шевы» – фраза из Танаха, которая обозначает населенные пункты Колен Израиля между Даном на севере и Беэр-Шевой на юге. Выражение «от Дана до Беэр-Шевы» употребляется в смысле «полностью», «целиком», «от “А” до “Я”».
75
Сардар (перс.
– глава, начальник) – титул вождя или правителя в Центральной Азии и на Ближнем Востоке. В Афганистане этот титул носят главы племен и влиятельные сановники; раньше сардарами также называли крупных феодалов.76
Помимо британцев, там присутствовали индийцы (слуги и сипаи).
77
Вежливое обращение к европейкам в Индии. Мужчин называли «сагиб» («сахиб»).
78
Джезайл, джезайль (перс.
– ружье) – традиционное длинноствольное дульнозарядное ружье, которое было распространено в Афганистане.79
Впоследствии лорд Элленборо говорил, что исправил историческую ошибку и защитил религиозные чувства афганских мусульман – коих наверняка оскорбляло присутствие в их стране артефакта из индуистского святилища.
80
Исламский социализм – политико-правовая теория, согласно которой ислам совместим с принципами социальной справедливости, свободы и равенства.
81
Улем (араб.
– знающий, ученый) – авторитетный мусульманский богослов.82
Также его называют Вторым рейхом. Первым рейхом именуется Священная Римская империя германской нации (962–1806), Третьим – нацистская Германия (1933–1945).
83
Речь идет о Франко-прусской войне (1870–1871).
84
После подавления восстания сипаев Британская Ост-Индская компания была упразднена (1874). Установился Британский Радж – административная система, основанная на традиционной для Индии феодальной организации; однако верховным сюзереном индийских правителей являлся монарх Великобритании. В 1876 г. королева Виктория была провозглашена императрицей Индии. Должность генерал-губернатора заменили на должность вице-короля.
85
По другой версии он отрекся от престола и бежал в русские владения, где и умер.
86
Субалтерн-офицер – офицер в чине ниже капитанского.
87
Талиб уль-ильм (от араб.
– ищущий знания, студент) – мусульманин, который изучает ислам (в частности студент медресе либо теологического вуза/факультета или тот, кто стремится к степени так называемого «мусульманского ученого» – то есть богослова).88
Лашкар (от перс.
– дивизия) – армия, воинский отряд либо иное вооруженное формирование.89
Весной 1880 г. Мухаммед Аюб-хан был эмиром Афганистана после Муса-хана.
90
Гази (араб.
) – почетный титул мусульман, которые сражаются с «неверными».91
Одним из прототипов доктора Ватсона считается Александр Фрэнсис Престон – полковой врач 66-го Беркширского полка, который был ранен в начале боя.
92
Существование Малалай сомнительно – о ней не рассказывают ни афганские, ни британские хроники. Первые упоминания о Малалай встречаются через 40 лет после битвы.
93
Это процент пенджабцев и пуштунов от общей численности населения Пакистана.
94
Хан – здесь: вождь племени.
95
Мирза (мурза) – один из аристократических титулов в Центральной Азии.
96
Чадра (перс.
– палатка) – просторная верхняя одежда мусульманок, полностью закрывающая фигуру. Другие названия: чадор, чадори, паранджа, бурка.97
Чачван (перс.
– повязка для глаз) – прямоугольная густая сетка из конского волоса, закрывающая лицо женщины.98
Рамадан (араб.
– палящий, сжигающий) – священный месяц в исламском календаре, в течение которого мусульмане должны держать обязательный пост и, в частности, воздерживаться от еды и питья в светлое время суток.99
Современная афганская тазкира подтверждает личность, местожительство и гражданство – и, по сути, представляет собой ID-карту.
100
Слово «малик» (араб.
– царь) в арабских странах обозначает монарха – в частности титул малика в наши дни носят короли Иордании и Саудовской Аравии.101
Мусахиб (перс.
– придворный) – главный советник, приближенный.102
Сипахсалар (перс.
– командующий армией) – титул старших военачальников, а также общее генеральское офицерское звание; здесь –