Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Повести » Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Читать онлайн Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 242
Перейти на страницу:
Приготовившись к рывку, оба противника уже собирались напасть, когда в лицо каждого прилетело по сандалине.

Отвлекшись на этот нелепый акт, они наконец услышали голос Лю Бэя, что сейчас стоял в паре метров от них. Босые ноги землевладельца впивались в зелёную траву, а он сам возмущенно сложил руки на груди, ожидая, когда на него обратят внимание. Вокруг Бэя стояло несколько десятков мужиков, вооружённых чем попало. Сейчас все они с опаской смотрели на Юй, но и бородатого верзилу настороженные взгляды нет-нет да находили.

Оценив ситуацию и собственное самочувствие, Юй легко отпустил камни, позволяя им упасть на землю. В случае реальной угрозы он легко зальёт этот прекрасный сад лавой и побежит на помощь своим людям, а сейчас лучше избежать конфликта, раз на то появился шанс.

Почувствовав момент, Бэй сделал несколько смелых шагов вперёд, останавливаясь на одинаковом расстоянии от двух воинов. Оглядев их с головы до ног, мужчина взмахом руки прервал речь здоровяка и повернулся лицом к Юй.

— Это моя вина, — сделав лёгкий поклон, бастард указал рукой на громилу, что сейчас недовольно пыхтел носом, кидая взгляды в любую сторону, кроме говоривших, — наш старый друг всё так же вспыльчив, я должен был предупредить тебя, да и его. Прошу простить мне мою недальновидность.

— Ничего страшного, — похрустев спиной, которая пережила встречу с несколькими хоть и хлипкими, но деревянными перекрытиями, Юй сделал шаг ближе, вставая рядом с Лю Бэем, — уверен, что мы сможем забыть об этом недоразумении.

Решив сгладить первое впечатление, Юй первым вытянул руку, предлагая перемирие. В ответ на его действия со всех сторон раздались крестьянские возгласы, а сам виновник драки только удивлённо пялился на протянутую ладонь. Хмыкнув своим мыслям, бородач подошёл ближе и сжал руку в крепкой хватке. Яростный оскал сменился широкой диковатой улыбкой, которая топорщила его растрёпанную бороду во все стороны.

— Я думал, что малыш Бэй остался душным выпендрёжником, но, оказывается, ты тоже… Как был зазнайкой и пай-мальчиком, так им и остался.

С последними словами огромный мужчина рассмеялся грубым басовитым смехом, заставляя деревья в саду трястись. Несколько мгновений Гуань Юй возмущенно смотрел на собеседника, пока знакомые черты лица не напомнили ему об ещё одном друге из детства.

(113 глава готова на бусти)

Глава 85

— Это глупо, пойми! Ты погибнешь!

Голос Лю Бэя разносился по всей главной улице деревни. Собравшиеся вокруг крестьяне и солдаты наблюдали за этой картиной уже несколько минут. Местный землевладелец ходил по пятам за своим другом, что сейчас пополнял припасы и готовился к походу. Рядом с Бэем шёл Чжан Фэй, здоровяк задорно хрустел персиком, не оставляя даже косточек. В его поясном мешке было ещё несколько десятков фруктов и сейчас он больше волновался о них, чем о метаниях своих старых друзей.

— Ты не успеешь сделать и шага в город, как тебя убьют! Я верю, что ты стал сильнее, — на этом моменте сзади раздался презрительный хмык Фэя, — но пожалуйста, послушай! Нам нужно собрать силы и подготовиться, а не нестись сломя голову в Липин!

Остановившись на месте, Юй резко развернулся к непрекращающему болтать мужчине. Нависнув над ним, он сделал несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться и лишь затем заговорил.

— Кто-то должен их предупредить. Если Цэ откроет ворота полковнику, то он, вся его семья и все жители, что укрылись во дворце наместника, умрут! Как ты этого не понимаешь?

Спрятав глаза, Лю Бэй заговорил абсолютно другим, лишённым эмоций голосом. Даже стоявший вдалеке Фэй обратил внимание на перемены в друге и нахмурился.

— Я понимаю. Понимаю, как никто другой. Больше всего я мечтаю отправиться в город и защитить его жителей от бандитов, повстанцев и предателей, что наживаются на их крови, — растерев лицо руками, Бэй умоляюще посмотрел в глаза собеседнику, — но в одиночку мы не сможем что-то сделать. Долгое время я уже готовлюсь сделать свой ход. Молю, подожди всего несколько недель и мы сможем выступить в сторону города…

— Где найдём только сожженные дотла трупы и голову Цэ на пике.

— Да пускай идёт, будто мы без него не справимся.

Подав голос, Фэй привлёк внимание спорщиков. Поймав разъярённый взгляд Лю Бэя, бородач быстро закинул в рот ещё пару персиков и удалился прочь, пытаясь скрыться с глаз начальства.

Пока они устраивали немые разборки, Юй запрыгнул в седло конестрауса, которого ему продали добрые селяне и остановился рядом со старым другом.

— Я благодарен тебе за помощь мне и моим людям, но я должен это сделать. Липин — мой дом и я защищу его.

Сурово кивнув, мужчина пришпорил животное, отправляя его по дороге в сторону города на воде. Вслед Юй смотрел недовольный Бэй и флегматичный Фэй, что продолжал жевать персики.

— Подумаешь… Тоже мне, великий воин.

— Помолчи.

— Какая нам разница?

— Я же просил помолчать?

Развернувшись лицом к бородачу, Бэй состроил странную гримасу, вырвав персик из рук здоровяка. Рассмотрев фрукт в руке, он надкусил спелый плод, позволяя соку испачкать усы. С удовольствием доев фрукт в пару укусов, он вырвал из руки Фэя ещё парочку и уже собирался уходить, когда в спину зазвучал жалостливый голос здоровяка.

— Ну, не обижайся. Может он вернется?

— Ага, из мира духов прямиком к нам.

— Да что в нём такого особенного? Я его чуть кулаками не побил.

Запрокинув голову назад, Бэй вернулся к другу и встал прямо напротив, скрещивая руки на груди.

— Уж не знаю, какой он воин на кулаках, но слухи о его владении магией земли и гуань дао расходятся по всем колониям. Солдаты и простые люди с восхищением говорят о личном телохранителе принца Айро, что в одиночку может останавливать целые армии…

— Брехня!

— И без тебя знаю, но люди верят в это, а нам бы не помешало немного поднять боевой дух, — проследив за удаляющейся точкой, что оставляла пыльный след, Бэй болезнено скривился, — а ещё он входит в свиту наследника престола и с его помощью мы бы легко могли заручиться поддержкой властей.

— Я думал, что мы будем делать всё сами.

— Это наш главный план, но лучше бы было заручиться помощью Дракона Запада. Как считаешь?

— Хм, наверное да, — с громким хрустом Фэй раскусил ещё один персик пополам, легко пережёвывая семечку, — тогда наверное стоило его остановить. Вряд ли генерал обрадуется, что один из его доверенных людей погиб по нашей косвенной вине.

Громкий шлепок по лбу эхом разнёсся по улицам. Закатив глаза и страдальчески простонав, Лю Бэй махнул рукой на недоумевающего друга и

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 242
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108.
Комментарии