Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон

Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон

Читать онлайн Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 156
Перейти на страницу:

2277. Платежи по постоянным и пожизненным рентам, платежи по пенсиям на содержание, наемная плата за дома и плата за аренду сельскохозяйственных имений,

проценты на занятые суммы и вообще все то, что должно уплачиваться ежегодно или в более краткие периодические сроки, – погашаются пятилетней давностью.

2278. Давность, о которой говорится в статьях настоящего отделения, течет против несовершеннолетних и лиц, лишенных дееспособности; но они имеют обратное требование к своим опекунам.

2279. В отношении движимостей владение равнозначно правооснованию.

Однако тот, кто потерял, или у кого украдена вещь, может истребовать ее обратно в течение трех лет, считая со дня потери или кражи, от того, в чьих руках он ее найдет; но этот последний имеет обратное требование против того, от кого он ее получил.

2280. Если лицо, владевшее украденной или потерянной вещью, купило ее на ярмарке или на рынке, или путем публичной продажи, или от торговца, продающего аналогичные вещи, то первоначальный собственник может требовать возвращения этой вещи, лишь уплатив владельцу цену, которую она ему стоила.

(11 июля 1892). Наймодатель, который требует возвращения, в силу ст. 2102, движимости, вывезенной без его согласия, и которая была продана при таких же условиях, должен равным образом уплатить покупателю цену, которую эта вещь стоила последнему.

2281. Давность, которая уже начала свое течение ко времени опубликования настоящего титула, будет регулироваться сообразно с прежними законами.

Однако давность, которая началась тогда [до опубликования настоящего титула] и для истечения которой нужно еще, по прежним законам, более 30 лет с указанного времени, окончится в силу истечения 30-летнего промежутка времени.

Указатели

Указатель терминов, о переводе которых на русский язык даются пояснения (Цифры означают статьи ГК)

А. Русский алфавит

Анонимное товарищество (Sociе́tе́ anonyme) – 1873

Антихрез (antichrèse) – перед 2073

Вещь (chose) – 1189

Возражение против заочного решения (opposition) – 179, 458, 2215

Воспрещение платежа (opposition) – 1242

Второй опекун (protuteur) – 417

Выкуп (rachat или rе́mе́rе́) – 1659

Гарантия (garantie) – перед 1625

Генеральные адвокаты (avocats gе́nе́raux) – 427

Генеральный прокурор (procureur gе́nе́ral) – 90

Государственная собственность (domaine public) – 538

Движимый долг (dette mobilière) – 1409

Добавочные судьи (juges supplе́ants) – 1597

Добровольная опека (tutelle officieuse) – перед 343

Долг (dette) – 1235

Единоличное распоряжение председателя трибунала (rе́fе́rе́s) – 1244

Естественные восходящие и нисходящие (ascendants et descendants naturels) – 161

Естественные наследники (hе́ritiers naturels) – 723

Естественные родители (parents naturels) – 389

Железный наем скота (cheptel de fer) – 1821

Заключения поверенных (conclusions) – 239, 822

Законные родители (parents lе́gitimes) – 389

Земледелец, обязанный уплачивать часть плодов (colon partiaire) – перед 1821

Интендантство (intendance) – 93

Как бы договор (quasi-contrat) – 1348

Как бы правонарушение (quasi-dе́lit) – 1348

Капитан судна (capitaine, maître ou patron) – 59

Карательная оговорка [соглашение о неустойке] (clause pе́nale) – перед 1226

Копия нотариального документа (grosse) – 1283

Легат (legs) – 967

Легатарий (lе́gataire) – 1004

Личное имущество жены (biens paraphernaux) – перед 1574

Меновой договор (contrat commutatif) – 1104

Мириаметр (myriamètre) – 1

Натуральное обязательство (obligation naturelle) – 1235

Начало письменного доказательства (commencement de preuve par е́crit) – 1347

Недвижимое требование (crе́ance immobilière) – 1409

Непубличное заседание суда (chambre de conseil) – 213

Неустойка (peine) – перед 1226

Ничтожность соглашения (nullitе́ ou rescision) – 1117, 1234

Новация (novation) – 1234

Нотариальные акты (minute и brevet) – 311

Обзаведение (е́tablissement) – 204

Общность (communautе́) – перед 1399

Освобождение от власти (е́mancipation) – 476

Основание обязательства (cause) – 1108

Отказ от имущества (abandon) – 1265

Первый председатель суда (premier prе́sident) – 382

Передача долга (dе́lе́gation) – 1275

Платеж (payement) – перед 1235

Подданные (sujets) – 93

Подложность акта (faux principal и inscription de faux) – 1319

Полицейское дело (matière de police) – 216

Попечитель чрева (curateur au ventre) – 393

Постановление суда (arrêt) – 100

Правонарушение (dе́lit) – 1348

Предположение (prе́somption) – 1349

Преемник наследственный (successeur) – 874

Примирение (conciliation) – 238

Принятие общности (acceptation de la communautе́) – перед 1453

Прокурор республики (procureur de la Rе́publique) – 49

Раздельное жительство (sе́paration de corps) – перед 306

Разорение (deconfiture) – 1276

Ребенок (enfant) – 204

Синаллагматический договор (contrat synallagmatique) – 1102

Сироты войны (orphelins de la guerre) – 1556

Советник кассационного суда (conseiller à la cour de cassation) – 427

Согласие на суд. решение (acquiescement) – 249

Солидарность (solidaritе́) – перед 1197

Солидарный иск (action solidaire) – 1215

Сторона (partie) – 1371, 1396

Суммарный порядок (procе́dure sommaire) – 823

Уголовный иск (action criminelle) – 199

Удостоверенный акт (acte authentique) – 1317

Узуфрукт (usufruit) – перед 578

Узуфруктуарий (usufruitier) – перед 582

Уничтожение договора (rе́solution) – 1610

Уничтожение судебного рассмотрения (pе́remption) – 2247

Устройство (е́tablissement) – 204

Усыновление (adoption) – перед 343

Хороший хозяин (bon père de famille) – 389

Хранение (dе́pôt) – перед 1915

Цедент (cе́dant) – 1689

Цессионарий (cessionnaire) – 1689

Частный акт (acte sous seing privе́) – перед 1322

Частный документ (titre sous signature privе́e) – 1282

Б. Французский алфавит

Abandon – 1265

Acceptation de la communautе́ – перед 1453

Acquiescement – 249

Action criminelle – 199

Action solidaire – 1215

Acte authentique – 1317

Acte sous seing privе́ – перед 1322

Adoption – перед 343

Ameublissement – перед 1505

Antichrе́se – перед 2073

Arrêt – 100

Auteur – 1323

Avocats gе́nе́raux – 427

Bon pе́re de famille – 389

Brevet – 311

Capitaine – 59

Cause – 1108

Cе́dant – 1689

Cе́ssionnaire – 1689

Chambre de conseil – 213

Cheptel de fer – 1821

Chose – 1189

Clause pе́nale – перед 1226

Colon partiaire – перед 1821

Commencement de preuve par е́crit – 1347

Communautе́ – перед 1399

Commutatif, contrat c. – 1104

Goncilation – 238

Conclusions – 239, 822

Conseiller â la cour de cassation – 427

Contre-lettres – 321, 1396, 1397

Crе́ance immobilière – 1409

Curateur au ventre – 393

Deconfiture – 1276

Dе́lе́gation – 1275

Dе́lit – 1348

Dе́pôt – перед 1915

Dette – 1235

Dette mobilière – 1409

Domaine public – 538

Emancipation – 476

Enfant – 204

Enfants naturels – перед 331

Etablissement – 86

Execution provisoire – 2215

Expе́dition – 1335

Faux principal – 1319

Filiation – перед 312

Fonds – перед 1549

Forfait – 1522

Garantie – перед 1625

Grosse – 1283,

Inscription de faux – 1319

Instrumenter – 1317

Intendance – 93

Juges supplе́ants – 1597

Lе́gataire – 1004

Legs – 967

Maître (d’un bâtiment) – 59

Matière de police – 216

Minute – 311

Myniamе́tre – 1

Naturels: ascendents et descendants n. (161);

enfants n. – перед 331; hе́ritiе́rs n. – 722;

parents n. – 389; frères et soeurs n. – 162

Novation – 1234

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гражданский кодекс - Бонапарт Наполеон.
Комментарии