Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тени и пыль - Джордж Локхард

Тени и пыль - Джордж Локхард

Читать онлайн Тени и пыль - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86
Перейти на страницу:

   Глава 2

       Гаечке снился удивительный сон: будто они с ребятами отправились на поиски мистической подземной реки, о которой Чип узнал во время выставки древних индейских реликвий, но, внезапно, пока отряд находился под землей, на поверхности началась (и сразу закончилась) ядерная война. Даже во сне, страх и горе заставили Гаечку сжаться в комок.     Странное видение отличалось необъяснимой яркостью и достоверностью. Иногда даже было трудно верить, что это сон, столь реальными казались события, особенно когда из темноты появился страшный филин... Тем не менее, Гаечке уже почти удалось проснуться, мрачное видение сгоревшей Земли отступало все дальше и дальше - и в этот миг полусонная мышка вдруг поняла, что уснула за штурвалом самолета. Навстречу мчалась сверкающая зеркальная стена.     -Чип! - только и успела пискнуть Гайка, прежде чем "Крыло спасателей" на полной скорости протаранило стекло и в облаке осколков рухнуло на массивный деревянный стол темно-бордового цвета. От силы удара, едва очнувшаяся мышка вновь потеряла сознание.     Второе пробуждение Гаечки слабо напоминало первое. На сей раз никаких снов ей не снилось. Разум медленно, натужно карабкался к свету из черной мрачной ямы, а свет был слишком ярким, резал глаза, причинял боль... Мышка часто и глубоко дышала. Вокруг двигались какие-то мутные тени, самолет раскачивался. Самолет... Крушение! Вспомнив о друзьях, Гайка судорожно дернулась, обернулась - но все были здесь, без сознания, однако на вид невредимые. Измученная мышка вновь смежила веки.     Постепенно головокружение отпускало. Напрягая всю волю, Гаечка пыталась привести мысли в порядок, и ей это удалось, хоть и не сразу. Видения из сна накладывались на реальность, мешая думать.     Прошло несколько минут, мышка открыла глаза. Вздохнула, принюхалась. Мутная дымка вокруг, отвратительный запах гари... Скорее всего, закоротило главный аккумулятор. Но что за тени? Тени... Тени?     Вздрогнув, Гаечка дернулась и попыталась сесть в кресле. Теперь она видела, что при первом пробуждении, ее запутавшийся разум посчитал "тенью" - высокого человека, стоявшего у разбитого окна спиной к самолету. Фигура была знакомой. Полицейская форма, короткая стрижка, мощная, мускулистая шея...  Ну конечно, это же Кирби, огромный и добродушный чернокожий полисмен, спасатели часто патрулировали город на крыше его машины. Что за звук?!     -Ммммм... - стон справа заставил Гаечку вздрогнуть. Сидевший рядом Чип приходил в себя. Мышка с тревогой положила лапку на плечо друга:     -Ты как, капитан? Бурундук с огромным трудом открыл глаза, но тут же зажмурился, со стоном схватившись за голову.     -Все кружится... - прошептал он. - Какой странный сон...     -Сон? - Гайка отпрянула и закусила губу. - Чиппи, ты тоже... Видел сон? Не открывая глаз, Чип закивал.     -Наверно, кошмар, - выдавил он с натугой. - Будто все мы... И война...     -Война! - в ужасе прошептала Гаечка. С заднего сидения послышался шумный выдох. Рокки, сглотнув, открыл глаза и недоверчиво себя ощупал.     -Надо же, все цело, - пробормотал силач. Сунув руку за пазуху, он вытащил Вжика и ласково его погладил. Тот приоткрыл глазки.     -Вззз, - пискнул слабо. Рокки облегченно вздохнул.     -Ну, кажись мы и в этот раз уцелели, - буркнул он. - Дэйл? Ты в порядке, парень?     Чип и Гайка резко обернулись, но их тревога оказалась напрасной: Дэйл тоже очнулся, и сейчас молча моргал, глядя в пустоту. Чип перегнулся через спинку сидения, чтобы потрясти друга за плечо.     -Дэйл! Приди в себя!     -Не буду, - совершенно серьезно отозвался бурундучок. - Меня тут нет. И вас нет. Просто еще один дурацкий сон, как тот, про Кургана.     -Курган! - хором воскликнули все, даже Вжик что-то пискнул. Дэйл обвел друзей подозрительным взглядом.     -Вы чего, тоже мой сон видели? Чип посмотрел на бледную Гаечку. Та через силу кивнула. Капитан, судорожно вздохнув, обернулся к Рокфору:     -Тебе снилась ядерная война? - спросил коротко. Силач опустил голову.     -Выходит, не снилась, - ответил он глухо. Чип бессильно рухнул в кресло. Некоторое время все молчали.     -Надо отыскать Фокси, - выдавил наконец капитан. - Год назад она жила в... То есть, она пока живет в Йеллоустоуне, мы же еще не познакомились... - Чип встряхнулся. - Ребята, надо срочно провести совещание! Нужен план, безупречный, у нас ведь впереди только год! Это чертовски мало! Рокки кивнул.     -Держу пари, Фоксглав уже мчится к штабу. Вернуться не помешало бы и нам...     -Точно! - воскликнул Дэйл.     -...но самолет разбит, - угрюмо закончил Рокфор. Златоволосая мышка закусила губу.     -Доберемся своим ходом, - решила она. - И поспешим, ребята, кажется, на сей раз полиция все же обратила на нас внимание.     Могучая фигура Кирби больше не заслоняла свет; полисмен отошел от окна и стоял рядом, озадаченно глядя на "оживших" зверюшек. Чип, не сводя глаз с человека, чуть повернул голову:     -По команде, все в разные стороны и на пол, - приказал он вполголоса. - Сбор в углу комнаты за диваном, возле вентиляционной решетки. Гаечка, Рокки - чудес сообразительности не показывать, помните, мы простые грызуны.     -А я? - немедленно спросил Дэйл.     -Тебе это и так не грозит, - капитан незаметно для человека опустил руку в щель между сидениями и повернул рычаг, освобождая ремни безопасности. - Готовы? Три, два, один...     Кирби уже наклонился к зверюшкам, как те вдруг все разом, будто по команде, выскочили из разбитого самолетика и с писком бросились врассыпную. Полисмен попытался схватить одного бурундука, в смешной кукольной шляпе, но тот ловко увернулся и, спустя мгновение, грызунов и след простыл. Озадаченный Кирби потер мускулистую шею.     -Вот те раз... - он мысленно чертыхнулся. - Что ж я теперь ветеринару скажу?     Вздохнув, полисмен покачал головой и, натянув перчатки, аккуратно положил дымящуюся модель самолета в пластиковый пакет для улик. Кирби не покидало странное чувство, будто он и раньше встречался с пушистой звериной командой.    

