Испытание любовью - Джейн Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы выбрали именно этот мост? — поинтересовался Ричард, поежившись от холода. Он не накинул пальто, выбежал на улицу в джинсах и рубашке.
— Ему больше ста лет… А значит он многое повидал. В стариках есть мудрость и понимание. Почему-то мне казалось, что он меня не осудит…
— Мост не осудит? — подавляя иронические нотки, уточнил мужчина, но тут же вспомнил, как сбежал от своих странных видений, и ему стало стыдно.
— Я бы хотел пожать вашу мужественную руку… э… как вас зовут?
— Элизабет.
— Дорогая Элизабет, чтобы решиться на этот непростой шаг, нужна сила воли и смелость. Если честно, мне было немного страшно и… кстати, я — Ричард! — сказал он как бы невзначай и продолжил восхваление мужеству хрупкой девушки на мосту, благодаря которой он тоже не намерен отступать и довести начатое до финала.
— Чтобы вам было удобнее — отойду подальше — мост ведь такой длинный.
— Да… Почти две тысячи метров.
— Правда? — удивился Ричард. — Никогда об этом не задумывался. Ладно, приятно было познакомиться. Ах, да… Прежде чем уйти, сделаю то, что обещал — пожму вашу руку!
Ричард двинулся к ней, сверкая белоснежной улыбкой. Он напоминал сказочного красавца, правда, немного обросшего и поистрепавшегося, но при луне этой осенней ночью Элизабет казалось, что это самая романтичная встреча на свете. Она смотрела на него пристально, ее зеленые глаза излучали заинтересованность. Вдруг ей захотелось, чтобы этот сильный человек поцеловал ее. Просто так… без обязательств! Прижался губами и вдохнул в нее желание продолжать бороться! Ведь кто-то сказал, что жизнь — это борьба! Он приближался, и сердце рыжей девушки затрепетало, как вдруг нога его соскользнула, и молодой мужчина чуть не свалился вниз. В панике Ричард начал хвататься за поручни моста, чувствуя себя смешным и беспомощным. Расцепить бы руки и красиво полететь в небытие, но ему стало слишком страшно и напрочь расхотелось умирать. Элизабет была напугана не меньше, она начала цепляться за жизнь, и захотела перелезть на мостовую, но непослушные ноги будто налились свинцом.
— Элизабет, заставь меня сделать это! — выкрикнул мужчина, барахтаясь в воздухе.
— Что сделать? Перебраться на сторону жизни?
— Наоборот!
— Кажется, Ричард, я плохой советчик. Не рассчитывай на меня. У меня нет силы воли!
Элизабет резко перемахнула через перила и облегченно вздохнула, оказавшись вне опасности!
— Мадмуазель, помогите беспомощному проходимцу, который тоже передумал сводить счеты с жизнью!
Девушка не сразу поняла, что именно ему нужно, но когда он с хрипотцой отчаянья прокричал «я не хочу умирать», бросилась к перилам. Она с огромным трудом помогла ему выбраться, и еле дыша, они повалились на асфальт, в голос рассмеявшись.
— Странные ощущения! Ты не находишь, Лиззи?
— Ненавижу, когда меня так называют!
— Отлично, тогда для меня ты будешь Эль! Так каковы твои ощущения?
Он подставил к ее губам кулак, будто у него в руках микрофон, он притворялся корреспондентом какой-нибудь телевизионной передачи.
— Я чувствую себя героиней! Потому что спасла одного парня! Он повис над опасной лавиной небытия, которая могла поглотить его в любой момент! И если бы не я…
— Не зарывайся! — произнес Ричард, опираясь на локоть. Он щелкнул ее по носу и предложил попить кофе — отметить их неудачное самоубийство. Элизабет радостно кивнула и через мгновение оба уже уверенно стояли на ногах.
— Мое авто совсем рядом! — весело заметил Ричард. Для обоих начинался новый виток существования, и оба не знали, хороший он будет или плохой.
Глава 8 Ближе, чем кожа
Ричард нагло поселился в квартире Элизабет, и они целыми днями балбесничали. В свою квартиру мужчине ехать не хотелось, он серьезно опасался встретиться там со своим зоопарком, который привиделся ему перед не сверившимся прыжком с бруклинского моста. В бардачке машины нашлись небрежно смятая мелочевка, о существовании которых он и не помышлял. Ричард даже представить не мог, что когда-либо ему придется радоваться пятидолларовым купюрам, а от найденной двадцатки приходить в щенячий восторг.
— Мы богачи! — смеялась Элизабет и уже через полчаса проголодавшаяся парочка нетерпеливо стояла у кассы супермаркета, рассчитываясь за гору дешевых продуктов.
— Вот уж не думал, что на такую небольшую сумму можно купить столько жратвы, — искренне удивлялся Ричард, сгружая в багажник переполненные пакеты.
— Добро пожаловать в мир нищих, детка! Меня научил экономить один хороший друг — рассказал несколько секретов. Даже в самые худшие времена у нас была еда на кухонном столе.
— Неужели бывают и более худшие времена, — усмехнулся Ричард, направляясь к водительской дверце автомобиля.
— Поверь, в данный момент мы с тобой почти богачи! А вот если бы пришлось покупать собачьи консервы…
Ричард скривился при одной только мысли об открытой банке животного корма. Он скомандовал усаживаться в передвижное средство и через мгновение они мчались по одной из нью-йоркских улиц. Элизабет с грустью рассматривала высотные здания «цементных джунглей». Она вспомнила доброе лицо любящего Майкла, который наверняка отругал бы ее, узнав о бруклинском приключении. Хотя, если бы он был рядом, то подобрал бы множество утешительных слов, и сделал бы все, чтобы уберечь ее от сумасбродного поступка. Расслабившись на переднем сидении дорогого автомобиля, Элизабет полюбопытствовала, откуда у несостоявшегося самоубийцы подобное чудо техники.
— Это атрибут моей прошлой жизни, от которой ничего не осталось. Не хочу об этом говорить. Кстати, эта груда металла жрет огромное количество бензина, раньше я не считал, сколько уходит денег на горючее. Это огромные деньги! Нас грабят!
В этот же день Ричард избавился от машины, выручив за нее весьма солидную для нынешнего существования сумму. Часть денег он отдал Элизабет за аренду части квартиры. Он смог купить себе одежду в обычном магазине и пригласить свою новую знакомую в недорогое кафе, где кормили гамбургерами и подавали кофе, как он утверждал, — со вкусом несвежих носков.
— Ты заваривал грязные носки? — воскликнула Элизабет, расхохотавшись слишком громко. — Надеюсь, хотя бы свои?
Окружающие с любопытством оборачивались на источник громкого звука. Ричард шутливо рычал, что никогда больше не пригласит ее в приличное место. Им было весело в компании друг друга, и они не задумывались о завтрашнем дне. Просыпаясь, полдня валялись в кровати, перестукиваясь через стену, затем встречались на кухне в назначенный час и пытались соорудить завтрак, хотя оба готовили из рук вон плохо. Оба любили арахисовое масло, поэтому поедали его банками, щедро намазывая на тосты. Днем делали вылазку в город, чтобы чествовать свое безделье. Они ходили в кино, играли в карты посреди центрального парка, катались на арендованных велосипедах. Однажды им удалось украсть бутылку дешевого вина в супермаркете, и они устроили маленький банкет, на котором были даже дорогие продукты — баночка кальмаров и кусок тунца.