Сказания о Сицилии. Подвижники, паломники, путешественники - Михаил Григорьевич Талалай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя уже несколько лет после его преставления, папа Бенедикт IX причислил Симеона к лику святых. Внутри башни устроили церковь, и долгое время берегли в ней богослужебные книги преподобного Симеона – с одной из них в 1540 г. ученые монахи перевели литургию Иоанна Златоустого с греческого на латынь. В настоящее время сохранилась лишь одна книга из библиотеки затворника и его камилавка.
Столетиями к мощам преподобного Симеона тянулось паломничество, иссякшее в новые времена. Сейчас эта традиция возрождается православными, проживающими в немецких землях, которые особенно ценят восточное наследие, сохранившееся на Западе.
* * *
Варфоломей, византиец под викингами
Норманны из рода Отвиль (итал.: Альтавилла), двинувшиеся на Итальянский Юг во второй половине XI в., столкнулись здесь с двумя государственными силами – на материке, в восточной половине сапога, – с Византией (и с остатками Лангобардского царства), на Сицилии – с Арабским эмиратом. Они справились с обоими противниками.
Отношение их к местным грекам в разных краях было разным.
Если в Бари греческий элемент ими подавлялся как византийская «пятая колонна», то на Сицилии эллины воспринимались как союзники в борьбе с мусульманским игом. И греки – сицилийцы воспринимали норманнов как единоверцев – освободителей. Поначалу произведенный норманнами перевод сицилийских христиан из – под омофора Константинопольских патриархов в юрисдикцию пап Римских был не очевиден. Да и в церковном обиходе первое время сохранялись византийские традиции и престиж греческих старцев – калогеров.
Показательно житие игумена Варфоломея.
Известны имена его родителей, благочестивых калабрийских греков, Григория и Елена, известно его крестильное имя – Василий. Известно о его раннем монашеском призвании и о новом имени, Варфоломей, сохранившем первый слог от мирского. Когда в эту часть Италии проникли норманнские дружины, вместе с ним появились и офицеры – греки, вступившие в совместную борьбу с агарянами. Один из них, капитан Христодул, ставший затем придворным при герцогах Альтавилла, проявил особое участие в судьбе игумена.
Через благочестивого капитана Варфоломей приобрел престиж при новых сицилийских владыках. Греческому монастырю и местным калабрийским крестьянам теперь однако угрожала новая опасность – банды самих же норманнов: ради сохранения обители игумен Варфоломей просит для нее ставропигиальный статус, однако теперь уже у папы Римского.
Вероятно, он обладал особыми дипломатическими талантами: игумен, будучи уже по современной терминологии, униатом, отправился с церковной миссией в Константинополь, где был с почетом принят императором: это свидетельствует также о том, что церковное разделение в конце XI cтолетия не воспринималось так остро, как теперь.
Побывал Варфоломей и на Святой Афонской Горе – ради богослужебных книг для новых обителей, – в первую очередь для нового монастыря в Мессине в честь Христа Спасителя.
Прибыв в Мессину, Варфоломей собрал уцелевших тут греческих старцев: интересно, что новый греческий монастырь обустраивался на пожертвование византийского императора, но согласно политической воле норманнского властителя. Игумен преставился в 1130 г., но еще многие десятилетия его обитель оставалась центром византийской традиции на Сицилии, пока и ее не коснулась общая латинизирующая политика Рима.
Игумен Варфоломей духовно созрел в лоне восточной традиции, в еще византийской Калабрии, и хотя последние годы его служения проходили уже на норманнской Сицилии, современные православные жители острова полагают возможным чтить его как преподобного.
МЕССИНА У Харибды
Географически Мессина считается самым центром Средиземного моря, с великолепным месторасположением: между горами Пелоритани, полуостровом Сан – Раинери и морем. Ее порт – это широкая естественная бухта в форме серпа: за эту форму греки, основавшие город в VIII в. до Р.Х., назвали бухту Занкле, что и означает «серп». Мессина – это прежде всего порт и пролив, а ее история полна как взлетами, так и бедствиями. Море темно – синего цвета тут нередко опасно из – за двух течений, нисходящего, из Тирренского моря в Ионическое, и восходящее, из Ионического в Тирренское, при этом каждые шесть часов потоки меняют направление, образуя мощные водовороты – те самые, которыми, согласно Гомеру и позднейшей мифологии, «заведуют» сирены, обратившиеся в чудовищ Сциллу (Скиллу) и Харибду. Страшные создания, Сцилла с одной стороны Мессинского пролива и Харибда с другой, сицилийской, губили мореходов, шедших через пролив, сперва очаровывая их сладостными мелодиями, а потом пуская на дно их корабли. Судьба Мессины драматична: несколько раз город поражали эпидемии чумы и холеры. Землетрясения – два самых страшных, в 1783 и 1908 гг. – почти полностью разрушили город, причем во время второго погибло восемьдесят тысяч человек (известна самоотверженность русских моряков, находившихся тут в учебном плавании, и первыми пришедших на помощь горожанам). Во Вторую мировую войну Мессину бомбили более всех других городов Италии. Теперь она предстает перед путешественником современным городом с широкими улицами и бульварами.
* * *
Божия Матерь Сицилийская
По всему острову встречаются образа Пресвятой Божией Матери, начиная с византийских икон и кончая уже западными скульптурами, вытеснившими, увы, древние благочестивые каноны «плоского письма». Но и икон все – таки осталось тут немало – в монастырях, соборах, музеях. Особенно много православных образов осталось на восточном берегу острова, географически обращенном к Византии.
В одном из центральных портов этого берега, Мессине, возникло и особое предание, связанное с Девой Марией.
Этот рассказ увязывается с пребыванием апостола Павла на острове, причем в Мессине уверенно называют точную дату прибытия сюда апостола – 42 год. Евангельская весть от апостола настолько поразила горожан, что они решили отправить делегацию в Палестину, чтобы разыскать Божию Матерь и передать ей об искреннем почитании ее воскресшего Сына.
Делегация встретилась с Божией Матерью 3 июня, а вернулась в Мессину 8 сентября – эти две даты ныне обратились в богородичные праздники.
Мессинцы вернулись домой не с пустыми руками: они привезли письмо от Девы Марии, к которому была прикреплена прядь ее волос. В письме, написанном на еврейском, она передавала благословение городу. Само письмо не сохранилось, поэтому слова Божией Матери сейчас передаются уже на латыни: Vos et ispam civitatem benedicimus – Благославляю вас и ваш город. Именно этот образ Божией Матери, письменно благословляющий мессинцев, получил в итоге прозвание Madonna della Lettera – Мадонна послания. К ней, к этой Мадонне, горожане обращались при вражеских нашествиях, эпидемиях, заболеваниях – вплоть до самых недавних событий, включая бомбежки Мессины англо – американской авиацией в 1943 г. Эту же Мадонну послания они водрузили на маяке, который стоит у входа в мессинскую гавань.
В провинции Мессины находится местечко Тиндари, куда приезжают ради святилища Мадонны Тиндарской, где хранится почитаемый «черный» образ