Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Узы крови - Уоррен Мерфи

Узы крови - Уоррен Мерфи

Читать онлайн Узы крови - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

– Ничего, – сказал Чиун, любуясь букетом на длинном столе для заседаний.

– Они это сами с собой сделали Я всего лишь информировал их о том, что являюсь личным эмиссаром их собственного правительства, но они отказались впустить меня. А потом принялись стрелять друг в друга. Очень нервные типы.

– Они что, перестреляли друг друга, стараясь попасть в тебя? недоверчиво переспросил Мэнген.

– Старанием я бы это не назвал, – выразительно пожал плечами Чиун.

Мэнген кивнул секретарше, которая скользнула в приемную, и тут же раздалось «би-бип» кнопочного телефона.

– Что это ты сказал о правительстве? – громко спросил Мэнген, надеясь заглушить свидетельство того, что секретарша зовет на помощь.

Чиун оторвался от цветов и решил не обращать на звонок внимания.

– Тебе очень повезло, – сказал он. – Как правило, меня нанимают защищать конституцию. Сегодня я защищаю тебя.

– Меня?! От чего?

– От неправедного убийства, конечно.

– А что, бывают другие?

Чиун сплюнул на восточный ковер, в котором признал иранский.

– Конечно. Убийство оружием – неправедное убийство. Убийство не за плату – неправедное убийство. Убийство...

– Кто тебя послал? – перебил Мэнген, когда секретарша сунула голову в дверь и подняла вверх большой палец.

Отлично. На подходе подмога. Надо только чем-то отвлечь старого идиота.

– Это секрет. – Чиун прижал к губам указательный палец. – Но тот, кто меня послал, втайне правит этой страной по поручению вашего президента.

Только никому не говори об этом, не то рухнет правительство.

– Понятно, – соврал Мэнген и как бы украдкой скользнул в кожаное кресло за массивным письменным столом. Стол был очень массивный и очень удобный для ныряния под него на случай перестрелки, которую Мэнген ожидал с минуты на минуту.

– Тогда, может, когда-нибудь объяснишь это мне, – сказал Чиун. – Теперь к делу. Скажи, были у тебя какие-нибудь контакты с человеком по имени Римо Уильямс?

– Нет. Кто это – Римо Уильямс?

– Римо Уильямс – это мой ученик. Он кореец, как я. На одну шестнадцатую кореец. Но дело в том, что появился самозванец, который называет себя Римо Уильямсом. Он хочет тебе зла, и я здесь, чтобы защитить тебя от него.

– И работаешь ты на президента?

– Я ни на кого не работаю! – возмутился Чиун. – У меня контракт с императором. Он работает на президента. – Чиун улыбнулся. – Но я уверен, президент знает, что я здесь.

Тут двери лифта распахнулись и в офис, держа оружие дулом вниз, вбежали четверо полицейских.

– Стреляйте! – закричал Мэнген. – Во всех, кроме меня!

Чиун обернулся, а Мэнген выскочил из кабинета в приемную и мимо стола секретарши кинулся в маленький альков, где схватился за телефонную трубку.

За его спиной кто-то из полицейских сказал:

– А теперь, старина, вот что: ты только не серди нас, и тебе не причинят вреда.

В трубке раздался ответный щелчок.

– Мне нужно поговорить с президентом, – сказал Мэнген.

– Это срочно, мистер Мэнген? – поинтересовался оператор Белого дома.

– Я личный друг президента. Я выложил семизначную сумму из доходов корпорации на его переизбрание!

Через несколько секунд до него донесся голос президента Соединенных Штатов:

– Рад тебя слышать, Дрейк. У тебя все в порядке?

– Есть один вопрос, господин президент. Знаю, что ли прозвучит дико, но не посылали ли вы, случайно, охранять меня одного китайца?

– Опишите его.

– Футов пяти ростом, лет восьмидесяти на вид. В каком-то розовом женском халате. Только что смел к черту всю мою охрану.

– Отлично. Значит, он действует, – сказал президент.

– Сэр? – переспросил Мэнген.

– Все хорошо, Дрейк. Можешь расслабиться. Ты в хороших руках.

– В хороших руках? Но, господин президент, он же древний старик!

– Это неважно, – сказал президент. – Я послал его тебе на защиту.

– От чего?

– От того психа, который подстрелил Лаваллета. Не можем же мы позволить, чтобы он разнес весь мозговой центр Детройта!

– И для защиты прибегаем к помощи китайца?

– Корейца. Смотри, не вздумай назвать его китайцем, – предостерег президент. – Я за последствия не отвечаю. А паренек его тоже там?

– Нет, старик один.

– Ну, одного из них вполне хватит, – сказал президент. – Так что держи меня в курсе. Привет жене. И, между прочим, не стоит об этом распространяться. Я, например, о нашем разговоре уже забыл.

– Все понял, господин президент.

