Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк

Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк

Читать онлайн Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:

— Да, я была влюблена в него… твоего отца, — сказала она охрипшим, срывающимся голосом. — Но хватит вопросов. Тебе пора спать, мое сердечко. — Ленора поставила дочь на пол и поцеловала в лоб. — Ступай! Уже поздно. Позови Монтейн, и она поможет тебе.

Монтейн была младшей дочерью одного из рыцарей, погибшего в бою с англичанами. Она рассказывала Даниэлле, что войска Эдуарда разрушали во Франции каждый захваченный ими город. Монтейн ненавидела англичан и передала это чувство девочке, которая решила, что все англичане жестоки и думают только о том, как принести Франции вред.

И вот сейчас король Англии считает, что Авий находится от него в вассальной зависимости. Эдуард мешает ее матери выйти замуж за Роже. Этот король — просто чудовище!

Даниэлла с самого детства ненавидела его. Конечно, она знала историю любви своих родителей. Король Эдуард был зол на ее мать за то, что она оказала ему отчаянное сопротивление, защищая свою крепость. Пленив графиню, он отправил ее в Англию, дав в сопровождение Роберта Оксфордского. Роберт и Ленора сразу влюбились друг в друга. Роберт оказался единственным порядочным англичанином, считала Даниэлла, ну, может, найдется еще парочка британцев, похожих на него. Вот и все. По трагическому стечению обстоятельств отец пал в бою сразу после ее рождения. Даниэлла была уверена, что мать до сих пор горюет по нему. За упокой его души заказывали мессы. Даниэлла очень гордилась, что ее отец был самым прекрасным, самым храбрым рыцарем, несмотря на то, что он был англичанином. Он оставил ей в Англии обширные владения, и Даниэлла по закону считалась там графиней, так же как и ее мать была графиней здесь, в Авийе. Да, ее отец был великим человеком. В этом с ней соглашались все живущие в замке, будь то французы или англичане.

Когда девочка чувствовала, что вот-вот вспылит, а это случалось довольно часто, то вспоминала о Роберте Оксфордском, который всегда был спокойным и справедливым. В его память — а она слышала, что отец любил учиться, — Даниэлла постоянно постигала науки, проводя много часов со своими учителями и наставниками. Все ее дни были заполнены уроками. Она пела, ездила верхом, училась играть на лютне.

Девочка рано научилась читать и читала много и охотно. Ленора поощряла ее в этом, так как была уверена, что мужчины больше преуспевают в жизни, благодаря тому, что более развиты. «Ты никогда не пожалеешь, что научилась читать», — сказала она как-то дочери, и, ободренная этой похвалой, девочка старалась еще больше, чтобы доставить удовольствие матери. Она выучила латынь, испанский, фламандский и английский языки, хотя никто не заставлял ее делать это. Доктор Кутэн, человек весьма уважаемый, посвятил ее в теорию Гиппократа и других знаменитых медиков древности, преподал ей практические основы медицины, которыми познакомился по трактатам греков и римлян. Ее мать умела лечить целебными травами, и Даниэлла тоже стремилась овладеть этими знаниями, чтобы всегда дать ценный совет цирюльникам, которые были менее образованы, чем специально обученные лекари.

Девочка научилась мастерски ездить верхом. Она настояла, чтобы на десятилетие ей подарили настоящую лошадь, так как решила, что вышла из того возраста, когда можно ездить на пони. И добилась своего. Ей подарили чудесную кобылу, и этот подарок она получила от дальнего родственника матери, Филиппа, короля Франции.

Приезд короля в Авий был обставлен с торжественной пышностью. Филипп был привлекательным мужчиной, хотя и несколько староватым. Все в Авийе, включая и англичан, валились с ног, готовясь к его приезду.

Монтейн помогла Даниэлле облачиться в пышный наряд, состоявший из шелковой нижней рубашки и отороченной мехом туники цвета слоновой кости. Даже чулки у нее в этот день были шелковыми, а волосы украшал венок из цветов. Она вошла в огромный зал приемов и сразу увидела короля, который улыбался ей приветливой улыбкой.

— Ах, миледи кузина! — воскликнул он. — Эта девочка обещает стать еще большей красавицей, чем вы.

— Мерси, милорд, — ответила Ленора.

Филипп подошел к Даниэлле и положил руку на ее голову, затем, нагнувшись к девочке, сказал:

— Если вы когда-нибудь будете нуждаться в моей помощи, маленькая кузина, помните, что можете обратиться ко мне в любое время.

Тронутая вниманием великого человека, Даниэлла потеряла дар речи и лишь молча кивнула.

— У меня для вас есть подарок, — сообщил король. — Кобыла. Пожалуй, сейчас она немного великовата для вас, но скоро вы подрастете и станете настоящей женщиной. Вы можете пойти посмотреть на вашу лошадь.

Движимая внезапным порывом, Даниэлла обняла короля и поцеловала в щеку. Король был явно доволен.

— Ну что же вы стоите? Идите смотреть вашу лошадь. Ее имя Звездочка, и я уверен, что она вам очень понравится.

Даниэлла побежала на скотный двор. Французский король не обманул ее: в стойле стояла кобыла. Она была прекрасна — гнедая, с белой звездочкой на лбу. Грум помог Даниэлле дотянуться до морды лошади, и девочка погладила ее. Когда Монтейн пришла на конюшню, чтобы увести воспитанницу спать, Даниэлла настояла на том, чтобы вернуться в зал и поблагодарить короля.

Отворив дверь, она застыла на пороге. Мать и король были заняты серьезным разговором и не заметили ее. Говорил король, а Ленора, слушая его, нервной походкой ходила по залу.

— Он нарушил все наши договоренности и снова собирается идти на меня войной, чтобы захватить французский трон! — воскликнул глубоко взволнованный Филипп. — Клянусь вам, он никогда не возьмет Париж! Я разобью его войско и буду гнать до самых дальних границ английских владений! Если бы вы только согласились выйти замуж за Роже… или хотя бы позволили мне обручить вашу дочь с каким-нибудь благородным французом! С таким, который стал бы мне хорошим союзником и с помощью которого я смог бы окончательно разделаться с этим Плантагенетом, который, к несчастью, является мне родственником!

— Филипп, я уже однажды дала вам возможность выиграть время, воюя против Эдуарда! — напомнила Ленора.

— Я король Франции! — закричал Филипп, — Вы моя родственница! Я могу потребовать, чтобы вы вышли замуж! Вы или ваша дочь!

— Вы можете потребовать все, что вам заблагорассудится, но если вы сейчас не понизите голос, то война вспыхнет здесь и немедленно. В моем замке полно англичан и гасконцев, которые преданы Эдуарду! Если война начнется сейчас, вы потеряете все. Если вы хотите сохранить корону, нам нужно быть очень осмотрительным! Не хотите же вы, чтобы англичане перебили здесь вас и ваших людей?

— Мне это не грозит, — сердито ответил Филипп. — За моей спиной армия, в любой момент готовая прийти мне на помощь!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевское наслаждение - Шеннон Дрейк.
Комментарии