Семь подземных королей - Александр Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фредди не без умысла завел разговор о пещерах. Ему захотелось показать, что и Айова может похвалиться кое-чем в этом роде. Милях в двадцати от их фермы, в глубоком ущелье, находился вход в малоизвестную пещеру, куда еще не добрались туристы, где они не отбивали на память осколки сталактитов и не писали свои имена свечной копотью на стенах.
– Побываем там, Элли, – предложил Фред. – Это далеко, и раньше я тебя туда не звал, но теперь ты – лихая наездница, и тебе ничего не стоит проделать такой путь.
Элли согласилась.
– Мы отпросимся на целый день, – продолжал мальчик. – Возьмем с собой все, что нужно для основательной прогулки, и займемся исследованиями.
На следующий день выехали рано утром. Элли везла с собой туго набитую продуктами сумку – тетушка Кэт не поскупилась и наложила туда столько всего, что, пожалуй, хватило бы на три дня. Перед Элли примостился Тотошка. К седлу Фреда был приторочен чемодан.
– Зачем он нам? – спросила девочка.
– А в нем лодка. Парусиновая, складная, – похвалился Фред. – Мне ее сделал папа. Говорят, в одном из гротов есть подземное озеро. Представляешь, как там интересно покататься при свете факелов?
Ребята ехали не спеша, и солнце поднялось довольно высоко, когда они добрались до входа в пещеру. День был ясный и теплый, но из темного отверстия несло сыростью и холодом. Элли вздрогнула и плотнее набросила на плечи теплый платок.
– Ты знаешь, Фредди, – сказала она, – сейчас я вспомнила, как мы с дядюшкой Чарли, Львом, Тотошкой и вороной Кагги-Карр вот так же стояли у подземного хода, указанного нам королевой полевых мышей…
Мальчишка возмутился.
– Послушай, Элли, – сердито молвил он, – с твоей стороны это прямо свинство устраивать такие штучки!
– Какие? – невинно спросила Элли, хотя глаза ее смеялись.
– А такие! «Когда мы со Страшилой… Когда Людоед… Когда мышиная королева…» Разве я виноват, что мне не довелось там побывать?
Фред чуть не плакал от злости.
– Прости, Фредди, я больше не буду, – пообещала Элли, и мальчуган понемногу успокоился.
Срубив несколько смолистых сосенок, Фред наготовил связку факелов. Спички у него были в грудном кармашке ковбойки в жестяной коробке. Мальчик привязал к камню конец тонкой бечевки, смотанной в объемистый клубок.
– Я все предусмотрел, – сказал Фред. – В таких пещерах легко заблудиться.
– Только не с собакой, – возразила Элли. – Тотошка всегда сумеет вывести нас по следам. Правда, Тотошенька?
Песик утвердительно залаял.
Ребята вошли в пещеру. Фред шел первым, он нес за плечами чемодан с лодкой, к которому были пришиты лямки. В руках он тащил факелы. За ним следовала Элли. В одной руке она несла провизию, в другой клубок ниток. Тотошка замыкал шествие: пещера ему не нравилась. Он подозрительно нюхал воздух и ворчал.
Обвал
Вечером дети не вернулись. В хижине Каннингов водворилось беспокойство. Миссис Кэт строила различные страшные предположения, муж ее успокаивал.
– Они не могли сбиться с пути: кони дорогу к ферме знают. Про хищных зверей в наших краях давно уже не слыхано. Просто ребята запоздали и ночуют в холмах. Провианта у них достаточно, спички у Фреда есть.
– Можно заблудиться в пещере, – говорила миссис Кэт. – Я слыхала, что там множество запутанных ходов.
– Я дал мальчишке огромный клубок ниток, – сказал Билл Каннинг. – И строго-настрого приказал ему идти только до тех пор, пока хватит бечевки.
Ночь прошла тревожно, а утром беспокойство еще возросло: на ферму прибежал скакун Фреда с оборванной уздечкой. Стало ясно, что произошло несчастье. Все, кто был свободен от работы и мог сидеть на лошади, немедленно отправились к пещере во главе с Биллом Каннингом. Передовые из спасательного отряда проскакали двадцать миль за полтора часа, чуть не загнав лошадей.
Невдалеке от пещеры стояла лошадка Элли, привязанная к дереву. Ребят нигде не было видно. Бечевка, обмотанная концом вокруг камня, вела в пещеру. В толпе спасателей строились предположения:
– Заблудились в подземелье? А может, их газом отравило? Не расшибся ли кто из них?
Люди бросились в пещеру с горящими свечами и лампами в руках (они забрали на ранчо месячный запас горючего). Впереди всех спешил Билл.
Вначале проход был не очень высоким и широким, но постепенно расширился и привел в большой продолговатый грот, с потолка которого, блестя при свете ламп, свешивались сталактиты.
