Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Приемыш 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Приемыш 2 (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 220
Перейти на страницу:

— Что ты еще задумала? — задал вопрос Олес, немного опередив канцлера, который хотел спросить то же самое.

— Выжму из Амера сотню жрецов средней силы, приму у всех клятву, приведем их в божеский вид, и увеличим свой магический потенциал вдвое. Чем плохо?

— А что за это получит Амер? — спросил канцлер. — Или он просто делает тебе подарок от чистого сердца?

— От него дождешься! — фыркнула Ира. — Сделает он это по двум причинам. Первая — они хотят поднять свой авторитет, заручившись поддержкой королевы. Их идею с орденом я принимаю с небольшим дополнением. Я сама буду его главой, и никакого отношения, кроме имени бога, этот орден к их Храму иметь не будет. А второе заключается в том, что я заткнусь и не буду их больше пугать тем, что ознакомлю верующих с настоящими заповедями Ашуга.

— А они у тебя есть? — спросил Олес. — И почему жрецы этого должны бояться?

— Книги я нашла, когда захватила их Храм. А должны бояться, потому что в более поздних переписях этих книг было внесено немало нужных Храму изменений. Я бы на их месте тоже боялась. Скорее всего, Амер и жрецов даст с условием, что я эти книги верну. Жаль, они их наверняка уничтожат. Правда, одну копию я для себя сделала. Хоть она и не может служить доказательством подлинности текстов, но хоть сами тексты останутся. Там, кстати, есть немало интересного.

— Да, хотел тебе сказать, что к четырем часам должен прибыть для беседы герцог Сарский, — сказал канцлер. — От услуг наших магов он отказался, у него есть свой не из слабых.

Дверь в трапезную отворилась и в помещение зашли гости Серга и он сам.

— Здравствуйте! — первой по–русски поздоровалась Оля, с любопытством оглядев собравшихся.

— Здравствуй, — на том же языке ответил Лен. — А почему здороваешься не на кайне? Уже вроде бы должна была изучить.

— Она изучила, только пока об этом не знает! — засмеялась Ира. — Вы теперь понимаете наш язык и сами может на нем говорить.

До этого весь разговор в присутствии гостей велся на русском языке, но последняя фраза была специально сказана на кайне. Она дала необходимый толчок, открыв для Ольги и ее матери доступ к пользованию новым языком.

— Мы приветствуем семью королевы, — после небольшого замешательства сказала Ирина Александровна, прислушиваясь к звуку собственной речи. — Извините, странное ощущение…

— Можете не извиняться! — засмеялся Олес. — Мы все через это прошли и прекрасно вас понимаем. Серг, рассаживай гостей и садись сам, а то обед совсем остынет.

— У нас здесь каждый накладывает все, что хочет, — объяснила Ира гостям. — Слуг выпроваживаем, чтобы не слушали наши разговоры. Мы за едой не слишком болтаем, но и правила о глухоте и немоте не придерживаемся, особенно за десертом. Серг, не все блюда известны нашим гостям, поэтому объясни то, что непонятно.

Минут двадцать все ели, после чего Серг позвал слуг, которые поменяли посуду и подали десерт.

— Сделаем небольшой перерыв, — предложила Ира, обращаясь в основном к Ирине Александровне, — тогда сможете съесть больше пирога, он сегодня вкусный. По вине Серга вы опоздали на обед, поэтому мы не стали проводить процедуру знакомства, тем более что нас неоднократно показывали на экране, и вы должны всех знать. А вас я представила семье заочно. Но у нас есть еще один гость, которого вы наверняка не знаете. Это принц соседнего королевства Деш, с которым мы теперь брат и сестра! Хочешь что–нибудь сказать, Деш?

— Конечно! — отозвался мальчик, который с нескрываемым восхищением рассматривал Ольгу. — Когда мне придет время выбирать жену, я тоже пойду туда, где Серг выбрал Ольгу! Здесь таких девочек нет!

Лен затрясся от едва сдерживаемого хохота, а Олес сдерживаться не стал.

— Вы уж извините, — отсмеявшись, сказал он Ирине Александровне, — но наш принц сказал чистую правду. Я бы и сам вам сделал комплимент, и не один, но я недавно женился, а у жены очень острые локти и хорошо поставленный удар.

— Один раз прощу! — улыбнулась Грая. — У нас красивых женщин достаточно, дело не в красоте. В вас чувствуется какая–то необычность, которая и привлекает мужчин. Где вы видели мужчину, который ест пусть даже вкусное мясо без приправ? Разве что голоден до такой степени, что ему все равно что есть.

— Я же тебя предупреждала, Деш! — сказала Ира. — Совсем смутил девочку!

— А чего смущаться–то? — не понял мальчик. — Женщина должна гордиться своей красотой!

— Как вам показался наш Страшила? — перевела разговор Ира, обращаясь к матери Ольги.

— Я сначала страшно перепугалась! — призналась та. — Он, конечно, очень красив, но не знаю как другие, а я почувствовала, что рядом со мной смерть. И оттого, что она настроена доброжелательно, легче не было. А вот дочь вашего зверя совсем не боялась.

— Какой же он зверь? — сказала Оля. — Он совсем такой же, как и мы, только очень одинокий и несчастный.

— Страшила с ней разговаривал, — сказал Серг сестре. — И даже предложил свою кровь. Я бы его убил тогда, если бы мог.

— О чем вы разговаривали, ты можешь пересказать? — спросила Олю побледневшая Ира.

— Конечно, — ответила девочка. — Мы с ним недолго говорили из–за мамы. Он сказал, чтобы я уходила, потому что она сильно боится, а это нехорошо. А до того он задал мне два вопроса. Он спросил, почему я, такая слабая, жалею его, такого сильного. А второй вопрос я не совсем поняла и не смогла на него ответить.

— И что же это был за вопрос? — с улыбкой спросил канцлер.

— Он спросил, почему так искренни дети, и куда все девается, когда они вырастают. А потом сказал, что уже кому–то давал чужую кровь и предложил мне глоток своей. Не сейчас, а когда придет мое время.

— Кушайте без меня, я скоро вернусь, — сказала Ира и исчезла со своего места.

Возникла она в комнате с песком, на котором лежал Страшила, положив голову на передние лапы. Рядом разлегся Арус, прижавшись телом к щеке того, кого он считал другом. Она подошла к ним и села рядом, прижавшись к голове Страшилы с другой стороны.

— Тебе передали содержание нашего разговора? — спросил ящер. — Не нужно на меня капать, да еще соленым. Ты же знаешь, я этого не люблю.

— Прости меня, если сможешь! Я сегодня же напишу указ, что ты можешь появляться в любом месте королевства, и сама буду ходить вместе с тобой, чтобы люди привыкли и не так боялись. И эту комнату приведем в порядок, а то со дня на день ожидаем дождей, а под дождь тебя гулять не выгонишь.

— Когда начнутся дожди, я уйду куда–нибудь, где теплее. А ты лучше уделяй немного внимания своей ящерице. Ты ему запретила появляться везде, кроме своих комнат, а ему скучно. Если бы не твой брат, мог бы и заболеть. И не нужно так себя терзать за ошибки, просто делай правильные выводы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 220
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приемыш 2 (СИ) - Геннадий Ищенко.
Комментарии