Мэнген положил трубку и бегом кинулся назад. Черт, старый пень и впрямь от президента, а он натравил на него четверых верзил! Как оправдаться, если старика уже нет на свете?

Чиун был на этом свете. Он спокойно сидел за письменным столом Мэнгена.

Четверо полицейских лежали в центре ковра, скованные вместе собственными наручниками, и извивались, стараясь освободиться.

– Мистер Мэнген! – закричал один из них. – Пошлите за подкреплением!

Мэнген покачал головой:

– Нет необходимости, ребята. Дело в том, что я обознался. Пожилой джентльмен, как выяснилось, – один из моих охранников.

– Ну тогда выпустите нас отсюда, – попросил другой полицейский.

Мэнген залез каждому в карман, выудил ключи от наручников и освободил их, хотя прикасаться к пролетариям не любил.

– Уверены, что старик в норме? – спросил один, растирая кисти, чтобы восстановить кровообращение.

– Да. Это была моя ошибка.

– Нам, знаете ли, придется составить рапорт, – сообщил полицейский.

– Сейчас уладим, – улыбнулся Мэнген.

И уладил. Каждый полицейский получил возможность за полцены купить свою следующую машину. Взамен они обязались объявить мертвые тела в холле жертвами случайной перестрелки. И забыть о старике.

Дрейк проводил их к лифту и вернулся в свой кабинет.

– Итак, мистер...

– Чиун. Мастер Чиун, а не мистер.

– Мастер Чиун. Я навел о вас справки. Вы и в самом деле тот, за кого себя выдаете.

– Надо было сразу верить, не было бы столько лишней мороки, – проворчал Чиун.

– Ну, что сделано, то сделано. Итак, если вы здесь, чтобы защищать меня, что я должен делать?

– Стараться, чтоб тебя не убили, – сказал Чиун.

* * *

Вертолеты спасателей прибыли ночью. Римо первым услышал их приближение и разбудил Лорну.

– Летят, – сказал он.

– Я ничего не слышу.

– Скоро услышишь.

– Отлично. Я буду рада вернуться, – произнесла она.

– А я, сказать по правде, буду по вам всем скучать, – признался Римо.

– Что ты имеешь в виду?

– Что сейчас моя остановка. Я выхожу.

– Разве ты не вернешься с нами?

Она помолчала. Глухой рокот приближающихся вертолетов разнесся по пустыне.

– Нет. А то замучают расспросами.

– Куда же ты пойдешь? Вокруг один песок.

– Я сумею выбраться.

– Но почему?!

– Надо! Я хотел попрощаться с тобой. И попросить об одном одолжении.

– Каком?

– Никому не называй моего имени. Только ты одна его знаешь, и если кто-нибудь заговорит обо мне, скажи, что я ушел и заблудился.

– Ты уверен, что хочешь именно этого?

– Да.

Лорна обняла его.

– Я не стану мучить тебя расспросами, – сказала она. – Но, пожалуйста, побереги себя.

– Договорились. А ты побереги нашу девчушку.

Римо прижал ее к себе, отстранил, повернулся и ушел в ночь как раз в тот момент, когда в миле от них засветились прожектора вертолетов.

Римо бежал, пока не убедился, что его уже не увидят, затем снизил темп и шагом направился на север. Через несколько миль он взобрался на огрызок скалы и посмотрел назад. Чуть поодаль от сгоревшего лайнера на песке стояли два огромных вертолета. Он увидел, что людям помогают погрузиться, удовлетворенно кивнул и снова тронулся в путь.

Справа, окрашивая барханы в розовый цвет, поднялось солнце. К полудню, взобравшись выше, оно выбелило песок. Ближе к вечеру пустыня стала каменистей. А Римо все шел и шел, погруженный в свои мысли. Странным образом он уже скучал по собратьям-авиапассажирам. Сирота, он никогда не имел семьи; здесь же люди смотрели на него снизу вверх, как на старшего брата. Они нуждались в нем, надеялись на него. Это было непривычное, но приятное ощущение, и он снова пожалел себя за то, сколько он всего пропустил в своей жизни и еще пропустит.

Городской черты он достиг сразу после заката и в местной пивнушке нашел телефон. Как бы мал городок ни был, пивнушка всегда найдется, подумал он.

Может, это и есть ядро любого поселения: сначала кто-то строит пивную, она обрастает домами и улицами – и получается город?

Он набрал номер Чиуна в Нью-Йорке. Трубку никто не брал. Тогда он набрал специальный код. Сигнал пошел на номер в Ист-Молайн, Иллинойс, потом в Айолу, Висконсин, и наконец потревожил телефон на рабочем столе доктора Харолда У. Смита.

– Да? – услышал Римо кислый голос босса.

– Смитти, это я, – сказал Римо. – Я вернулся.

Молчание.

– Смитти! Что случилось?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Узы крови - Уоррен Мерфи.
Комментарии