Миновав этот грот, люди увидели три выхода из него. Бечевка Фреда вела в средний. Углубились туда, идя цепочкой, потому что проход был узок и невысок. Иногда рослым мужчинам приходилось сгибаться чуть ли не вдвое. И вдруг Билл, по-прежнему продвигавшийся впереди, глухо вскрикнул:
– Обвал!
Дорогу преградила глухая стена мелких и крупных камней, придавленных сверху миллионопудовой тяжестью горы. И в эту толщу уходила бечевка – последний след проходивших здесь детей…
Билл Каннинг отчаянно зарыдал.
– Фредди, сыночек мой!.. Элли, крошка Элли!.. Какой ужасный конец!
Товарищи ласково утешали Каннинга:
– Полно, Билл, старина, успокойся! Еще не все пропало. Может, они там, на той стороне…
Билл вскочил:
– Да, да! Надо раскапывать! Немедленно… Сейчас!
А к пещере подъезжали все новые и новые добровольцы, и в ущелье раскинулся большой лагерь. Загорелись костры, хозяйки готовили обед для спасателей. Была среди них и тетушка Кэт, сразу постаревшая на целые годы.
Мужчины бросились по всей округе – собирать землеройный инструмент: лопаты, ломы, кирки. Другие рубили деревья в окрестном лесу и готовили стойки – крепить ход.
Работа закипела. Проход был узок, и там могли работать всего трое, но зато люди сменяли друг друга через четверть часа и каждый вгрызался в осыпь с новой силой, а длинная вереница людей передавала вынутые камни из рук в руки.
Другие спасатели тщательно обследовали правый и левый выходы из большого грота. Как знать, может быть, какой-либо из них ведет в глубь земли, мимо обвала, и там где-нибудь уцелевшие от катастрофы ребята ждут помощи. К сожалению, один из коридоров повернул обратно и замкнулся кольцом, а другой завершился тупиком.
По просьбе Билла о несчастье известили Джона Смита: ему была послана телеграмма. Отец и мать Элли явились к месту несчастья на третий день. Они были в отчаянии. Фермер Джон тут же включился в работу, но у спасателей уже появились первые сомнения. В узком и низком проходе копать было очень трудно, и за восемь дней штольня продвинулась всего на полтораста футов. А простукивание и прощупывание при помощи длинных буров показывало, что завал тянется еще очень далеко, быть может, на целые сотни футов. Больше того, в потолке большого грота слышались зловещие потрескивания. Мог произойти новый обвал и похоронить многих.
Джон Смит и Билл Каннинг первыми предложили кончить раскопки.
– Как видно, наших детей не спасти, – мрачно сказал Билл. – Если они не раздавлены, то уж, наверное, погибли от голода…
На двенадцатый день спасательные работы были прекращены.
После обвала
Фред, Элли и Тотошка не погибли. Обвал произошел, когда они далеко миновали опасное место. Но страшное сотрясение почвы бросило их на пол пещеры, с потолка посыпались камешки. Потом до них донесся оглушительный гул, и порыв ветра загасил факелы. Тотошка отчаянно завыл, а потрясенные Элли и Фред не могли вымолвить ни слова. Потом девочка заговорила:
– Недаром Тотошка так упирался, не хотел сюда идти. Тотошенька, милый, ты умнее нас!
Тотошка дрожал от страха, но не лучше чувствовали себя и дети. Фред зажег факел.
– Посмотрим, что случилось…
Они пошли назад, осторожно осматриваясь, вглядываясь в потолок и стены. К счастью, эта часть пещеры была, как видно, исключительно прочна: лишь кое-где появились трещинки. Но через три сотни шагов исследователи должны были остановиться: перед ними беспорядочной грудой лежал каменный завал.
– Наша могила была бы крепка, если бы мы не успели отсюда уйти, – испуганно прошептал Фред, и, хотя в пещере было свежо, на его лице выступил пот.
– Что же теперь делать, Фредди? – спросила Элли, бессильно опустившись на землю.
– Что?.. Я не знаю… Попробуем искать другой выход, – неуверенно ответил мальчик.
Но в голове его пронеслась страшная мысль: «Едва ли есть такой выход…»
Элли поднялась с холодного сырого пола пещеры.
– Пойдем. Только я очень голодна. Ведь мы ничего не ели с утра.
– Это ты хорошо придумала, сестренка, – с напускным оживлением воскликнул Фред. – Действительно, надо подкрепить силы перед трудной дорогой.
Они поели, накормили Тотошку, напились холодного чая из фляжки.
– Мы не возьмем с собой самое тяжелое, – сказал Фред.
Он положил на чемодан связку факелов, дав Элли нести всего три-четыре. Посоветовавшись, решили оставить Тотошку возле продуктов: в пещере могли водиться крысы, и гибель провизии была бы непоправимой бедой. Песик протестующе ворчал, но Фред крепко привязал его ремнем к чемодану.