Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Читать онлайн Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:

— «Олимпус», говорит Кейн. Свяжите меня с Далтоном.

— Слушаюсь, сэр, — ответил техник связи флагмана. — Меркурий на частоте восемь-пять-а. Линия открыта и защищена от прослушивания.

— Понял, — подтвердил Кейн. — Гавилан!

Меркурий не ответил.

— Отвечайте, Меркурий! — Кейн был обеспокоен. Может, дело в командном тоне, задевшем честь меркурианского принца? Но Кейн не собирался менять интонаций.

Далтон Гавилан заставил командира РАМ ждать достаточно долго, прежде чем ответить. Ему не нравился этот Кейн. Ему не нравились наемники, хотя он не мог не испытывать уважения к способностям Кейна, если не к его принципам. Кроме того, он был обязан подчиняться командующему.

— Далтон Гавилан, слушаю вас, — наконец произнес он.

— Для вас есть работа, — Кейн не тратил слова на формулы вежливости. Он знал, что его тон заставит Далтона выйти из себя, и надеялся, что принц выместит злобу на противнике.

— Меркурий сочтет за счастье быть полезным, — с медовыми интонациями в голосе отозвался Далтон.

Кейн проигнорировал приятность обращения и перешел к делу.

— Похоже, у нас в задних рядах действует маленькое, но вредное подразделение.

— НЗО.

Быстрота ответа Далтона сказала Кейну больше, чем час дипломатической беседы. Далтон тоже, видимо, получил свою порцию от истребителей Роджерса.

— НЗО, — согласился Кейн. — Я хотел бы, чтобы вы держали их занятыми.

Со стороны Далтона некоторое время стояла тишина. Наконец он сказал:

— Наши корабли не могут с ними состязаться.

Кейн широко улыбнулся. Он знал, чего стоит самолюбивому меркурианцу признать превосходство чужой техники.

— Это не имеет значения, — Кейн решил подсластить пилюлю. — У нас тоже нет таких кораблей. Им может противостоять только мой отряд, но мы нужны здесь. Все, что я вас прошу сделать, — это отвлечь их, удержать от нападения на наши крейсеры.

— А что удержит их от нападения на наши? — раздраженно спросил Далтон.

— Ваш опыт и выдумка, дорогой Гавилан, — ответил Кейн ласково. — Держите меня в курсе событий.

Далтон проворчал односложное слово и прервал связь. Кейн усмехнулся, направляя свой истребитель на венерианский крейсер. Он отлично распорядился меркурианским отрядом. Если Далтон погибнет — его смерть будет героическим знаменем для его родины и малой потерей для РАМ.

Бак направился на нейтральную территорию. В космосе, ставшем ареной сражения Меркурия, Венеры, Земли, оставалось мало нетронутых участков. Однако существовали и островки спокойствия. Одним из них был Вако, расположенный на окраине Пояса Астероидов. Это были руины космической станции, выполнявшей роль заброшенного пограничного городка где-нибудь на Дальнем Западе. Построена она была как временное поселение из типовых сборных блоков и частей отслуживших свое старательских разведывательных кораблей. Она представляла из себя мешанину разнородных деталей и стандартных капсул жизнеобеспечения, соединенных трубами переходов, закрепленную при помощи якорей и растяжек на крошечном астероиде. Вако когда-то был одним из первых шахтерских поселков в Поясе Астероидов, но давно уже потерял свое стратегическое значение. Более богатые и обильные рудные залежи манили поселенцев дальше, и Вако оказался заброшенной станцией, населенной лишь несколькими упрямцами и призраками.

Бак приближался к астероиду по длинному кружному пути, чтобы быть уверенным, что его не засекут локаторы кораблей, сражающихся в пространстве между Марсом и Поясом. Его собственный «Крайт» мог оставаться незамеченным, но груз, который он буксировал, — вряд ли. От захвата носовой части истребителя тянулся длинный линь, закрепленный на капсуле жизнеобеспечения, — такой же, как многие здесь, на Вако. Эта капсула не умещалась внутрь защитного поля истребителя. Она была бы заметной на экране, словно дыра на скатерти.

Когда Бак думал о войне с Марсом и той роли, которую он сейчас вынужден был исполнять, его желудок сжимался. Как один из посредников в обмене пленными, он выполнял жизненно важную задачу, но физические обстоятельства обмена не требовали мастерства выше, чем у пилота баржи. Его мастерство было необходимо там, где шла битва, и, отвлекая его от боя, Алела снижала эффективность действий НЗО. Бак-истребитель рвался назад, в гущу боя, но Бак-патриот должен был со всем тщанием трудиться над задачей освобождения Планетарного Конгресса.

