Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийство в «Зеленой мельнице» - Керри Гринвуд

Убийство в «Зеленой мельнице» - Керри Гринвуд

Читать онлайн Убийство в «Зеленой мельнице» - Керри Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42
Перейти на страницу:

— Помяну, — холодно пообещала Фрина. — О чем это вы?

— Ее же-е-ни-и-х, — процедила хозяйка. — Все время она с ним где-то шастает, а как-то и вовсе две ночи не являлась, хоть по виду и не скажешь. Вылетит она у меня, не потерплю я подобных загулов в респектабельном доме.

— Совершенно с вами согласна, — сказала Фрина, оттесняя женщину на лестничную площадку. — Как вас зовут?

— Госпожа Гарланд. И я не…

Голос ее увял, стоило ей присмотреться к Фрине повнимательнее. Вот оно, богатство, подумала госпожа Гарланд: туфли ручной работы, изумрудные серьги, шелковая блузка, модный костюм. Госпоже Гарланд и в голову не приходило, что у Вайолет Кинг могут быть такие друзья. Фрина слегка улыбнулась, чтобы закрепить впечатление.

— Так вот, госпожа Гарланд, я пригласила для мисс Кинг массажистку, — сообщила она. — Девушка выиграла танцевальный марафон, и я не думаю, что она впредь намерена занимать ваш респектабельный дом. К тому же я хотела бы поговорить с господином Макфи. Разумеется, не в комнате мисс Кинг — я уверена, что вы не будете против. Полагаю, у вас есть гостиная? Хорошо. Я только скажу мисс Джордан, куда направляюсь.

Фрина крикнула Айрис, что отлучится на полчасика, и последовала за госпожой Гарланд вниз по лестнице в холодный викторианский салон, прекрасно сохранившийся — от скользкого дивана с набивкой из конского волоса до «Повелителя Глена»[24] над каминной полкой. В холле поджидал, опираясь на трость, молодой человек.

— Благодарю вас, госпожа Гарланд, — сказала Фрина. — Проходите, господин Макфи. У вас измученный вид. Присядьте. Меня зовут Фрина Фишер, возможно, вы меня помните.

Перси, который все еще не оправился от тяжелого испытания и передвигался с трудом, усмехнулся.

— Вас трудно было не заметить, — признался он, откидываясь на спинку дивана. — Я пришел повидать Вайолет. Как она?

— Я пригласила массажистку, она сейчас у Вайолет. Бедняжку едва не искалечили. Она мне написала. Беспокоилась, что «Зеленая мельница» откажется выдавать приз.

— Да. Не знаю, что и делать. Понимаете, мисс, мы с Вайолет хотим перебраться в деревню. В Бахус-Марш есть ферма, на которую мы можем обменять этот автомобиль. Это наш единственный шанс. Я ведь без работы, а Вайолет — билетерша в кинотеатре.

— А вы справитесь?

— Я вырос на молочной ферме. Доить научился раньше, чем ходить. — Перси снова усмехнулся. — Приехал в город, думал, тут мостовые из золота, а оказался простой асфальт. Полагаю, я справлюсь. Если не удастся заработать, так хоть с голоду не помрем. Этот марафон был нашей единственной надеждой. И мы выиграли его честно. А теперь эти подлецы… хотят лишить нас приза. А еще раз нам так не сдюжить. Во всяком случае Вайолет. Я ведь последние десять часов носил ее на руках.

— Да, я вас видела, вы были позади меня. И не могли этого сделать. — Фрина вспомнила расстановку танцоров. — Нет, не могли, вы находились у меня за спиной, и Вайолет висела у вас на плечах. Вы бы не смогли попасть в него.

— Ну да, я и сам мог сказать вам это. И полицейскому тоже говорил. Не думаю, что я бы смог поднять руку и заколоть кого-то. Да и не стал бы. Речь идет о нашем будущем, моем и Вайолет. О нашей судьбе, обо всей нашей жизни. Негоже начинать ее с убийства. Это было бы неправильно. А я хочу быть счастливым, — сказал он со спокойной убежденностью. — И буду.

— А способна ли Вайолет работать на ферме? Готова поспорить, она отродясь коровы не видела.

— Наверное. И все же она готова попробовать. Но если нам не дадут приз — все пропало.

Перси Макфи, казалось, вот-вот готов расплакаться; Фрина подумала, что ее сегодня уже залили слезами, и одного раза в день более чем достаточно.

— Я поговорю с управляющим, — пообещала она, похлопав юношу по руке. — Не беспокойтесь. Вы получите свой автомобиль. И тогда Вайолет сможет распрощаться с госпожой Гарланд. Уверена, она сделает это с радостью. А вы уже обсудили сделку с продавцом?

