Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Нити смерти - Майкл Грей

Нити смерти - Майкл Грей

Читать онлайн Нити смерти - Майкл Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

"Новая Провинция" собрала Совет директоров, Рейду было велено привезти с собой бухгалтера, то есть Артура.

Артур скромно сидел в углу зала заседаний Совета и слушал доклад Рейда, который малоконкретно, но зато цветисто рассказывал о придуманных им мерах по уменьшению производственных затрат. После этого председатель дал слово Артуру.

Артур развернул схемы технологического потока, расчетные таблицы, сводки.

- Послушай, Артур, присутствующим здесь джентльменам совсем не интересны эти технические глупости, - прервал его Рейд В голове Артура что-то щелкнуло, дав выход потоку сдерживаемого в течение пятнадцати лет благородного гнева. Он оперся о стол, испепелил Рейда взглядом, потом медленно повернул голову и, глядя на одетого в серый костюм председателя Совета директоров, сидевшего во главе длинного стола красного дерева, продолжал:

- У нас нет схем и планов, поэтому для простейшей операции по текущему ремонту, обычно занимающей несколько секунд и стоящей двадцать долларов, нам приходится привлекать рабочих на целый день и платить, с учетом командировочных, восемьсот семнадцать долларов и сорок четыре цента.

Господин председатель, надо ли продолжать? - проревел Артур.

Заседание продолжалось два дня. Когда оно закончилось, Артур Браунли стал директором-распорядителем фирмы, а Рейд - безработным.

Последняя студия была готова через год Артур Браунли доложил Совету директоров, что фирма прибыли не получила, а перспектива новых заказов была весьма сомнительной. Он рекомендовал ликвидировать обе фирмы - и "Корону-авто", и "Корону комьюникейшнз". Учредители избавились от всего имущества двух фирм, за исключением Артура, который перешел в "Пластикорп" с двадцатипроцентным увеличением оклада и льготами в приобретении акций. Однако и это не убедило отца.

Надпись на табло показывала, что можно расстегнуть привязные ремни. Артур снова посмотрел на часы, они прилетели по расписанию. Он мог с утра поработать в офисе филиала корпорации в Ванкувере, а потом позволить себе поздний обед в квартире на Дэвис-стрит. Она не знала о его приезде, но Артур был уверен, что застанет ее дома. Пожалуй, "Бархатная" будет еще в постели. Артур любил заставать ее спящей, когда она выглядела почти уязвимой.

Он скользнет в смятую, пахнущую мускусом постель, прижмется к ее черной змеиной спине. Жар ее тела передастся ему. Он дотянется до ее руки и защелкнет на жилистом запястье очередной браслет, затем он разбудит ее. Он медленно лизнет ее затылок, пальцем погладит острый сосок груди. Она потянется, повернется, перекатится на него. Даже не проснувшись полностью, она сразу примется за дело, шепча сквозь мелкие, удивительно белые зубы: "Ну, Артур, давай, иди же ко мне!" Она будет действовать рукой, ртом, всем своим телом. Даже если он попытается сопротивляться, она добьется своего.

С ней все заканчивалось быстро. "Бархатная" не занималась любовью, ее профессией был секс - быстрый, эффективный, механический, доведенный до совершенства секс.

Когда он впервые увидел ее, он так и подумал:

- Какая сексуальная машина - черная, сверкающая и смазанная сексуальная машина!

Ее волосы были похожи на оловянную стружку, соски грудей угрожающе торчали, как острия кинжалов. Ни одной лишней унции веса, никаких грудей, просто выпуклые складки кожи на гордо выпяченной грудной клетке. Часть ее лица от глаз до рта была удлиненной, рот изредка улыбался, показывая розовое небо за коренными зубами.

Оркестр сделал "тремоло", когда она повернулась. Она шла так, словно между ее твердыми круглыми ягодицами был зажат карандаш. Барабан выдал дробь, кончик воображаемого карандаша сделал росчерк в воздухе.

Артур послал ей в гримерную дюжину роз и пять стодолларовых банкнот. Да, это было год назад.

К первой годовщине их знакомства он пообещал ей специальный подарок, она пообещала какой-то новый прием. Он не мог представить ничего нового, она уже испробовала с ним абсолютно все.

Артур быстренько покончил с делами в офисе и в двенадцать часов уже сидел в такси.

Гостиная и квартире хранила ее запах, сильный запах мускуса и дикой кошки. На полу валялись две норковые шубы одинаковой расцветки. Он точно знал, что не покупал ей шубу. Она обещала, что кроме него у нее не будет мужчин. Конечно, он ей не верил, но надеялся, что она не приведет мужчину сюда, в их квартиру.

