Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Железное золото - Пирс Браун

Железное золото - Пирс Браун

Читать онлайн Железное золото - Пирс Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 178
Перейти на страницу:
слышала. – Ясно, что Даксо и Ниоба в это не верят. Я хочу объяснить про Филиппа, но внезапно меня спрашивают совсем о другом.

– Это были золотые? – подает голос розовая. – Те, другие люди.

– Нет.

– Каких они были цветов?

– В основном черные и серые, хотя я видела алых и розового.

– Черные… – со страхом произносит Ниоба. – Нужно сказать Сефи.

– Мы не можем сказать это Сефи, – возражает Даксо. – Кто знает, что она станет делать с этой информацией? Она теперь даже не встречается с Виргинией.

– За главного был розовый, – вставляю я.

– Это может быть тайная операция Сообщества, – говорит Даксо пожилая розовая. – Возможно, ищейки или ночной охотник.

Даксо кивает и снова смотрит на меня:

– У них был венерианский акцент?

– Нет.

– Марсианский?

– Не знаю. Думаю, в основном лунный.

– Ты узнала кого-нибудь из них?

Я качаю головой.

– Кто был этот розовый? Глава группы, забравшей детей.

– Я не слышала его имени. Понимаете, я попыталась подойти поближе, чтобы было слышнее, но наткнулась на трубу. И они ринулись за мной.

– Кто?

– Вороны.

Даксо усмехается:

– Ты хочешь, чтобы мы поверили, что тебе удалось обогнать черных?

– Черта с два обогнать! Я прыгнула в вентиляцию. – Я показываю плечо и ободранные руки. – Что? Вы мне не верите?

Они скептически переглядываются.

– Где произошла эта предполагаемая погоня? – спрашивает Даксо. – След вскоре остынет. Мы должны поймать их прежде, чем они улетят с Луны.

– Возможно, они уже это сделали, – говорит розовая.

– Мы должны остановить все воздушные перевозки, – решает Ниоба. – Обыскать каждый корабль.

– По всей Луне?

– После того, что они сделали с твоим отцом…

– Мама, я бы с радостью. Но тогда все это выплывет наружу. Виргинии придется уйти в отставку. Ее способность рассуждать здраво поставят под сомнение. Голосование запланировано на следующую неделю. Все нужно делать тихо.

– Это было в одной из зон реконструкции, – быстро говорю я. – Там везде были краны.

– В какой именно? – спрашивает Даксо.

– Я… я не знаю. Я только два раза была в Гиперионе.

– Сенатор, ее забрали с контрольно-пропускного пункта двадцать один «Б» в Альфа-Сити, – сообщает Холидей.

– Я инициировала поиски еще до того, как вы добрались сюда, – хмыкает пожилая розовая. – Десять отрядов прочесывают местность.

– Все они марсиане?

Розовая смотрит на Холидей в ожидании ответа.

– Так точно, сэр, – рапортует Холидей. – Все – надежные люди.

– Хорошо.

– Но мы даже не знаем, кого ищем, – добавляет Холидей. – И чем дольше мы ищем, тем больше внимания будем привлекать. Если мы расширим свое присутствие, «Вокс попули» узнает об этом.

– Это не вариант, – резко говорит Даксо.

– Они изувечили твоего отца! – рычит Ниоба.

– И мы найдем их. Но при помощи точного расчета, а не силами армии.

– Тогда нам нужно уточнить район поисков, – замечает розовая.

Даксо машет рукой, и из стола вырастает трехмерная карта зоны реконструкции. Тысячи построек.

– Покажи мне это здание, Лирия.

Мой взгляд скользит по сотням недостроенных небоскребов. Они все одинаковы.

– И как я должна это сделать? Эти дома как близнецы! И не то чтоб я сильно разглядывала это здание – за мной гнались вороны.

– Я говорил тебе, что случится, если ты не будешь сотрудничать, – угрожает Даксо.