— Да, я туда ездил на прошлой неделе, милое местечко. Хозяин не собирался продавать ферму, но его жена заболела чахоткой, и он хочет отвезти ее в Квинсленд. У него там родня. Похоже, долго она не протянет, потому он и торопится. Две недели — и ферма может стать нашей. Мы, конечно, поженимся, — поспешно добавил он. — Можем пожениться, как только Ви снова встанет на ноги. У нее уже три года как припасено все, что нужно для свадьбы, — разрешение и все такое. Мой отец сказал, что можно устроить завтрак у него в Рокбэнке, это как раз по пути. У него там магазинчик — коровы ему тоже надоели. Но, судя по всему, мне от коров никуда не деться. — Он усмехнулся, затем озабоченно добавил: — Так вы уверены, что сумеете утрясти это дело с управляющим?

— Уверена. А теперь я пойду взгляну, как массаж действует на мисс Кинг. Я очень рада, что вы не виноваты.

Фрина вышла. Одного звонка в «Зеленую мельницу» будет вполне достаточно. Фрина обладала немалым влиянием на общество, к которому чрезвычайно чувствительны все танцевальные клубы. Сильный запах мази Фрина учуяла еще на лестнице. Снадобье мисс Джордан, как и коктейли господина Батлера, имело особый авторитет.

Когда Фрина вошла, мисс Вайолет Кинг стояла посреди комнаты в новой ночной рубашке и опасливо отхлебывала из чашки охлаждающий травяной настой. Судя по выражению лица, на вкус он был ужасен, но девушка упрямо пила. Впервые после окончания марафона Вайолет выглядела так, словно очнулась от страшного сна.

— Каждый час, — втолковывала ей Айрис, — нужно делать десять кругов по комнате, а затем ложиться, подняв ноги вверх. Завтра я приду снова. Оставляю аспирин и бутылку с микстурой, выпить надо все. К вечеру вам станет лучше, но пока вам нельзя ни выходить, ни переохлаждаться.

— Да, мисс Джордан, — пробормотала Вайолет.

Она взглянула на Фрину, но не узнала ее.

— Меня зовут Фрина Фишер. Я пригласила мисс Джордан и заплатила ей, так что на этот счет можете не беспокоиться. Перси внизу, с ним все хорошо, только немного хромает. Свой приз вы получите, насчет фермы все улажено, поэтому сейчас вам нужно только выздоравливать и прихорашиваться к свадьбе.

Вайолет, еще слегка одурманенная, во все глаза глядела на Фрину и пыталась подобрать слова.

— Я расследую убийство в «Зеленой мельнице». Мне нужно знать, видели вы что-нибудь, хоть что-то?

— Нет, мисс, я была позади вас. Теперь-то я вас узнала, вы — та красивая дама в синем. Я тогда уже еле держалась, просто висела на Перси. Он сказал, что «Дрозда» играют уже в тридцатый раз, а я ответила, что это любимый фокстрот герцога Йоркского — лишь бы что-то сказать. Я не смотрела на других, но кое-что слышала.

— Что именно?

Вайолет сложила губки и издала странный звук:

— «Пффт».

— «Пффт»? — переспросила Фрина.

Вайолет кивнула. Айрис, которая складывала свою розовую простынку, обернулась:

— Я тоже слышала. Не знаю, что это было. Прямо перед тем, как Бен перешел к репризе под сурдину.

— «Пффт», говорите? Не знаю. Это дело меня с ума сведет. Что-нибудь еще, Вайолет?

— Нет. Затем этот парень упал, а вы свалились на него, да и я рухнула. Я никогда в жизни так не уставала, никогда. Все будет хорошо, мисс? С машиной? И с фермой?

— Да и да. Кстати, вот вам свадебный подарок. — Фрина достала из сумки свернутые в трубочку банкноты. — Припрячьте их. Это небольшой запас.

— На случай, если дела не заладятся?

— Нет, с таким опытным фермером, как ваш Перси, я не думаю, что дела пойдут очень уж плохо. Это вам, чтобы съездить в ближайший город, — пояснила Фрина уже от дверей, — в кино сходить.

Когда закрылась дверь, Вайолет развернула купюры. Там было двадцать фунтов. Снова свернув деньги, она спрятала их в ящик с нижним бельем и, прихрамывая, вышла на лестницу.

— Перси! — крикнула она, забыв об обидчивой госпоже Гарланд. — Тебе нельзя подниматься, дорогой, а мне нельзя спускаться. Но все будет в порядке, Перси. Все будет отлично.

Глава шестая

Австралия победит

У. У. Френсис (Скиппер) «В память прошлых дней! Австралия победит»[25]

— Что ж, Дот, у тебя довольный вид!

— Я нашла его, мисс!

У Дот обнаружился талант, а также искренний интерес к прилежному изучению тихих-спокойных архивных документов, которые не рыдают, не сбегают и не таят опасностей.

— Я просмотрела все бумаги с декабря двадцатого до июля двадцать первого и наконец отыскала его.

Дот продемонстрировала свидетельство о смерти Уильяма Симмондса, причиной каковой была «остановка сердца вследствие десяти дней алкогольного слабоумия». Нерина, сама того не зная, была свободна от супружеских уз уже семь лет. Уильям скончался в благотворительном отделении Мельбурнской больницы. Он значился нищим, а в графе «Ближайшие родственники» стояло: «Неизвестны».

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство в «Зеленой мельнице» - Керри Гринвуд.
Комментарии