Перемены - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я убедился, что футболка всё еще крепко завязана и оружие не сможет оцарапать череп. Затем я догнал остальных и был первым, кто прошел через ворота.
Это было, как пройти через занавеску из света в другую комнату. Шаг, единственный шаг, привёл нас из Чичен-Ицы в Чикаго. Мы появились у отца Фортхилла в кладовке, и ворота из молний захлопнулись за нашими спинами с треском статического разряда.
— Прямой рейс, — оглядываясь, сказал Саня с удивлением и одобрением. — Отлично.
Мёрфи кивнула.
— Никаких остановок? Никаких странных мест? Как это работает?
У меня не было ни малейшего представления. Поэтому я улыбнулся, пожал плечами и умно ответил:
— Магия.
— Хорошая отмазка, — вздохнула Мёрфи и положила Мэгги на одну из раскладушек. Ребёнок снова начал кричать, но Мёрфи успокоила её, подложила подушку под голову и укрыла одеялом, после чего маленькая девочка мгновенно уснула.
Я наблюдал за Мэгги и не вмешивался.
Кровь её матери была на моих руках. Буквально.
Саня сделал шаг ко мне и положил руку мне на плечо. Он кивнул, в сторону коридора.
— Нам надо поговорить.
— Идите, — отозвалась Мёрфи. — Я останусь с нею.
Я кивнул ей в знак благодарности и вышел с Саней в коридор.
Не говоря ни слова, он протянул мне Амораккиус. Я молча смотрел на Меч.
— Я не уверен, что должен теперь хранить его, — наконец сказал я.
— Если бы я решал, — подумав, ответил Саня, — я бы не хотел, чтобы ты хранил его. Уриил дал его тебе на попечение. Если бы он хотел забрать его, ему следовало сказать это более определенно.
Спустя мгновенье, я взял меч и повесил его на тоже плечо, что и Фиделаккиус. Мечи весили достаточно прилично.
Саня кивнул.
— Прежде чем уйти, Томас просил передать тебе это. Ты должен знать, что с этим делать. — Он протянул мне ключ.
Я узнал его по брелку из заглавных букв, ВЖ. Это обозначало название «Водяного Жучка», старого, потрёпанного рыбацкого кораблика Томаса. На нем была спальня, душ, маленькая кухня, и несколько коек. И у меня там была пара смен одежды, оставшаяся на борту с предыдущих ночных путешествий на один из островов озера Мичиган.
Мой брат предлагал мне место, где я мог остановиться.
Я несколько раз моргнул, прежде чем взял ключ.
— Спасибо тебе, — сипло сказал я Сане.
Он, задумавшись, изучающе смотрел мне в лицо.
— Ты уходишь сейчас, не так ли?
Я оглянулся назад на маленькую тихую гавань отца Фортхилла.
— Именно так.
Он кивнул.
— Когда Мэб придёт за тобой?
— Я не знаю. Скоро, я полагаю.
— Я поговорю с Михаилом на твой счет, — кивнул Саня. — Расскажу ему про твою дочь.
— Я ценю это, — я сглотнул. — Просто ты знаешь… Мёрфи знает мои желания насчет Мэгги. Она расскажет за меня.
— Da, — Русский полез в карман и достал оттуда металлическую фляжку. Он хлебнул из неё и протянул ее мне.
— Держи.
— Водка?
— Ну конечно.
— На пустой желудок, — пробормотал я, но принял фляжку, отсалютовал ею и сделал большой глоток. Он пошел огненным комком, но это было совсем неплохо.
— Я рад, что мы вместе сражались, — сказал Саня, когда я протянул фляжку обратно. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы обеспечить безопасность твоей дочери, пока ты не сможешь вернуться.
Я приподнял брови.
— Вернуться… это не карточная игра, приятель.
— Я не играю в карты, — улыбнулся он. — Я играю в шахматы. И с моей точки зрения, это не конец твоей игры. Пока еще.
— Быть Зимним Рыцарем это не та работа, с которой можно просто уйти.
— Так же, как быть Рыцарем Меча, — возразил Саня. — Но Майкл теперь дома со своей семьёй.
— Босс Майкла чертовски более милый, чем мой.
Саня согнулся от смеха и сделал ещё один глоток из фляжки, прежде чем спрятать её в куртку.
— Будет видно, будет видно. — Он протянул мне руку. — Удачи.
Я пожал её.
— И тебе.
— Идём, — сказал русский. — Я вызову тебе такси.
Я спустился на «Водяной Жучок», снял броню и спрятал мечи вместе с черепом Боба в секретный отсек, который Томас обустроил на корабле как раз на такой случай. И я принял долгий, долгий душ. Вода в баке была не очень теплой, но я не был избалован горячей водой. Быть Зимним Рыцарем не очень помогает, когда дело касается холодной воды, что казалось мне совершенным надувательством — иными словами, совершено типичный для меня случай. Я тёр и тёр себя, особенно свои руки. Я не мог решить, сошла ли кровь Сьюзен с моих рук, или еще больше впиталась.
После этого я действовал механически, с рутиной старого холостяка. На кухне — извините, камбузе — был куриный суп и чили. Я разогрел их и съел. У меня был выбор, что отправить вслед за ними, белое вино, апельсиновый сок или теплую колу. Апельсиновый сок уже начинал портиться, поэтому он выиграл в этом состязании. Горячий суп и холодный сок пошли вместе лучше, чем я думал, и я лег на койку. Я подумал, что засну.
Я не смог.
Я лежал там, чувствуя плавное движение огромного озера, качающего кораблик. Вода с бульканьем мягко ударялась о корпус. Солнечный свет согрел каюту. Я был чистый, одет в старый спортивный костюм и лежал в кровати, которая была удивительно удобной, — но я не мог заснуть.
Старые часы на стене — извините, переборке — отбивали монотонный, успокоительный ритм.
Но я не мог заснуть.
Куриный суп и чили. Это была дьявольская смесь.
Возможно, мне стоило остановить такси возле «Бургер-Кингз».
Поскольку приближался полдень, я сел и уставился на броню крёстной, которая останавливала пули и молнии, а может, кое-что похуже. Я обнаружил несколько отметин на спине и боках, но не обнаружил воспоминаний, которые могли бы объяснить их появление. Очевидно, это было из числа ударов, которые я не заметил, и я знал, что без этого дурацкого разукрашенного наряда я был бы мёртв.
Маленькие тикающие часы отзвенели двенадцать раз пополудни, и с двенадцатым боем броня изменилась. Она просто… переплавилась обратно в мой кожаный плащ. Тот, который Сьюзен подарила мне давным-давно.
Я поднял плащ. На нём были зияющие дыры. Порезы. Пропаленные места. Четко видимые пулевые отверстия. Честно говоря, там было больше дыр, чем самого плаща, и даже пережившая всё кожа потрескалась, ссохлась, стала жесткой и осыпалась хлопьями. Пыльник начал разваливаться, когда я поднял его, чтобы рассмотреть.
Я полагаю, никто не пытался сделать пирог из Золушкиной тыквы, после того как она побыла каретой. Хотя, в некоторых версиях истории, это была луковица. Может быть, вы могли бы добавить ее в суп.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});