– О боги, Даксо, дай девочке минутку, – вмешивается розовая, сидящая с другой стороны стола. – Ей явно изрядно досталось. Лирия, тебе нужно обезболивающее для руки? – (Я киваю с благодарностью.) – Кофе с морфоном, – говорит она в интерком.

Минуту спустя входит слуга и ставит передо мной поднос с дымящейся чашкой кофе.

– Меня зовут Теодора, – обращается ко мне розовая, поблагодарив слугу. – Я была советником Дэрроу из Ликоса.

Его советником? Тогда она знает Жнеца почти что лучше всех.

– Спасибо, – говорю я, глотнув кофе и ощутив холодок морфона. Боль в плече стихает.

– Мы все на одной стороне. Не забывай об этом. Понимаешь, дело не только в том, чтобы вернуть сына правительницы. Пакс дорог всем нам. У него отзывчивая душа. Ты с ним встречалась? – (Я киваю.) – Тогда ты можешь понять, почему нам так нужна твоя помощь. А теперь можешь вспомнить какой-нибудь логотип, трамвайное депо или, может, памятник?

– Там были трамвайные пути, – отвечаю я. – Заброшенные. Я побежала туда, когда удрала от Филиппа. Я пыталась найти выход из Затерянного города.

– Сколько ты пробежала? Километр? Два? – спрашивает Даксо.

– Может, четыре. Никак не больше.

Он отсеивает все здания за пределами четырехкилометровой зоны вокруг трамвайной линии.

– Я шла вдоль нее примерно так. – Веду пальцем вдоль трамвайной линии к лестнице, по которой поднялась на контрольно-пропускной пункт. Припоминаю осыпающиеся, заросшие лишайником номера. – Я начала где-то возле станции… семнадцать вроде бы.

Даксо кивает Холидей, и та отходит, чтобы связаться с отрядами, обыскивающими район.

– Они уже ушли, так что пошлите криминалистов. – Он смотрит на Теодору. – Мне нужны спутниковые снимки со всеми кораблями, входящими в этот район и покидающими его.

– Ты все делаешь прекрасно, Лирия, – кивает Теодора. – Это твой единственный способ помочь себе – продолжать сотрудничать. – (Мне не нравится, как это звучит.) – А теперь, – добавляет она с мягкой улыбкой, – расскажи, когда и как Сообщество завербовало тебя.

– Что? Сообщество? Я ни на кого не работаю!

– И ты думаешь, что мы в это поверим? – цедит Даксо. – Мой отец привез тебя сюда, был добр к тебе и твоему племяннику, а ты предала нас Сообществу! Или это была «Алая рука»? Скажи правду.

– Я говорю правду.

– У нас есть видеозапись с устройством, которое вывело из строя корабль. Она была сделана до того, как этот дрон поджарил камеры, – говорит Даксо. – Предварительная экспертиза утверждает, что устройство сделали на заказ за большие деньги. Намного превосходящие твои возможности.

– Если у вас есть видео, вы должны были видеть мое лицо! – огрызаюсь я. – Я что, похожа там на человека, который ожидал, что его медальон взорвется и превратится в чертова робота?

– Если ты ни при чем, то почему твой Филипп забрал тебя? – негромко спрашивает Ниоба; окна у нее за спиной залиты дождем. – Почему не бросить тебя там? Или не убить? Зачем ему было спасать тебе жизнь?

– Разве я похожа на подлого бандюгана, достаточно умного, чтобы одурачить вас всех? Нет. Так откуда, черт побери, мне знать? Спросите у него!

– Это произошло во время твоего пребывания в ассимиляционном лагере? – выстраивает версию Теодора. – Там с тобой кто-то связался, попросил об услуге или что-то пообещал в обмен на помощь? Вот тогда ты и познакомилась с Филиппом?

Я сердито смотрю на нее:

– Я познакомилась с ним здесь.

– Тебя действительно зовут Лирия и ты из Лагалоса? – вставляет Даксо.

– Вы это знаете, иначе не позволили бы мне

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железное золото - Пирс Браун.
Комментарии