Категории
Самые читаемые

BRONZA - Ли Майерс

Читать онлайн BRONZA - Ли Майерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 169
Перейти на страницу:

– Убьешь вестника – так ничего и не узнаешь!

Оуэн снова отодвинул ее от себя, заглянул в бесстыжие глаза. Эта змея могла и обмануть!

А та продолжила:

– Мне было позволено свернуться на подушке маленькой змейкой и украсть чужой сон! Он предназначался тебе! Но… – она надула губы, – я расскажу его… после!

Понимающе усмехнувшись, он склонился к ярко накрашенным малиновым губам, поцелуем выплачивая первый «взнос» за будущую информацию. Взглядом знатока оценив вечернее, для куртуазных вечеринок, платье ночной гостьи, поинтересовался, не собирается ли она пригласить его куда-нибудь в качестве эскорта? Догадавшись по ироничной окраске вопроса о его нежелании сопровождать ее, та томно огляделась вокруг.

– Не хочу никуда идти! Хочу здесь, у тебя! – тоном избалованной девочки выразила она свое желание.

Проследив за ее взглядом, Оуэн как-то по-новому взглянул на свою шикарную холостяцкую берлогу. Он любил пространство и свет. Высокие окна с вертикальными жалюзи, меняющие в зависимости от угла поворота освещение просторной комнаты по его желанию. Белый паркет, черная мебель. Сероватый камень стен. Стекло и металл барной стойки, отгораживающей кухню от остального помещения. На противоположной стене большое художественное панно.

Лист тонкой жести с выдавленными на нем лицами. Маски человеческих эмоций, что в предрассветной тьме казались дьявольски-насмешливым гротеском с лиц грешников, томящихся в аду. За балконной дверью сад на крыше и бассейн. Его взгляд задержался на медной ванне у окна, стоящей львиными лапами на вделанном в пол малахитовом блюде с отверстиями для слива – единственное яркое пятно, нарушающее однообразие бело-черно-стальной гаммы стиля.

Создавая себе настроение, Оуэн поколдовал немного возле аппаратуры, поставил диск. Набирая силу, из колонок «Harman/kardon» зазвучали, заполняя собой пространство, вдохновенные мужские голоса, воспевающие хвалу Господу, которого он презирал. Глаза Оуэна сверкнули лукавым коварством. Ему нравилось заниматься похотью под возвышенные песнопения грегорианских хоралов, призванных возносить душу до небес – это придавало его животной страсти волнующую остроту.

С легким полупоклоном, в приглашающем жесте «выбирай где» он развел руками. Она выбрала стойку бара, смахнув на пол прозрачную вазу с белыми лилиями. «Ехидна…» Он подсадил ее на столешницу из гевеи. Соблазняя его, женщина разлеглась на ней в бесстыдной, вызывающе чувственной позе. Схватив соблазнительницу за волосы, он запрокинул ей голову и впился нетерпеливым поцелуем в горло, вырвав у нее протяжный, сладострастный стон.

Из всех мужчин, с которыми она спала, он один умел балансировать на этой тонкой грани – не скрывая своей силы, но и не опускаясь до банальной грубости. Ее неудовлетворенное тело жаждало его ласк.

Под шум льющейся воды, смывающей с их тел запах страсти, прижавшись друг к другу, они стояли в душе. Привстав на цыпочки, чуть касаясь губами уха, гостья шептала ему слова, ради которых он позволил ей остаться. И то, что он узнал, добавило серебра в ярко вспыхнувшие глаза Оуэна. Вместо ответа что-то рыкнув, он наградил вестницу долгим искренним поцелуем.

С трудом оторвавшись от его губ, та с жаром выдохнула. За этот поцелуй она готова была предать всех! Оуэн усмехнулся, услышав ее признание.

– В таком случае, почему бы тебе не вернуться обратно и не выколоть ему глаза? Хочу, чтобы эта тварь, наконец, перестала подглядывать за нами! – предложил он, заматывая полотенце вокруг бедер.

Сердитое шипение за спиной послужило намеком на еще одну пощечину. Оуэн рассмеялся.

– Ладно, ладно, я пошутил! Не злись!

Снова становясь джентльменом, в знак примирения закутал ночную гостью в свой махровый халат. Пока сушил волосы, та с любопытством, открывая и закрывая флаконы, перенюхала всю его парфюмерию. Пшикнула себе на запястье туалетной водой. Принюхалась. Запах, сначала холодный и строгий, теплея на ее коже, распустился насыщенной гаммой. Чувственной силой дикого зверя. Ароматом обольщения.

Сделав вид, что не заметил томной поволоки, появившейся в ее глазах, Оуэн пошел одеваться. Она проводила его обнаженную фигуру ненасытным взглядом.

Услышав за спиной смех, он вопросительно покосился через плечо.

– В твоей гардеробной могла бы разместиться небольшая китайская деревенька! Зачем тебе столько нарядов? Ты же не женщина! – довольно ехидно высказалась гостья, последовав за ним.

Высокомерно изогнув бровь, Оуэн отвернулся, молчанием выражая презрение к подобного рода замечаниям. Рассмеявшись снова чарующим, сбивающим с пути смехом, она игриво прижалась к его спине, заскользила руками по его груди.

– Сейчас я буду занят… – задумчиво решая, какую выбрать рубашку, холодно заметил он, останавливая шаловливое движение ее рук на своем животе.

Вздохнув с легким сожалением, ночная гостья ушла, не попрощавшись. По-английски.

43 глава

– Да я просто волшебник какой-то! – весело воскликнул Оуэн, с интересом разглядывая мальчика.

Перед ним стоял Имонн Байя, немного взъерошенный, растерянно озиравшийся по сторонам.

– Ну же, дружок, не молчи! Скажи что-нибудь… – он хлопнул в ладоши, подбадривая его.

Но тот молчал, продолжая озираться.

– О, нет! Только не говори мне, что ты немой! – едко заметил Оуэн, начиная терять терпение. – Этого… я не переживу!

Ему все-таки удалось привлечь к себе внимание. Спохватившись, мальчик нервно пригладил волосы. Поклонился с учтивостью средневекового пажа.

– Простите, милорд! Что прикажете! Для меня честь…

– Бла… бла… бла… – перебил его Оуэн. На лице отразилась досада. – Ты же подросток?! Тебе всего шестнадцать! Вот и веди себя, как обычный мальчишка! А то заладил: «чего изволите», «слушаю и повинуюсь»…

Засунув руки в карманы брюк, с недовольным видом стал расхаживать по своему далеко не маленькому кабинету. Серый костюм Оуэна из натурального китайского шелка с эффектом хамелеона, меняя цвет, то становился темно-лиловым, то начинал отливать зеленым с золотом. Тонкая кашемировая водолазка и черные туфли дополняли элегантность наряда.

Он подошел к окну. Вернее, к стене из стекла. Глянул вниз. Просыпающийся внизу город позолотили первые лучи солнца. На такой высоте создавалось иллюзорное впечатление, что весь мир лежит у его ног. «Весь мир… это так скучно!» – усмехнувшись, пожал он плечами. Офис кампании занимал несколько верхних этажей небоскреба на Уолл-Стрит. Кампания «Lambert Ocean & Co» принадлежала ему, как и треть всех активов международного торгово-промышленного альянса, куда она входила. Шибан, что называется, трудились в поте лица своего, чтобы их господин мог жить, как привык, – на широкую ногу. На очень широкую ногу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 169
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу BRONZA - Ли Майерс.
Комментарии