Случайная любовь - Мэрил Хэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечерних платьев у нее с собой, собственно, и не было. Вообще при выборе вещей основную роль сыграла прострация, в которой Лиза находилась утром. Боже, это же было только утром!
Джинсы, пара свитеров из тонкой шерсти, футболки, топы, юбка прямая, юбка расклешенная. Все.
Она вздохнула, вынула косметичку и полотенце, немного послонялась по комнате, разглядывая все вокруг, а затем набралась храбрости и отправилась в ванную.
Стоя под тугими струями горячей воды, она пыталась собраться с мыслями, но в голову лезли одни непристойности. Например, совместное мытье в душе. Ванна с лепестками роз, а в ней два тела, светлое и смуглое, сплетенные в тесном объятии. Лиза выскочила из-под душа и начала яростно растираться махровым полотенцем.
Такие мысли были ей несвойственны и потому пугали Лизу. Свои отношения с противоположным полом она всегда считала более чем ровными. В последних классах школы ее искренне удивляло, как могут ее подружки получать удовольствие от потных рук, воровато шарящих по телу партнерши, и мокрых губ, бестолково тыкающихся мимо ее рта.
С возрастом она освоила некоторые — минимальные — ласки, которые даже пуританин не счел бы безнравственными, но в душе продолжала искренне удивляться, как могут взрослые люди тратить на подобные вещи свое время. Да еще и воспевать это в стихах, песнях и прочих произведениях искусства. Однажды увиденный на вечеринке порнофильм оставил стойкое ощущение грязи и желание вымыться. К двадцати годам Лиза всерьез задумалась над тем, как выйти замуж и родить детей, не прибегая к этим идиотским упражнениям, но тут погибли родители, и личная жизнь сама собой сошла на нет.
Потом появился Кларенс… тьфу! Теренс Хилт. Аккуратный, невозмутимый, вежливый и до ужаса приличный, он воплощал объединенную мечту всех матерей, у которых есть дочери на выданье, и показался Лизе вполне достойным объектом для построения планов совместной жизни. Теренс НИКОГДА не станет срывать с нее одежду, лезть под юбку и предлагать потереть спинку в душе.
Лиза посмотрела в зеркало и неожиданно скорчила своему отражению рожу. Разумеется, Теренс этого не сделает. Тогда зачем за него выходить?
Эта мысль испугала ее еще больше. В основном, своей новизной. Лиза Деверо привыкла прятаться за фигуру Теренса, предъявляя его в качестве доказательства того, что у нее все «как у людей». Неважно, что нахалка Сэнди обзывала Теренса дождевым червяком и в его присутствии хулиганила на всю катушку. Не имеет значения, что Брюс растерянно вздыхал, пожимал плечами и уходил из комнаты после получасовых попыток разговорить потенциального шурина.
Относительно живенько Теренс мог говорить только о здоровье своей матушки и о спросе на писчебумажные изделия, ибо являлся менеджером по продажам означенных изделий. В вопросе скоросшивателей и прозрачных папок для бумаг Теренс был истинным поэтом. Во всем же остальном…
Однажды они пошли на вечер джаза. Лиза пришла в джинсовой юбке выше колен, которую выпросила у Сэнди. До сих пор страшно вспомнить, КАК вытянулось лицо Теренса. В зале он снял пиджак и накрыл Лизе ноги, мотивировав это тем, что тут дико дует и она может застудить придатки. Сама эта фраза повергла ее в шок, или то, как естественно Теренс ее выдал, но с того вечера Лиза предпочитала общаться с будущим женихом пореже. Она никому бы в этом не призналась, но самой себе врать было бессмысленно. Теренс Хилт оказался непроходимым занудой.
Лиза вздохнула и открыла шкафчик, висевший на стене в ванной. Среди упаковок с зубными щетками, пастой, шампунями и бальзамами обнаружился небольшой, но мощный фен, и Лиза с каким-то странным раздражением представила очередную любовницу Троя Рэндалла, забывшую здесь этот фен.
Она вернулась в спальню, торопливо надела свежее белье и, после недолгих раздумий, Свой прежний деловой костюм. Пара штрихов помадой, тенями, пудру на нос, чтобы не блестел — Лиза Деверо была готова.
Она вышла в гостиную. Троя видно не было, но из кабинета доносился шорох бумаги. Заглянув в приоткрытую дверь, она увидела, что свежевыбритый и переодевшийся демон просматривает какие-то документы. Трои вскинул голову и нахмурился при виде Лизы. Она немедленно надулась и перешла в нападение, не дав ему сказать ни слова.
— Ты сказал, что вечернее платье необязательно!
— Я сказал, что-нибудь неформальное. В таком виде тебя все примут за мою секретаршу.
В его голосе звучал гнев, отчего само заявление выглядело еще абсурднее.
— Я и есть твоя секретарша.
— Только в офисе. В остальное время ты должна одеваться и вести себя как…
— Сожалею, сэр, но в моем гардеробе нет костюма шлюхи.
— Значит, пойдем и купим. А сейчас снимай это и надень что-нибудь повеселее.
— Я не собираюсь это снимать!
В мгновение ока Трои оказался рядом и принялся деловито расстегивать ее блузку. Только через три долгих секунды Лизе удалось вернуть голос на место и заорать изо всех сил:
— Что ты делаешь?!
— Снимаю с тебя ЭТО.
— У меня нет ничего приличнее!
— Не ори. Значит, останемся здесь. Я позвоню и скажу, чтобы обед принесли сюда, а потом придумаем, чем заняться дальше, чтобы скоротать вечерок.
С этими словами Трои Рэндалл принялся вытягивать блузку из-за пояса юбки. Лиза вяло сопротивлялась. Проницательный человек сказал бы, что ей совсем не хочется бороться за свою невинность. Из последних сил прикрывая руками грудь, она взвыла:
— Пойди и проверь, психопат. У меня правда ничего нет!
Психопат — спокойный, как удав, — отправился в спальню и нахально перебрал все вещи Лизы. Выбор его пал на шелковую коричневую юбку, кремовый топ и тонкий жакет в зеленовато-серовато-желтоватых тонах.
— Надень вот это. Тебе помочь?
— Нет!!!
— Не ори. Жду тебя в гостиной.
Она переодевалась, чувствуя себя рабыней. Все это ради Брюса, только ради него! Господи, что же делать со всей этой историей? Что будет дальше?
Трои ждал ее в гостиной, глядя в окно и о чем-то думая. Как Лиза ни ненавидела зеленоглазого тирана, она все же залюбовалась этими непомерно широкими плечами, тонкой талией, узкими бедрами, идеально прямой и гордой осанкой. Самец! Великолепный образчик Мужчины с самой большой буквы. Мечта всех женщин и все такое.
Трои обернулся и смерил Лизу оценивающим взглядом.
— Другое дело.
— Я счастлива, что вы так считаете, босс.
— Для совершенства не хватает одной-единственной вещи.
Внезапно Трои оказался чересчур близко. Опасно близко. Так близко, что сердце Лизы затрепыхалось где-то в горле.
Красивые сильные пальцы очень ловко выдернули шпильки из привычного пучка на голове («Лиззи, это же полный отстой! Так носит волосы только жена каноника, но ей шестьдесят пять!»). Блестящие, шелковистые, живые локоны хлынули на плечи каштановым дождем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});