В спальне застонала женщина. Артур нерешительно кашлянул, не зная, как поступить. Скрипнули пружины матраца, открылась дверь в спальню, и появилась она, обнаженная. Артур попытался обнять ее, но она увернулась, как тореадор, и он по инерции проскочил в дверь спальни.

На кровати лежала женщина, маленькая толстенькая блондинка лет сорока. Ее руки были привязаны к изголовью кровати, между ног лежал большой розовый искусственный член - разработка Отдела новых товаров корпорации "Пластикорп", Член был влажный и гладкий.

- Я хотела написать или позвонить тебе, - сказала "Бархатная", - но ты сам предупреждал, что этого нельзя делать.

- Да, но...

- Она богаче тебя, Артур. Богаче и щедрее. К тому же это мне больше нравится.

Ближайшего рейса на Нью-Йорк Артуру пришлось ждать в течение двух часов. В Нью-Йорке было полно женщин. Может быть, среди них найдется хотя бы одна, готовая на чистый секс с таким мужчиной, как Артур?

Глава 9

Лия Браунли проснулась с таким ощущением, как будто у нее во рту полно дряни из сточной канавы. Сегодня она проснулась уже в третий раз.

В первый раз Лия проснулась, когда Артур стал собираться на свой рейс. Шум, издаваемый вставшим Драчуном, действовал на нервы, как наждачная бумага. Потом Драчун уехал на работу. И вот теперь ее разбудили всплески воды работал механик по ремонту плавательных бассейнов.

Можно вставать.

Коробка с таблетками лежала на прикроватной тумбочке, у ног фарфорового клоуна Пепе. Две ячейки для таблеток были пустыми. Сегодня третье число, третий день борьбы.

Лия пересыпала таблетки из ячейки в ладонь, потом снова вернула их в коробку. Десять тридцать, можно подождать еще один час. Кажется, Оскар Уайльд сказал, что ада не существует. В течение месяца можно привыкнуть к чему угодно.

Она продержалась без таблеток уже сорок восемь часов, двое суток без спиртного. Через месяц она привыкнет обходиться без них.

Не надо думать про месяц, это целая вечность. Легче делить время на часы. Она продержалась уже сорок восемь и еще три часа сегодня. Надо отсчитывать время по шестьдесят минут. Так, сейчас десять тридцать, надо потерпеть до одиннадцати тридцати. Шестьдесят раз по шестьдесят секунд Потом будет видно.

Лия почистила зубы, приняла душ, причесалась. На все ушло пятнадцать минут, осталось еще сорок пять.

Кофеин и сахар должны помочь, годится любая помощь. Она спустилась вниз, достала из холодильника банку кока-колы, поставила на плиту воду для растворимого кофе.

Хорошо бы выпить кофе во дворе, но там этот механик. В окно было видно, как он возится с фильтром. Голова как розовый шар. Когда станет жарко, ему придется надеть шляпу. Лысые должны носить головной убор, не то солнечный удар... Жалко, что он такой молодой и уже лысый. Он выглядит молодым, плечи у него мускулистые, не то, что у мужа.

Одиннадцать десять, еще двадцать минут. Чем бы заняться?

Лия вымыла чашку. Что еще? Горничная придет в двенадцать, а пока надо заняться спиртным. Она достала из бара бутылку джина, отлила половину в раковину, смыла горячей водой. Полбутылки с утра и полбутылки вечером. Неужели она пила так много?

Да, именно так.

Нагнувшись над раковиной, она принюхалась. От запаха джина потекли слюнки. Да, она пила именно столько.

Одиннадцать двадцать пять, еще пять минут. Лия хорошо себя чувствовала. Она сильная. Не надо ждать, пора действовать! Лия бегом поднялась в спальню. Она смогла пробежать по лестнице вверх, впервые за последние несколько месяцев. Или несколько лет?

Чтобы избавиться от капсулы, пришлось слить воду в унитазе три раза. Таблетки тонут сразу, а капсулы плавают. Все, целый день придется продержаться без таблеток. До завтрашнего дня она многое обдумает. Но, прежде всего, необходимо дожить до завтрашнего дня!

Смесь кока-колы и кофе взбунтовалась в желудке, ее стошнило.

Глоток джина перебьет вкус желчи во рту, успокоит желудок. Но она знала, что на глотке не остановится.

Она еще раз почистила и сполоснула зубы эликсиром. Запах эликсира! Уже несколько лет эликсир перебивал запах спиртного, теперь же эликсир должен компенсировать отсутствие спиртного. Эликсир и мята.

Ни муж, ни Драчун ничего не знали. Они все еще думают, что она не может без спиртного и таблеток. Несколько лет они сковывали ее, как невидимые цепи. Но скоро она станет свободной. Они не знают, как она борется за свою свободу. Пока не знают. Они узнают потом, когда она станет сильной и уйдет от них, уйдет навсегда.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нити смерти - Майкл Грей.
Комментарии