Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Читать онлайн Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 167
Перейти на страницу:

— Друзья разъехались по штату, — пожал плечами Флэтчер, — к бабулям и дедулям.

— А как же девушка?

Тогда и только тогда парень на секунду отнял взгляд от дороги и одарил им Тейлор.

— Д-дев, — заикаясь произнёс он, — девуш… д-деву́шка? Что это такое?

От гримасы почти что искреннего недоумения на лице парня, светловолосая заливисто рассмеялась, а шатен наконец широко улыбнулся.

У него была невероятно обаятельная улыбка.

— Не ври! — хохоча продолжила Лив. — Уверена, у тебя она есть!

— О чём вы говорите, мисс Тейлор? — посмеялся Флэтчер.

— Да как её может не быть?! — взмахнула руками Оливия. — Ты же такой популярный! За тобой девчонки толпами бегают! Даже в моей школе, а она находится в глуши! Надо же, ты ещё и симпатичный! Ну что за сочетание…

— Да, я такой! — самоуверенно улыбнулся Дилан, закусив нижнюю губу и почесав подбородок, а-ля настоящий мачо.

— Да иди ты! — смутилась Тейлор. — Да уж, права была Юнис, ты тот ещё плохиш…

— Простите! — нарочито оскорблённо отозвался парень, картинно схватившись за сердце. — Плохиш?!

— Именно, — абсолютно серьёзно кивнула девушка.

— Если ты об утрированных бэдбоях из сопливых мелодрам, то ошибаешься. Я вовсе не такой!

— Такой-такой! — вновь рассмеялась девушка. — Дай-ка угадаю: ты самый популярный парень в классе, и каждая девчонка по тебе сохнет, а ты об этом прекрасно знаешь и наслаждаешься, при этом никого к себе не подпуская. Ещё какой плохиш!

— Надо же, как точно. Вы оскорбили моё достоинство, миледи! — надув губки отозвался парень. — Очень жаль, но в таком случае мне придётся просить платы за проезд!

— Но у меня совсем нет золотых монет!

— Рассказа о том, кто расцарапал вашу прекрасную физиономию, будет достаточно.

Боже! Они же едут домой к Флэтчерам, где Оливии предстоит познакомиться с родителями и дедушкой Дилана! А она выглядит так, будто неслась на своих двоих через весь город и попала в какую-то передрягу! Хотя, впрочем, так и было.

— Чёрт! — прошептала девушка, принявшись судорожно шарить в своих карманах.

— Что стряслось? — нахмурился шатен.

— У меня ни расчёски, ни тональника! Твои родители решат, что ты привёл домой больную наркоманку!

Чёрт! Чёрт! Чёрт! Ну почему это всё происходило именно с ней?! Почему Лив просто не могла жить спокойной жизнью — безо всяких передряг и суматохи?!

— Успокойся, — с нажимом произнёс Дилан, чтобы девушка перестала дёргаться на сидении. — Во-первых, ничего они не решат! А во-вторых… загляни в бардачок, может, там что-то найдётся.

Последовав совету, Оливия тут же распахнула дверцу потайного отсека и пришла в настоящий восторг с примесью удивления, когда увидела полностью укомплектованную косметичку.

— Откуда это? — спросила она, широко улыбнувшись от такой удачи.

— Сестра, — недовольно вздохнул Дилан, но уголки его губ всё же дрогнули, так и норовя поползти вверх. — Мейв вечно её здесь забывает, когда я отвожу её на свидания!

— На свидания? — удивилась Лив.

— Ага, — покачал головой Флэтчер, — ей всего тринадцать, так что приходится подвозить. Она вечно опаздывает и красится прямо в машине! А я ещё и должен за ней приглядывать!

— Надо же… Небось, ещё и следишь, чтобы они не целовались?

— А то! Мейв меня уже ненавидит за это…

Оливия тихо усмехнулась.

— Ну точно плохиш.

Наконец достав из косметички миниатюрную расчёску, она принялась расчёсывать и заплетать торчащие во все стороны волосы в аккуратную косу, глядя в зеркало заднего вида, после чего стала замазывать царапины тональным кремом, оттенок которого оказался светлее оттенка её кожи, но всё равно так было лучше: хоть полностью замаскировать следы ярости Кэти и не удалось, теперь они хотя бы не бросались в глаза.

Совсем скоро машина заехала на одну из улиц спального района: то была очень длинная асфальтированная дорога, вычищенная от наледи, с приятными на вид домишками по разные стороны, украшенные массивными и не очень декорациями к предстоящему Новому Году.

