Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев

Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев

Читать онлайн Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
нечего возразить, — развел руками Авель Смит, — Ученые что-то говорили о неконтролируемых потоках маны от крепостей и защитных артефактов…

— Ооо… да, тогда это похоже на «Вьюгу», но в ней должно быть совсем немного сил, — со знанием дела прокомментировал адмирал, — Хотя в Вестминстере полно всяких разрушенных объектов древних…

— Это что получается, Повелитель Зверей может проникнуть сюда и сжечь дворец? — изогнул бровь Генрих Винчестер.

— Теоретически да…, — начал рассуждать Первый морской лорд, которого Совет стал искренне считать экспертом в стихийной магии, но был прерван главой Ми-6.

— Он скорее всего здесь! — возбужденно крикнул Авель Смит.

— В катакомбах, — тут же предположил глава полиции, силовики думали в одном направлении.

— Что? Объясните? — потребовал Император.

— Ваше Величество, чтобы создать вьюгу, Повелителю Зверей нужно быть рядом! — расшифровал свою мысль разведчик.

— Найдите его любой ценой! Разрешаю использовать команды высокоранговых магов! — тут же взвился Генрих Винчестер, он аж привстал с трона и широко раздул ноздри, словно гончая, взявшая след.

— Ваше Величество, с вашего позволения, мне нужно к себе! — поспешил откланяться глава полиции.

— И мне пора!

— Я тоже могу…, — один за другим стали отпрашиваться силовики, чтобы принять участие в загонной охоте на слишком дерзкую дичь, которая видимо от малого ума забрела прямо в вольер полный сторожевых псов.

В течении часа весь город был буквально перерыт боевыми командами полиции, разведки, гвардии и йоменов. Лучшие в мире отряды спецназа, звезды высокоранговых охотников за головами, самые удачливые головорезы вверх дном перевернули Сити, жилые кварталы, сотни, нет тысячи убийц устремились в подземелья. То там, то здесь происходили жаркие схватки, не счесть сколько было убито преступников всех мастей: наркоторговцы, контрабандисты, разбойники, похитители людей…

За какие-то минуты вскрыли самые злачные места, разворошили такие гнойники, до которых раньше даже боялись дотронуться. Трущобы вроде Кройдена выжигали целыми кварталами. Сверх того, силовики нет-нет да и сталкивались между собой и погибали от «дружественного» огня. Такой масштабной охоты Лондон еще не видел. Дело шло к тому, что разъяренные неудачами отряды стали подбираться к дипломатическим миссиям и диаспорам, подозревая тех в помощи врагу. Однако ситуацию невольно спас Уильям Длинный Меч.

— Ваше Величество, извините не мог выйти на связь из-за аномалий, — на экране появился граф Солсбери, плечи поникли, на лице отчаянье и горе, — Вы, наверное, слышал о несчастье, постигшем мой клан.

— Уильям, мы скорбим о твоих потерях, но надеюсь враг будет достойно наказан! — Винчестеру категорически не понравилось настроение вассала.

— Нет, Ваше Величество, я получил ультиматум от Гэндзи Танака, в течении двадцати четырех часов клан Солсбери должен выступить перед членами Совета Кланов и предоставить убедительные доказательства инсценировки сотрудниками Ми-6 и моими вассалами теракта в школе, взрывов на объектах инфраструктуры и убийств, — поделился ошеломительными новостями Логсворд, — В противном случае моих детей и жен, членов семей элиты клана постигнет та же участь, что и несчастных, сгоревших в Вестминстере, он обещает сжечь дотла Хатфилд-хаус.

— Что мешает перевернуть вверх дном Хартфордшир и найти засранца! — тут же отреагировал Император.

— Секунда и плетение сожжет мой дом, — покачал головой Солсбери, — Любой, кто спровоцирует это, станет виновником гибели сотен невинных!

— Эвакуируй детей, тайно, у тебя должен быть секретный выход! — предложил владыка.

— Купол окружил все строения, эта сфера, думаю, через нее можно пробиться, но при первой попытке он активирует взрыв, — Длинный Меч был загнан в самый темный угол и не видел возможности выбраться из создавшейся ситуации.

— Хмм… потяните с доказательствами, разве они у вас есть? Все выполняли люди Авеля Смита, — нашел еще одну зацепку Генрих Винчестер, — Мы подчистим хвосты, никто, ничего не поймет!

— Они есть у Повелителя Зверей, в полном объем, часть свидетелей уже похищена и доставлена в штаб-квартиру Лиги Наций, документы, стенограммы, записи…, — ответил разбитый Лонгсворд.

— Тогда чего он хочет от тебя? — недоумевал Император, — И почему Лига Наций, а не совет Кланов?

— Покаяния, Повелитель Зверей требует публичного покаяния, отказ от войны кланов, полная безоговорочная капитуляция всех войск, контрибуция и признание поражения на Черном Континенте, — перечислил граф Солсбери, — Причем деньги с моих счетов он уже забрал!

— Это возмутительно! В высшей степени возмутительно, такое недьзя позволить! — граф Солсбери сразу понял куда дует ветер, он давно и очень хорошо знал Императора, будучи товарищем его детских игр и соседом по парте. Лонгсворд обосновано заподозрил, что сюзерен решил принести в жертву семью Солсбери.

— Генрих, если ты сделаешь это, я разверну все свои полки и убью столько твоих подданых, сколько смогу, в Хатфилд-хаусе все мои дети, отпрыски генералов клановой армии, глав независимых родов, родни… будущее Солсбери!!! И я не прощу убийцу клана! — загнанную в угол крысу боится даже лев, — Впрочем граф Окинава предполагал и такой вариант развития событий. Он просил передать тебе, что если его воля не будет исполнена, то следующей мишенью станешь ты и твоя семья!

— Твою мать! — Винчестер даже не стал отнекиваться, секунду назад он на самом деле думал принести клан в жертву, — Но это форменный беспредел, он что будет угрожать жизни каждого из нас???

— Дело в том, что мы сами перешли черту. Наши обвинения, насквозь лживые, вероломные… Не стоило так поступать, теперь я заплачу за эту ошибку сполна, — покачал головой глава клана.

К этому времени за столом по одному собрался весь Малый Совет. Люди, вершившие судьбу мира, были ошеломлены. Их не пугала участь Дома Солсбери, нет, больше всего беспокоило то, что кто-то может в любой момент уничтожить самых могущественных людей на планете и в обозримом будущем ему нечего противопоставить. Такое изменение миропорядка они так скоро принять не могли…

— Получается, чем более древнее поместье мы занимаем, тем больше шансов оказаться в ловушке? — начал рассуждать Император, — Нужно выбираться за пределы родовых гнезд, уходить из больших городов и не давать приближаться чужакам к месту дислокации.

— Командные центры на случай ядерной войны, они могут стать идеальным решением, магии там нет, а защита отличная, — нашел решение генерал армии, в ведении которого находились резервные бункеры и прочее хозяйства, созданное на случай апокалипсиса планетарного масштаба.

— Мы боремся со следствиями, а надо бороться с причиной, — покачал головой

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старшая школа Гакко. Книга 27 - Евгений Артёмович Алексеев.
Комментарии