Метафизика профессора Цикенбаума - Игорь Соколов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сон Цикенбаума
Цикенбаум спал на ветке словно птица,Луна с нежностью пронзала небеса,А на нем качалась чудная девицаИ две луны дрожали у нее в глазах…
Эта жизнь как будто сказка снится,Цикенбаум думал, чувствуя ее,Из звезд глядели прожитые лицаИ занавешенное Смертью бытие…
Любовь плутала по листве как по страницам,С девицей быстро написался их роман,Но до сих пор она на нем и страстно тщитсяПроплыть насквозь божественный туман…
И глубиною Цикенбауму раскрыться,Чтоб он вкусил с ней сладостный дурман,А она очаровательной блудницейОбрисовала чудеса прелестных стран…
Так трепетали двое на тончайшей ветке,Вкушая в небе восхитительный порыв,В безумном лоне зарождались деткиИ с наслажденьем криком Вечность известив…
Они сорвались в солнечное утро,И оторвавшись мигом от земли,Вдруг ощутили, как Господь их мудроСнабдил целительным дыханием Любви…
Метафизика таянья в Вечность…
Цикенбаум сбегает от девыИ бросается пьяным в Оку,И держась за плавучее древо,Окунается с чувствами в тьму…
И опять глаз на небо бросает,В ночном небе все та же луна,И на береге дева рыдает,Цикенбаум живет внутри сна…
Ангел странный людей водит стаю,То по небу летят, то плывут,Дева тоже вроде святаяРаскрывает свой чудный сосуд…
Цикенбаум пьет юную деву,То ли люди, то ль тени людейВслед за ангелом рвутся на небо,Пронося мимо много вещей…
Поцелуи, объятья, картинки,Лоно – древо в союзе ЛюбвиИ трескучее пенье пластинкиС облетающим прахом вдали…
Цикенбаум объял свою девуИ молитву в Оке прошептал,И зажглось снова лоно и древо,Вмиг сливаясь в один идеал…
Сотни странных похожих столетийИз лучей звезд глядели на них,В каждой капле кричали им дети,Волны тут же слагались в мотив…
Все текло и во тьме пропадало,Цикенбаум, дева, Ока…Из объятий безумного шквалаВыплывала на небо тоска…
Ангел брал ее нежно на рукиИ баюкал словно дитя,В волшебстве этой тонкой наукиЦикенбаум творил мир шутя…
Но когда только с девой очнулсяИ взглянул на притихшую ночь,Он опять испытал то же чувствоИ просил ему Бога помочь…
Переплыть все земные пространства,Лоно – древо, Оки берега,Чтоб растаяв в живом постоянствеЗдесь возникнуть уже на века…
Цикенбаум с девой на холмах
Цикенбаум с девой вспыхнул на холмах,Над Окой пронзил ее орлиным взором,Объял, когда она лежала голой,От водки затонув в блаженных снах…
Профессор оживил ее лучом,Диким зверем разомлев в ее Природе,Он ощутил в ней предков своих дом,И бросил путь отчаянной свободе…
В ней тут же с его пламенем возникЕго двойник – его таинственный потомок,Он спрятал в лоне создающийся свой лик,Он в мир вплывет как плачущий ребенок…
Так разбудив в ней сладостный оргазмИ запустив в нее надежду на Бессмертье,Цикенбаум крикнул один раз,Поднимаясь птицею над твердью…
Она глядела на него в сиянье слезИ очень нежно раскрывала свое лоно,Там на холме под шепотом березЦикенбаум целовал ее до стона…
О, как же были счастливы вдвоем, —Они связавшие телами все узорыЛюдей – страстей, всех тающих времен,Оку с теченьем исчезающую в море…
Кто скажет, что останется от них,Таких желанных, светлых, добрых, нежных,Кто обретет еще такой же яркий миг,Рисуя счастье на земле с большой надеждой?!…
Цикенбаум хотел думать, но не мог,Дева плакала, река внизу вздыхала,А над ними в небесах печальный БогЛаскал в мгновеньях каплю идеала…
Как обрести подобье сказочного смысла
Цикенбаум весь отдался мигу,С девой на холме забравшись в высь,Он в лоне разыскал земную книгу,В ее страницах обретая вечный смысл…
Ока светилась из таинственного мракаИ сама дева уподобившись огню,Его объяла и он вмиг заплакал,Отдаваясь весь пленительному сну…