Бак также понимал опасность, которой подвергался. Он не мог допустить, что РАМ хотя бы раз сложит руки. За обменом скрывался какой-то трюк, хитрость, которая должна повернуть дело в пользу РАМ. Он ждал подвоха, но и сам держал в запасе пару трюков. Роджерс замедлил корабль и стройный голубой «Крайт» неторопливо обогнул причудливый контур Вако, остановившись у одного из модулей жизнеобеспечения.

Чуть отдалив корабль от астероида, он поднялся над изломанным «горизонтом» станции и увидел черно-красный корпус крейсера РАМ. Гораздо больший, чем «Крайт», корабль нависал над станцией, словно стервятник над своей жертвой. На его корпусе не было никакой капсулы.

Бак включил канал открытой частоты, настроился на обычный канал связи РАМ и сказал:

— Я «Повстанец-1». Готов к операции «Доставь и возьми». Прошу ответить.

Корабль РАМ некоторое время молчал, но по потрескиванию в канале связи Бак определил, что его слышат.

— Подтверждаем готовность к операции «Доставь и возьми».

— Не торопитесь, — Бак не спускал глаз с датчиков, ощупывавших контуры станции. — Сначала покажите товар.

— Координаты 03, 06, 20, — ответил пилот.

Глаза Бака впились в указанный участок станции. Там находилась вытянутая в космос стрела, поблескивавшая обломками двух пальцев, которые когда-то были солнечными батареями. К стреле был прикреплен на захватах спасательный модуль внушительных размеров. Бак прикинул, что по размеру модуль вполне может вместить Конгресс — правда, недолго.

— Вижу, — передал он.

— Вы закрепите вашу капсулу на ближайшей опоре; затем мы поменяемся местами и освободим каждый своих пленников.

— Звучит неплохо, — возразил Бак. — Но сначала я должен убедиться, что я получаю то, за что плачу.

— У меня также есть инструкция не менять положения, пока я не получу доказательств, — ответил пилот крейсера.

— Включите аварийную частоту икс-пять общей космической сети. Извините, что приходится пользоваться аварийной частотой, но все спасательные средства работают на ней.

— Для вас частота — три-четыре-шесть-запятая-ноль-ноль.

— Понял вас, — ответил Бак. Он переключил селектор.

— Планетарный Конгресс, ответьте. Это Бак Роджерс. Повторяю, ответьте.

— Роджерс? Это действительно вы? Говорит делегат Заммерхэвен.

— Действительно я, Заммерхэвен. Вы в порядке?

— Все здесь и все живы. Слава Богу, вы прилетели!

— Не теряйте присутствия духа. Мы пока еще не выбрались отсюда. РАМ еще что-то прячет в рукаве.

Он переключился на прежний канал.

— О’кей, подтверждение получил. Как у вас?

— НЗО выполняет свою часть договора. Мне разрешено провести обмен.

Бак усмехнулся — начиналась основная работа. Он перекинул трос через опору и на черепашьей скорости подтянул капсулу. Лязгнули захваты, и капсула прижалась к опоре.

— Начало есть, — сказал он, и в углу лицевого щитка шлема появилось изображение Хьюэра. Бак знал, что видит клон, сам Хьюэр, согласно его приказу, в это время находился на Меркурии. Клон был идеей Дока — заместитель Хьюэра по добыче информации и электронным головоломкам.

— Да, Бак? — ответил клон.

— Мне нужно, чтобы эти захваты сработали.

Клон кивнул головой.

— Сейчас, только войду в систему… Готово!

Вместе с последним словом замки сработали и капсула надежно прикрепилась к решетчатой ферме.

— Готово, — сказал Бак в селектор. — Можно начинать меняться местами.

Он медленно двинулся с места прямо к модулю жизнеобеспечения. Корабль РАМ поступил так же. Когда корабли поравнялись, расходясь в пространстве, Бак различил за затемненным лобовым щитом массивную фигуру человека, который, похоже, внимательно его рассматривал. Приблизившись к модулю жизнеобеспечения, оставленному РАМ, он обнаружил, что тот прикреплен к опоре в двух местах и линя на нем нет.

Это затруднение его не остановило. Он просто выпустил аварийный трос, протянувшийся из люка на корпусе «Крайта» к спасательному модулю. Электромагнит на конце троса плотно присосался к корпусу модуля.

— Док, — сказал Бак, — посмотри, сможешь ли ты открыть эти замки.

На экране заднего вида Бак видел, что крейсер подтягивает свой груз.

— Открыть замки, — подтвердил клон Хьюэра. — Я… Бак! Немедленно убирайся отсюда! Модули в этой части станции…

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бак Роджерс в 25 веке - Мелинда Мёрдок.
Комментарии