***

       -Баффи, - суровый голос сзади заставил девочку подпрыгнуть и отпустить Фокси. Полузадушенная летучая мышка свалилась на дно коробки. - Что здесь происходит?     -А... Ничего, папа! - Баффи невинно улыбнулась, моментально повернувшись к клетке спиной. - Я играю с... Тутси. Ратсо окинул комнату дочери мрачным взглядом, задержав глаза на коробке от тостера.     -Тутси? - переспросил он с подозрением.     -Да, я придумала имя своей зверюшке, милое, правда? Гангстер ответил не сразу. Под его взглядом Баффи стушевалась и опустила голову.     -Ты с кем-то разговаривала. С кем?     -Н-н-ни с кем... Мы играли... В дочки-матери!     -С летучей мышью? - угрожающе спросил Ратсо. Девочка закивала.     -Ага!     -Я надеюсь, это не очередной говорящий зверек? - вкрадчиво спросил гангстер. - Потому что, Баффи, если он говорящий, и ты от меня это скрыла, я буду очень недоволен. Я буду чертовски недоволен. Я буду ЗВЕРСКИ НЕДОВОЛЕН, БАФФИ!!! - так рявкнул Ратсо, что девочка в панике попятилась.     -Ну? - вновь перейдя на вкрадчивый и мягкий тон, спросил гангстер. - Так с кем ты говорила, доченька? Баффи всхлипнула.     -Он... Она говорящая... Но я не знала... Она же полудохлая была... Ратсо медленно выпрямился.     -Так, - он свирепо вздохнул. - Шесть дней будешь сидеть в своей комнате и читать книги.     -Шесть дней?! - Баффи в ужасе прижала ладони ко рту. - Папа! Я с ума сойду!     -Чтобы сойти с ума, сначала нужен ум, - мрачно ответил гангстер. - Все. Еще раз заговоришь на эту тему, и за каждое слово получишь лишний день наказания. Ясно?     Баффи всхлипнула, открыла рот, но догадалась промолчать и лишь кивнула. Ратсо удовлетворенно скрестил за спиной руки.     -Так-то. Твою говорящую зверюшку я заберу, ты ведь не против, доченька?     Баффи отчаянно замотала головой. Ратсо, окинув девочку свирепым взглядом, молча поднял коробку с пленницей и вышел из комнаты. Дверь с грохотом захлопнулась.     Пока отец и дочь "беседовали", Фокси пришла в себя и в панике слушала человечьи голоса. Она уже догадалась, что встретила одного из бывших врагов Чипа и Дэйла, и мечтала лишь об одном - чтобы жирная девчонка не успела сказать отцу о связи между спасателями и новой пленницей. К счастью, так и случилось; Ратсо вышел из комнаты, зная лишь, что Фокси умеет говорить. Это оставляло летучей мышке маленький шанс на спасение.     Пока человек спускался по лестнице, держа коробку в руках, Фокси лихорадочно размышляла. Если она хотела жить, следовало первой же фразой, моментально заинтересовать бандита достаточно, чтобы тот ее выслушал, а не сразу бросил в реку или в печь. Что же сказать?! Чем может поразить гангстера простая летучая мышь?!     И все же, спасительная идея не заставила себя ждать. Когда Ратсо, спустившись в гостиную, поставил коробку на стол и сурово взглянул на пленницу сквозь решетку, Фокси уже знала, что делать.     -И много еще на свете таких, говорящих? - хмуро спросил гангстер.     -Я предсказываю будущее! - громко сказала Фокси, расправив крылья. - Клянусь, я никогда не ошибаюсь! Испытай меня! Ратсо молча, с угрозой, смотрел на летучую мышь. Та слегка потеряла уверенность, но сдаваться пока не спешила.     -Сегодня девятое октября! - провозгласила она, лихорадочно вспоминая, случались ли какие-нибудь важные события год назад в этот день. Ничего не припоминалось. - Девятое октября! Завтра... Или послезавтра...     "Вспомнила!!!"     -Да! Двенадцатого октября из музея Метрополитен украдут третий и последний подлинник картины "Венера, играющая на барабане" великого Спутичелли. Вот! Подожди всего три дня, и увидишь, я говорю правду и действительно могу предсказывать будущее! Ратсо криво усмехнулся.     -С недавних пор у меня аллергия на высокое искусство, - бросил он мрачно. Фокси растерялась.     -Тогда... Тогда... - она в отчаянии искала путь к спасению. - Футбол! Да! Я знаю, кто победит в финале!     -А на спорт у меня аллергия с детства! - рявкнул гангстер. Несчастная летучая мышка вжалась в угол.     -Не убивай! - взмолилась она. - Пожалуйста! Я же тебе ничего плохого не делала! За что ты хочешь меня убить, просто за то, что я не человек?! Но я ведь тоже живая! Я умею мыслить, любить, мечтать и страдать! И тоже боюсь смерти! Ратсо помолчал, глядя на пленницу.     -Я, вообще-то, собираюсь тебя отпустить, - сказал он после долгой паузы. Фокси моргнула.     -П-п-правда?     -Правда, - гангстер снял решетку с коробки. Летучая мышь недоверчиво подняла голову.     -Отпускаешь?     -Да.     -Я... Могу лететь? Ратсо с неожиданной горечью улыбнулся.     -Ты-то можешь. Это мы летать не обучены...     Фокси, сглотнув, расправила крылья и вспорхнула на карниз. Окно было открыто - путь на волю ничто не преграждало. Снизу на нее грустно смотрел огромный бандит в дорогом сером костюме.     -Почему? - тихо спросила летучая мышка. Ратсо пожал плечами.     -Я в клетках полжизни провел. Фокси вздрогнула.     -Спасибо...     -Да не за что, - усмехнулся гангстер. - Ты ж мне и правда ничего плохого не делала.     -Зато теперь сделаю хорошее, - негромко ответила Фокси. - Я не врала о предсказаниях, человек. Через год начнется ядерная война. Все города погибнут. Я вернулась в прошлое, чтобы помешать, но я могу не справиться, и хочу предупредить. В августе следующего года бери дочь и отправляетесь на остров, подальше от материка. Может, спасетесь... Улыбка пропала с лица Ратсо.     -Война? - переспросил он.     -Война, - эхом отозвалась Фокси. - Мне очень жаль... Прости. И прощай!     Она вспорхнула с карниза, вылетела в окно и дала прощальный круг над домиком. Внезапно, что-то вспомнив, вновь нырнула вниз:     -Человек! - позвала Фокси. Ратсо обратил к ней взгляд:     -Слушаю.     -В финале победит Италия! - летучая мышка со свистом промчалась мимо окна и взяла курс на город, темневший вдали гигантским облаком смога. Бывший гангстер в глубокой задумчивости смотрел ей вослед.    

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени и пыль - Джордж Локхард.
Комментарии