Потом в реке они дрожали словно рыбки,Почуявшие сладостную сеть,Они дарили звездам страстные улыбки,Готовые за счастье умереть…
Так до утра безумной девой изведенный,Профессор с радостью ловил ее обман,Неистовый, ослепший, исступленный,Он с ней готов был переплыть весь океан…
Чтоб в нем через нее вдруг раствориться,Войдя в необозримое нутроИ обретя подобье сказочного смысла,Войти уже в иное Бытие…
Сидоров был пьян безумно снова
Сидоров был пьян безумно сноваИ на берегу Оки один продрог,Вдруг дева к нему ластиться любовно,На плечи вскинув пару нежных ног…
Сидоров кричит от счастья в небо,Ртом выпуская сладострастный пар,В глубоком лоне капелька посеваИспускает волшебство живейших чар…
Дрожит девчонка, в пламенном жилищеОн ощущает ангельскую сень,И наслаждаясь с ней божественною пищей,Вдыхает образ как прекрасную сирень…
В траве росистой и в ночном туманеСидоров испил чудесный сокДевы сказочной, раскрывшей обаяньеИ самый ослепительный восторг…
Целуя, сжав трепещущие груди,Сидоров летал как будто Бог,А в деве зарождались тут же люди,Своим рожденьем обозначив жизни срок…
В больном сознании Вселенной
В больном сознании ВселеннойЕсть очень черная дыра,Но Цикенбаум неизменноС девчонкой бродит до утра…
Он то на холм ее заводитИ над Окой с ней водку пьет,То нежным шепотом в природеПронзает сладострастный род…
За каплей капелька – народыВ ней возникают из миров,И звезды водят хороводы,И закипает в теле кровь…
И крик единственный и честныйЗнак добрый чувствам продает,Соединились в пламя чреслаИз всех немыслимых свобод…
Лишь чуть позднее ЦикенбаумЕй вдруг расскажет про дыру,Как во Вселенной страшный дьяволЗатеял жуткую игру…
Девчонка только усмехнется,Объяв профессора как дым,Здесь на земле одно лишь солнцеС луною светят всем живым…
И вновь забудется профессор,И будет лоно трепетать,Сова порхать над темным лесомИ над Окою благодать…
А где-то там во тьме ВселеннойДыра раскроется как входИ Цикенбаум обалденныйС девчонкой в глубь ее шагнет…
Там тоже будет греться солнцеИ женщины рожать детей,И там волшебное колодцеВновь всколыхнется от страстей…
Цикенбаум плавал в речке
Цикенбаум плавал в речкеИ любуясь на луну,На груди у девы свечкиЗажигал, шепча во тьму…
О, прекрасная студентка,Юность светлая моя,Какова твоя отметка?!Пять! – Пять свечек у тебя…
Видишь, как тебя люблю я,Философочка – краса,Твои мысли чудной бурейВосхитили вмиг меня!…
Ты несешься как кораблик,Освещая мою ночь,И луна горящей саблейНам пытается помочь…
Разглядеть все мирозданье,Проплывая сквозь себя,Сквозь мгновенье обладаньяВ беспредельные края…
И там с нежным интересом,Опускаясь в бездну тьмы,Я – твой преданный профессорТаю от большой любви…
Цикенбаум тихо плачетОгонек свечи дрожит,И у девы грудь как мячикСкачет тут же от души…
Свечи звездами на небе,Луна шепчется с рекой,Цикенбаум с юной девойГладит небеса рукой…
Носящийся в деве Цикенбаум
Цикенбаум в деве носится как буря,Он в ее глубинах чувствует Любовь,Над Окою поднимаясь в жизнь иную,Душой касаясь нежных берегов…
Профессор стал студентке милым другом,А ее лоно близким и родным, —Окружило вмиг чудесным кругом,Над головою засветился яркий нимб…
О, как прекрасно сладостное тело, —Раскрылось обладанием сердцем,Сама Вселенная в волнах Оки запела,Переплетая звездами венец…
И на холме в шептаниях природы,Соединяясь вместе в одну кровь,Цикенбаум с нею создавал народы,Срывая с времени таинственный покров…
Девчонка страстною волною всколыхнулаПылание сплоченных в речке тел,Ее звезда, – сама волшебница июля,Собой раскрыла ласковую цель…
Сокровенные познанья Цикенбаума