Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колесо превращений - Николай Петри

Колесо превращений - Николай Петри

Читать онлайн Колесо превращений - Николай Петри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 149
Перейти на страницу:

— Мое положение таково, что мне не нужно даже говорить — меня все понимают с одного взгляда!

— А если кто-то не поймет? — спросил Милав, все еще решавший для себя, что нужно гхоту от росомонов.

— Совершенно невозможно!

Сказано было таким категорическим тоном, что кузнец понял: Латтерн имеет все основания для своего утверждения.

— Хорошо, допустим, — согласился Милав. — Тем более интересно, для чего вы проделали столь долгий путь по ужасной дороге?

Латтерн О-Тог посмотрел на Милава и ответил:

— Сейчас поймете.

— Мы вас слушаем.

Токонг Латтерн огляделся вокруг — не стоит ли кто рядом? — и, слегка понизив голос, заговорил:

— Мне известна цель, с которой вы прибыли в нашу страну.

— Мы и не делали из этого секрета, — сказал Милав, наивно хлопая глазами. — Мы просто путешествуем, изучаем быт и обычаи разных народов.

— А между заучиванием новых слов и распеванием обрядовых песен, Латтерн О-Тог хитро прищурился, — вы — чисто для разнообразия преодолеваете непроходимые перевалы, защищенные глетчерными рогойлами, возвращаете замки их настоящим владельцам, угоняете лодки по бурному морю, громите в пух и прах харчевни? Ну и, конечно, прилежно исследуете все, что касается истории великана Тогтогуна?

Кальконис сделал удивленное лицо, а Милав сложил губы трубочкой.

«О-го-го! — подумал он. — Такими темпами мы скоро у гхотов национальными героями станем — они знают о нас больше, чем мы сами!»

— Ну, если вам известно так много, то откройте нам нашу цель? попросил невинно Милав.

— Уничтожить Аваддона!

Наступила пауза.

«Либо это дьявольская игра самого черного мага, — подумал кузнец, либо у нас появился неожиданный и весьма влиятельный союзник!»

— Допустим, это так, — сказал Милав. — Тогда нам хотелось бы узнать ваш интерес.

— Присутствие Аваддона доставляет нам очень много неудобств. Более того, страна Гхот по вине этого мага превращается в изгоя: с нами не торгуют соседи, от нас бегут люди науки и искусства. Гхоты просто деградируют!

— И что же вы хотите от нас?

— Вы сделаете то, за чем пришли. А мы постараемся вам помочь.

— «Мы»?

— Конечно, я говорю от имени себя и Сыбзыка Четвертого!

— Скажите, Латтерн О-Тог, а почему вы собственными силами не можете избавиться от Аваддона?

— Видите ли… — Токонг Латтерн был явно в затруднительном положении. — Аваддон пользуется у народа определенной популярностью. И открытое выступление против него может привести к междоусобной войне — у мага много сподвижников и по другую сторону Великой Водной Глади. Кроме того, он очень сильный чародей, и любой придворный заговор против него будет быстро им раскрыт — его шпионы давно наводнили всю столицу.

— А как же вы?

— Что я?

— Не опасаетесь, что Аваддону станут известны ваши планы?

— Нет! — Латтерн О-Тог самодовольно улыбнулся. — Я ведь тоже… маг!

— Хорошо, — сказал Милав, — допустим, мы согласимся… Как вы представляете себе наше… э-э-э… сотрудничество?

— Я доставлю вас в одно место…

— Надеюсь, это не тюрьма? — спросил Милав. Латтерн О-Тог оценил шутку росомона.

— Нет, это не тюрьма! Это летний дворец короля — совсем недалеко от нашей столицы. Сейчас там никто не живет, кроме слуг. Сыбзык Четвертый еще очень юн, ему пока рано думать о развлечениях. Там вы пробудете до тех пор, пока я определю место, где скрывается Аваддон.

— Разве вы этого не знаете? — искренне удивился Милав.

— Нет. Вы что же, думаете, вы одни такие герои на голову черного мага покушаться! Были и до вас желающие — и весьма удачливые. Так что от его бывшего Темного Чертога давным-давно одни руины остались. Аваддона нужно искать…

— А какова судьба тех, удачливых?

— Удачливы они были, пока замок Аваддона разрушали в его отсутствие. А потом… одни имена героев и сохранились.

— Нерадужные у нас перспективы, — вздохнул Милав.

— Судя по моим сведениям, вам не стоит жаловаться на удачу!

— Надеюсь, вы не требуете от нас немедленного ответа? — спросил Милав.

— Конечно нет! Вы можете все обдумать и даже… посоветоваться со своим товарищем, который так увлекся нашей беседой, что утратил прозрачность!

Милав быстро оглянулся. Действительно, Ухоня гигантским полупрозрачным ухом лежал за стволом и слушал. Милав укоризненно покачал головой, ухоноид осознал свою оплошность и мгновенно исчез из поля зрения.

— Ваш товарищ очень способный! — сказал Латтерн О-Тог, иронично улыбаясь. — Я смог заметить его только после того, как он стал полупрозрачным. До этого момента я считал, что вас здесь двое. Так что, думаю, у вас есть шансы в борьбе с Аваддоном.

Токонг Латтерн поднялся. Мгновенно появились слуги.

— Я буду там. — Гхот указал рукой на дормез. — Если согласитесь на союз — буду рад оказать вам содействие, если нет — не стану мешать. — И Латтерн О-Тог удалился.

— Вы уверены, что он тот, за кого себя выдает? — спросил Кальконис, когда они остались в одиночестве.

— Он действительно токонг короля Сыбзыка Четвертого Латтерн О-Тог самый влиятельный человек в королевстве! — сказал Милав. — Я в этом абсолютно уверен. Что же касается его предложения — ничего гарантировать нельзя.

— А я думаю, — подал голос проштрафившийся ухоноид, — нам надо соглашаться. Представляете, что нас ждет, если мы станем на каждом углу спрашивать, как пройти в убежище Аваддона?! В лучшем случае, мы будем блуждать здесь целый год, а в худшем… и говорить не о чем…

— Позиция Ухони ясна. А что скажете вы, сэр Лионель?

— Скорее всего, Латтерн искренне желает избавиться от Аваддона — зачем ему такой всесильный соперник в королевстве? Ну а не заговор ли это самого чародея — на этот вопрос мы сможем ответить опять же, только согласившись на предложение Латтерна О-Тога.

— Пожалуй… Меня заинтересовало то, что токонг владеет почти всей информацией о нас. Разумно предположить, что и об Аваддоне — тоже. Было бы глупо не воспользоваться этим.

— Так что решаем? — спросил Ухоня.

— Я за то, чтобы согласиться на помощь токонга Латтерна, — сказал Милав.

— Я тоже, — поддержал Кальконис.

— Ну, а я всеми четырьмя лапами «за»! — подытожил Ухоня.

Латтерн О-Тог воспринял согласие росомонов спокойно и даже с какой-то скукой на лице — словно он нисколько не сомневался в таком исходе дела. Потом они некоторое время ждали, когда прибудет повозка, предусмотрительно захваченная токонгом и предназначенная специально для «далеких гостей». Вместе с ней объявился и вооруженный эскорт знатного вельможи. Милав с тревогой посмотрел на многочисленный отряд охраны. Но Латтерн успокоил его:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесо превращений - Николай Петри.
Комментарии