Заехав на подъездную дорожку, Дилан припарковался у одного из однотипных домов, примерно в середине улицы, украшенного мигающими гирляндами, ёлочками, венками на дверях и фонариками, усеянными вдоль дорожки, ведущей прямо к дому.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Здешние районы совершенно не походили на Секим. В Сиэтле всё было серьёзно: рабочие расчищали улицы от снега и грязи, местные жители приветливо здоровались с соседями по утрам, разъезжаясь на работу… В Секиме всем было плевать.

Наконец, пройдя в дом, Лив сразу же заметила «деревянный» интерьер и тёплые тона, отчего и на душе зародилось тепло. Впервые за многие дни в последнее время.

— Родители! — воскликнул парень, едва переступив порог. — Мы приехали.

Где-то в глубине дома послышался грохот, и вскоре в прихожей показалась миниатюрная женщина в джинсовом комбинезоне и тёплом свитере леопардовой расцветки. Её каштановые волосы были заплетены в небрежный пучок на макушке, а на носу, покрытом веснушками, сидели забавные очки.

— Лив! — громко воскликнула она, скорее подбежав и крепко-крепко обняв гостью за плечи. — Я так рада наконец с тобой познакомиться!

— Большое спасибо, миссис Флэтчер, — сконфуженно отозвалась светловолосая, неловко обнимая женщину в ответ, — спасибо за ваше гостеприимство, обещаю, я совсем скоро сниму квартиру.

— Вовсе не переживай об этом! — нахмурилась женщина, продолжая широко улыбаться. — Можешь оставаться столько, сколько потребуется! Ты желанный гость в нашем доме!

— Всё верно, — подтвердил слова супруги подоспевший мистер Флэтчер.

То был крупный мужчина внушительного роста, выглядевший просто огромным на фоне миниатюрной жены, но всё же эти двое смотрелись абсолютно органично, обнимая друг друга.

— Спасибо, сэр, — благодарно улыбнулась Оливия.

— Ну всё, хватит меня позорить! — недовольно произнёс Дилан и, схватив рюкзак Тейлор, понёс его вглубь дома, пока сама светловолосая так и продолжала смущённо стоять в дверях, а в её груди укреплялось ощущение того, что всё это было неправильно.

Какое право она имела врываться в жизнь Дилана? Так резко, без предупреждения, даже не спросив? И разве могла она вообще вот так взять и уехать? Бросить всю свою прежнюю жизнь? Видимо, у неё наконец-то проснулась совесть…

Не мудрено, что она осмелилась на такую глупость, ведь решение она принимала быстро, необдуманно, будучи опьянённой адреналином.

Боль в ногах всё ещё напоминала о вчерашнем забеге, и Лив знала, что никогда не смогла бы пробежать так много и так быстро. Всё это был именно адреналин.

Наконец миссис Флэтчер провела Оливию на кухню — огромное помещение, поделённое на две зоны: кухню и столовую, ограждённые друг от друга кухонным островом. Не самый большой обеденный стол был полностью заставлен едой — горячими блюдами, салатами, десертами и фруктами.

Хозяйка дома скорее побежала наливать чай, пока мистер Флэтчер и Лив плюхнулись за стол в ожидании остальных членов семьи.

— Миссис Флэтчер, я могу помочь, — уже хотела было предложить помощь Тейлор, но была прервана женщиной:

— Ни в коем случае! — строго произнесла она, держа в руках поднос с многочисленными кружками. — Ты наша гостья! Отдыхай и не волнуйся!

Легко сказать… Трудно было не волноваться в такой суматохе событий.

— Ну, что Лив, какими судьбами к нам в Сиэтл? — бодро спросил мистер Флэтчер, достав утреннюю газету.

— Не знаю, — пожала плечами Тейлор. Она ответила абсолютно честно, ведь и правда не имела и малейшего понятия, как вообще сумела решиться на такой шаг. — Просто… я планирую сюда поступать после выпуска. Решила посмотреть город, — а вот здесь она уже соврала.

— Это хорошее решение, — понимающе кивнул мужчина, — молодец! Перед тем, как переезжать всегда нужно проверить местность. Поступаешь в Тихоокеанский?

— Да, планирую, — робко улыбнулась девушка.

— Наш оболтус тоже, — отцовские глаза тут же заискрились гордостью. — Это хорошо. Будете держаться вместе первое время, пока не адаптируетесь…

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 167
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эффект бабочки (СИ) - Wilson Tasha.
Комментарии