Четвертый месяц осени - Алексей Чернояров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не говори, друг. Уже больше часа тащу все это барахло, выкованное Томасом на портовый рынок, в надежде, продать все это.
– Я слышал, что Томас хороший кузнец, – неужели, мне повезло и у меня появился шанс, наконец, узнать, где его кузница.
– Хороший-то хороший, но и кучу барахла производить тоже любит, а меня потом заставляет все это продавать. Я тебе честно скажу, друг, все, что в этом мешке, это работы, которые у него не получились, но, которые, он все равно вместо того, чтобы выкидывать пытается хоть за гроши продать беднякам. Они-то сами прекрасно знают, какой это мусор, но все равно покупают. Каждому хочется иметь собственный меч или шлем, и при этом никого не беспокоит, что они не выдержат и одного удара.
– Да, это конечно грустно, но ведь есть у него и хорошие работы?
– Да, конечно их он продает в своей кузнице.
– А не подскажешь, как пройти туда?
– Отчего же не подсказать, друг. Иди прямо до конца этой улицы, потом поворачивай налево, пройди три квартала и выйдешь на большую дорогу, по которой-то и дело ездят кареты, там повернешь направо и идешь до самого конца города, ну а там, я думаю, ты увидишь дым, валящий из трубы кузницы, и без труда, ее найдешь.
– Огромное тебе спасибо.
– Да не за что, друг, только, когда будешь покупать, что-то у Томаса, не забудь упомянуть, что тебя прислал старина Сэм.
– Всенепременно.
Попрощавшись с доброжелательным помощником кузнеца, я, наконец, смог двинуться в путь. Дорога мне предстояла не самая близкая, если верить мальчику, продававшему газеты, порядка десяти миль. Поэтому, как только я дошел до широкой дороги, я остановил экипаж и уже собирался садиться в него, но открыв дверь увидел, что там сидит девушка с длинными черными волосами.
Такой красавицы я еще никогда не видел, несколько опешив, я не знал, что говорить или делать и лишь молча смотрел на девушку. Ее прекрасные голубые глаза столь приковывали мой взгляд, что мне казалось, это какой-то гипноз или волшебство.
– Куда вас подвезти? – кокетливо поинтересовалась девушка.
– А…я…мне нужно к кузнице Томаса, – еле-еле выдавил я из себя, рассматривая ее черное, как уголь, кружевное платье.
– Осторожнее, мистер, еще чуть-чуть, и вы прожжете меня своим взглядом.
– Я…простите, – смущённый, я отвернулся от девушки, уставившись в порог кареты.
– Садитесь, мы подвезем вас.
– Большое спасибо, – с некоторой дрожью в голосе произнес я.
Я сел в карету и, закрыв за собой дверь, буквально, прижался к ней, чтобы сидеть, как можно дальше от девушки. Я не знал, что говорить, что делать и куда смотреть. Я никогда не испытывал ничего подобного, я был практически уверен, что влюбился в нее с первого взгляда, да и кто бы не влюбился.
Карета тронулась и, когда мой рассудок, наконец, вернулся ко мне через некоторое время, я уловил аромат духов девушки, я понял, что знаю их, именно так пахли письма, которые я получал сегодня.
– Простите…эти письма…они были от вас? – запинаясь, спросил я.
– Письма? – девушка удивленно посмотрела на меня.
– Да, просто запах ваших духов, он очень знаком мне.
– А как он связан с письмами? – девушка смотрела на меня как на глупого ребенка.
– Ну я…не важно, извините. – Творец, как же глупо я сейчас выгляжу.
– Что с вами такое? Вы так прижались к дверце, вам плохо? – теперь во взгляде и голосе девушке чувствовалась неподдельная забота, нет я определенно влюбился.
– Я…просто, я никогда не видел такую красивую девушку, – постарался я выдать как можно более ровным голосом.
– Правда? – девушка засмущалась. – Спасибо вам.
– Простите, я забыл представиться, меня зовут Эдгар, Эдгар Блейк, – вспомни, что ты солдат, где твоя хватка и стальной голос, соберись Эдгар, женщинам не нравятся плаксы и мужчины, которых трясет словно у них лихорадка.
– А меня Клодия Вальдес. Очень приятно познакомиться мистер Блейк.
– Зовите меня Эдгар.
– А вы меня Клодия, – только, если мне хватит духу.
– Спасибо, что согласились подвезти меня…Клодия.
– Мне не сложно, тем более что мы сами едем туда, – вот, так совпадение.
– Вы хотите, что-то приобрести в кузнице? – я знаю, что мой вопрос был бестактным, но сейчас я абсолютно не мог контролировать свою речь.
– Да, Томас как раз должен был выковать для меня тренировочную рапиру, хотя мне и неинтересно все это, но отец настаивает на том, что я должна обучиться фехтования.
– Отцы, они всегда такие, – я невольно вспомнил своего отца.
– А вы, как я вижу, в этом тоже разбираетесь? – спросила она, бросив свой взгляд на мою рапиру, висящую на поясе.
– Да, у меня есть некоторый опыт.
– Как это здорово, может быть вы научите чему-то меня? – девушка стала весело улыбаться. – А то мастер фехтования, которого нашел нам отец меня пугает.
– Вы сказали «нам»? – снова бестактный вопрос.
– Да, мне и моей сестре, – у нее еще и сестра есть, наверняка такая же красавица, возможно, я смогу познакомить ее с Гарольдом…проклятье, о чем, я вообще думаю.
– Так, что насчет занятий, Эдгар?
– Занятий? Ах, да, ну, думаю, я смогу научить вас некоторым азам, – я был бы счастлив учить вас до конца моих дней.
– Было бы прекрасно. Вы свободны завтра?
– Я? – Эдгар, что ты, вообще, делаешь, ты походу, окончательно, забыл зачем ты сюда приехал и чего, категорически, нельзя делать. Нельзя, заводить какие-либо тесные знакомства, и общаться с кем-то. Это породит ряд лишних вопросов, далеко не на каждый, из которых, я смогу ответить.
– Да, Эдгар, ты свободен завтра?
– Думаю, да, – отличный неправильный ответ, Эдгар, поздравляю, так держать.
– Отлично, похоже мы как раз добрались до места.
Выйдя из кареты и любезно предложив Клодии свою руку, чтобы она смогла спуститься я отправился вместе с ней в кузницу. Вопреки моим ожиданиям, кузница Томаса оказалась достаточно большой, и я бы даже сказал огромной, не будет преувеличением, если я скажу, что наши кузницы, где куют оружия для королевской армии, были такими же по размеру.
Войдя в кузницу, мы попали в своего рода магазин, где, как мне казалось висела тысяча различных мечей, рапир, копий, щитов и брони. Столько оружия я не видел даже в арсенале академии «Тайпан», а ведь его там было много, очень много.
– А что хотели приобрести вы, Эдгар? – спросила у меня Клодия.
– Я хотел ознакомиться с ассортиментом, я слышал в городе, что Томас достаточно искусный кузнец. Но теперь, с учетом, нашей договоренности, мне, по крайне мере, понадобится учебная рапира.
– Рада это слышать.
– О кого я вижу, это же госпожа Вальдес, ваша