Дикий Запад - Дороти Лаудэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только тусклый рассвет возвестил начало дня, шайоны двинулись в путь. Салли попытался объяснить им, что белая женщина отправится на поиски вместе с ними. Но индейцы не одобрили этого намерения. Тогда Салли счел наиболее разумным оставить индейцев и вместе со своенравной белой женщиной образовать самостоятельную поисковую группу. Только овчарка сопровождала их.
В то же самое время и из Колорадо-Спрингс отправилась группа на поиски. Мэтью, встревоженный отсутствием приемной матери, позаботился о том, чтобы несколько мужчин верхом прочесали окрестности. Он сам примкнул к группе отца Джонсона и мистера Брея, в то время как жена его преподобия осталась с Колин.
Полдень уже близился, и солнце жарило немилосердно, когда Лорен Брей, Мэтью и его преподобие остановились на склоне горы, откуда далеко просматривалась долина. Пока что их поиски Брайена и Микаэлы не принесли успеха.
— Странно, — заметил Лорен Брей и указал на группу деревьев, за которой виднелись всадники. — Шайоны покинули резервацию. Может быть, они задумали нападение? — проговорил он с подозрением.
— Возможно, они просто охотятся, — предположил священник.
— И вообще, это ведь их земля, и нельзя запирать их в резервации, — добавил Мэтью со страстью.
Лорен Брей повернулся к юноше:
— Я знаю, что твоя мать — упокой, Господи, ее душу — не разделяла мнение федеральных властей. Но, к сожалению, жизнь не оставляет места для такого романтизма. — Он повернулся к остальным мужчинам: — Один из нас должен поехать в форт и известить полковника Чивингтона! — скомандовал он.
Тем временем дорога привела Микаэлу и Салли к речке, которая кое-где пересохла. Должно быть, во время таяния снегов речка была очень полноводной, потому что повсюду валялись мощные стволы деревьев, корни и прочие следы наносов. Вдруг овчарка, давно уже бежавшая впереди, вернулась к Салли. В зубах она несла клочок материи.
— Это от рубашки Брайена! — вскрикнула взволнованно Микаэла. — Наверное, он шел вдоль речки.
Салли вынул у пса из пасти тряпку и потер ею его нос.
— Ищи! — скомандовал он. — Давай ищи! Микаэла привязала лошадь к дереву. Она с трудом поспевала за Салли и овчаркой. Они поднимались бегом на гору на противоположной стороне речки. Наконец и Микаэла добралась до вершины. Задыхаясь, она остановилась. Над пропастью, которая открылась с гребня горы, бегала взволнованно взад-вперед и лаяла овчарка.
— Брайен! — крикнула Микаэла. — Ты там? Кроме буйно разросшегося кустарника, Микаэла ничего не могла разглядеть. И все-таки ей показалось, что под сенью листьев молодого деревца что-то пошевелилось.
— Доктор Майк? — в самом деле послышался детский голосок. — Я здесь, внизу. Моя нога…
Салли тотчас сбросил свое пончо, оно только мешало бы ему карабкаться по склону горы. Потом стал спускаться по отвесной стене пропасти. Время от времени у него из-под ног срывался неожиданно камень, на который он пытался опереться.
Микаэла следила за ним. Вскоре Салли добрался до мальчика, осторожно поднял его на спину и теперь с тяжелой ношей, ощупывая каждый кустик и каждый выступ скалы, взбирался вверх.
Слезы душили Микаэлу, когда она наконец обняла ребенка.
— Все в порядке, Брайен? — прошептала она.
— Нет, у меня нога болит, — ответил мальчик. Микаэла осторожно положила мальчика на мягкую
траву и осмотрела ногу.
— Нога сломана. Прежде чем мы тронемся в путь, нужно наложить шину, — объяснила она мальчику.
Брайен кивнул.
— Я принесу палки, — откликнулся Салли. Минут через пять, протянув ветки Микаэле, Салли сел возле Брайена и положил его голову себе на колени.
— Будет больно, Брайен, — предупредила Микаэла. Салли протянул ко рту мальчика длинную ветку.
— Вот, малыш, вцепись в нее зубами покрепче. Индейцы всегда так делают.
И Брайен сомкнул челюсти на ветке.
Все продолжалось лишь несколько секунд. Мальчик сдавленно вскрикнул, но болезненная процедура уже кончилась.
— Какой ты храбрый! — сказала Микаэла с восхищением.
— Индеец не знает боли, — пробормотал Брайен, украдкой вытирая слезы.
Они спустились с последнего холма на дорогу, затем пересекли равнину, отделявшую владения шайонов от мест, уже захваченных городом. Микаэла вела на поводу лошадь, а Салли с Брайеном на руках шагал рядом.
— Там внизу наши друзья! — крикнула Микаэла и показала на поисковую группу шайонов, недалеко от них прочесывавших местность.
Когда индейцы увидели всех троих, они поспешили к ним. Еще на порядочном расстоянии Салли обменялся с ними несколькими словами на алгонкинском языке note 3, которого Микаэла не понимала.
— Мы нашли его, — попыталась она объясниться с ними по-английски, но резкий шум перебил ее.
С гребня горной цепи на противоположной стороне долины прозвучал выстрел. На фоне вечернего неба появились силуэты всадников. Оба фланга украшали знамена.
— Полковник Чивингтон и его войско, — сказала Микаэла глухо.
Предводитель индейцев, тоже узнал солдат. Он с удивлением смотрел то на Микаэлу и Салли, то на горную цепь. Потом дал знак своим людям спасаться бегством, но в тот же момент в группе солдат произошло заметное движение. Точно черное облако отряд полковника неудержимо устремился к ним. Они догнали бы индейцев еще задолго до границ резервации. Первые всадники уже доскакали до того места, где Микаэла и Салли вместе с Брайеном укрылись в гуще деревьев. Свои пистолеты солдаты держали наизготове.
— Они не посмеют сделать это! — Микаэла внезапно выскочила из укрытия, прежде чем Салли смог удержать ее.
— Стойте! Остановитесь! — закричала она, подняв высоко руки, и встала на дороге перед скачущим галопом отрядом.
Солдаты были вынуждены остановиться на полном скаку, так что некоторые лошади стали на дыбы прямо перед Микаэлой.
— Вам надоела жизнь, мэм? — услышала она возмущенный мужской голос. Но у нее не было времени ответить.
Полковник Чивингтон очутился перед Микаэлой.
— Кто дал вам право мешать армии выполнять ее обязанности? — закричал он на нее.
— Здесь у вашего войска нет никаких обязанностей, — ответила твердо Микаэла.
— Индейцы в количестве больше двух воинов покинули резервацию. Это угроза для всего белого населения Колорадо, — грозно возразил полковник.
— Это неправда. — Салли присоединился к Микаэле. — Индейцы не представляют собой никакой угрозы, потому что единственное, чего они хотят, — это мира. Истинной угрозой здесь является…
Микаэла перебила его: