И всё сначала - Анфиса Ширшова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мудак, — не выдержала я, за что получила затрещину.
— Держи язык за зубами, малышка, не то найду ему другое применение, — пригрозил Престон, при этом его серые глаза откровенно смеялись. Он издевался надо мной, и ему это нравилось. — Например, вылизывать мое тело по ночам, как тебе?
— Фу, меня сейчас стошнит, — сморщилась я, начисто забыв о том, что говорю с главой города. — Жаль, что не успела врезать тебе палкой!
— Эни, притормози! — рявкнул Джейк, закрывая меня от покрасневшего от злости Престона. — А ты, Ник, заткнись.
— Ты не охренел ли часом, брат? Как и твоя девица.
— Брат? — опешила я. Кажется, в машине Ник называл Джейка другом, но сейчас… Что это, просто мужское обращение друг к другу? Или… Нет! Стоп! Джейк же вырос в детском доме.
— У моего братца отличный вкус, — хмыкнул Ник, с удовольствием глядя на мое удивленное лицо.
— Что это значит? — спросила я у Джейка.
Он провел ладонью по коротко стриженным русым волосам и тяжело выдохнул.
— Ник, я хочу поговорить с Эни. Ты обещал.
Престон сощурил серые глаза и стал похож на затаившегося хищника. Развел руки в стороны, будто приглашая нас начать беседу.
— Раз обещал, то можешь поболтать с этой малышкой. Но помни, трахаться с ней тебе запрещено.
— Кем же?
— Мной, тупица. Или ты забыл про свою драгоценную жену?
— Жену? — ахнула я, а Престон мерзко рассмеялся и вышел, хлопнув дверью.
Я села на кровать, глядя на Джейка в полной растерянности. Казалось, голова сейчас лопнет от того количества вопросов, которые возникли за последние несколько минут. Мой бывший парень мерил комнату шагами и, кажется, немного нервничал. Я разозлилась.
— Рассказывай, Джейк. Как ты стал предателем и связался с этим мудаком?
— Не называй его так, особенно при нем, — нахмурился он. — Ник может слететь с катушек в любой момент.
— Да ты что? Он и так на адекватного не похож, — съязвила я. — Куда уж хуже.
— Поверь, есть куда. Ты не знаешь, каким он может быть. И я тебя прошу быть аккуратнее с ним. Ник плохо себя контролирует. Так что следи за словами и своим поведением.
— На хрена ты меня сюда притащил? — рявкнула я, сжав кулаки.
— Это было неизбежно. Когда мы узнали, что на ваш лагерь напали мутанты и звери, Ник решил рискнуть и забрать врачей. Они нужны нам, а также медикаменты. Все, что были у вас. В первые две встречи мы заметили ваш госпиталь, но тогда никто не собирался нападать. И тут такая удача.
— Удача??
— Не кричи, Эни! Для нас — удача. Ваши все равно были обречены. Кого-то разорвали звери, кого-то убили мутанты. Их были слишком много.
— Ваших, — передразнила я. — Ты точно предатель!
— Заткнись, Эни! Ты ничего не знаешь!
— Ты убил Алекса, — сорвалось с губ, а Джейк недобро усмехнулся.
— Твой дружок, так? И как быстро ты прыгнула к нему в постель, когда я пропал? Сколько прошло? Неделя? Две? Или меньше?
— Придурок! Я до последнего надеялась, что ты жив! Я верила, что ты смог спастись.
Он хмуро смотрел на меня. В его глазах мне почудилась тоска. Что вообще происходило с нами?
— Что с тобой случилось тогда, Джейк?
И он рассказал. Да такое, что под конец рассказа у меня просто опустились руки.
Глава 9
Джейк приехал в Форт-Террено в возрасте шести лет. Вместе с отцом. Им выделили часть небольшого дома на окраине, где они прожили пять лет. Отец часто рассказывал маленькому Джейку о том, что у него есть мама и старший брат, а также сводная сестра — совсем кроха. Он хотел, чтобы сын помнил о своей семье. Мать Джейка развелась с его отцом почти перед самым началом эпидемии, поскольку была беременна от другого. Когда началась эвакуация, Джейк был с отцом, и их перевезли в Форт-Террено, а мать с Ником и новорожденной дочкой попали в Джорджтаун. У отца даже сохранилось несколько семейных фотографий.
Когда Нику исполнилось одиннадцать, умер отец, и мальчика отправили в детский дом. Джейк остался один. Его судьба, в общем-то, была предрешена. Он стал военным, прошел усиленную подготовку и попал в одну из передовых групп, членов которой часто отправляли на задания в заброшенные города. Нужно было искать и доставлять определенную технику, запчасти, медикаменты, зачищать город от мутантов и зараженных зверей. Это называлось очисткой местности. В одну из таких вылазок он столкнулся с Ником.
Оказалось, брат некоторое время наблюдал за ним. Престон тогда еще не был правителем Джорджтауна, но уже активно собирал вокруг себя бунтарей. Во многих городах у него были осведомители, один из которых и рассказал ему, что его младший брат действительно живет в Форт-Террено и является членом передовой группы.
— Откуда у него шпионы в нашем городе? — перебила я Джейка.
— Ты же знаешь, есть программы обмена, иногда к нам приезжали требуемые специалисты и жили по несколько месяцев. Далее им давали выбор: остаться в Форт-Террено и жить по его правилам, или вернуться к себе. Наш город не хуже других, а в чем-то даже лучше. Многие оставались. Среди них были люди Ника. Их совсем немного, но все же.
Джейк тоже узнал брата, ведь отец оставил ему фотографии. Конечно, Ник возмужал, из нескладного подростка на фото превратился в крепкого мужчину, но узнать его было нетрудно. Теперь у Ника появился свой шпион среди военных.
— Ты просто сбежал тогда, верно? — покачав головой, спросила я. — Твоя группа тогда отправилась на задание, никто не вернулся. Престон убил всех. Ты знал, что так будет, знал, что не вернешься, и ничего не сказал.
— Нет, Эни. Я должен был вернуться. Но на нас напали.
Зараженные волки уничтожили больше половины группы. Они будто были дико голодны и рвали людей на куски, неслись на них, не обращая внимание на пули. Оставшиеся пытались отстреливаться, но зверей было слишком много, и в какой-то момент один из волков прыгнул на Джейка, свалил его с ног и вцепился в руку. Джейк смог дотянуться до ножа и всадил его в бок животному. Оно больше не шевелилось, но Джейк все равно был обречен. Рана на руке кровоточила, и парень понимал, что он уже заражен и обречен стать мутантом.
В этот момент появился Ник. Он увез Джейка в Джорджтаун — город, правителем которого он стал, пролив много крови. Джейку сделали укол, три недели держали в закрытом боксе, изредка кормили и давали много воды.
— Как это возможно? — прошептала я, глядя