Категории
Самые читаемые

Дезертир - Майк Москоу

Читать онлайн Дезертир - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 109
Перейти на страницу:
Прими, — подпрыгнув, воскликнула Крис. Джек с Харви тоже вскочили с дивана, наверное, лишь на полсекунды медленнее. Усталость прошедшей ночи была мигом забыта. Эбби тихо сидела в кресле с прямой спинкой, которое поставила в уголке. Может, она и впрямь немного поспала.

Экран на стене разделился, половину занял входящий видеозвонок. Это был Томми, бледное лицо, на котором еще больше, не хуже сигнальных огней, выделялись веснушки, волосы растрепаны.

— Крис, мне нужна помощь, — сказал он без своей знаменитой кривой усмешки.

И тут экран погас.

— Нелли, где остальное? — закричала Крис.

— Звонок был прерван на той стороне.

— Откуда он звонил? Запусти запись еще раз! — потребовала Крис. Нелли выполнила приказ, поставив запись на паузу прежде, чем произошло отключение. Крис всмотрелась в глаза Томми, пытаясь прочитать в них страх, ужас, обретенную свободу. Лицо Томми выглядело уставшим.

— Расскажи мне о звонке, Нелли, — приказала Крис.

— Оглавление файла повреждено, видимо, была попытка восстановить вызов, — сказала Нелли. — Звонили со станции «Верхний Турантик» около шести часов назад в режиме реального времени. Точное местоположение аппарата сказать не могу, но оно находится в общественной системе станции.

Появилась схема стандартной станции класса Е.

— Не так много, чтобы можно о чем-то сказать, — пробормотал Джек.

— Шесть часов назад Томми был на Турантике и ему нужна помощь, — отрезала Крис. — Мне этого достаточно.

— Достаточно для чего?

— Начать поиск, — Крис поднялась и начала расхаживать по комнате.

— Турантик от нас за двенадцать световых лет, — заметил Джек. — Шесть часов приоритетной почтой.

— Ну так свяжись с кем-нибудь. Ты же полицейский. Пусть кто-нибудь из твоих братишек возьмет свои шмотки и отправится искать Томми.

— Крис, моя контора работает только с личной безопасностью клиента. Мы не занимаемся похищениями людей.

— Твое агентство разыскало тех придурков, что похитили Эдди, — огрызнулась Крис, достаточно обезумевшая, чтобы не задохнуться при упоминании имени шестилетнего брата, задохнувшегося под навозной кучей.

— Эдди был наши клиентом. Томми — нет.

— Как по твоему, кому понадобилось похищать Томми, если бы он не был близок ко мне?

Лицо Джека сделалось кирпичным. Ответа у него не было.

— Нелли, свяжи меня с дедушкой Рэем.

Джек поднял бровь, но отвернулся и уселся обратно на диван. Сложив руки на груди, он смотрел на Крис, словно ей сейчас будут преподавать парочку уроков.

— Привет, Крис, чем занимаешься так рано в субботу после бала? — с части большого экрана улыбнулся дедушка Рэй.

— У меня вроде как появилась проблема, дедушка, — ответила Крис и ввела его в курс дела. Когда она стала рассказывать о Томми, его улыбка тут же сменилась обеспокоенным хмурым взглядом. Как только Крис закончила, дедушка кивнул.

— Я помню его, приятный молодой человек. Это нелегко, Крис, — когда такой человек, как дедушка Рэй, говорит, что что-то нелегко, обычно так и есть. — Турантик не часть Союза Разумных. Они изображают из себя нейтральную планету, держась в стороне и избегая всяческих обязательств перед всеми. Крис, год назад, когда мы все были гражданами Общества, я бы мог связаться с ними, как частное лицо и половина копов Турантика начала бы поиски Томми. А сейчас я король, — с сожалением добавил Рэй, разворошив челку, которая и без того нуждалась в расческе, — и рычагов у меня намного меньше.

Крис кинула взгляд на Джека. Тот покачал головой, и скорчил свое смуглое лицо, мол, я же тебе говорил.

— У нас ведь есть посольство на Турантике?

— Бизнес-резиденцию Вардхейвена переименовали в посольство, но, дорогая, нам всем придется заново учиться многим вещам, которых нет в учебниках истории.

— Была бы признательна, если бы ты связался с кем-нибудь из посольства и поинтересовался, может у них есть какой-нибудь способ заставить полицейских заняться поисками Томми, — и мысленно обратилась к персональному компьютеру: — Нелли, отправь дедушке копию звонка Томми.

Дедушка внимательно уставился на что-то вне пределов видеокамеры. Крис услышала тихий голос Томми.

— Ясно, — еще больше нахмурился дедушка.

— Если бы он не спутался с одной из тех самых Лонгнайф, такого бы с ним никогда бы не случилось, — заметила Крис.

— Он с Санта-Марии. Он не гражданин Союза Разумных.

Точно! Санта-Мария где-то на полпути через галактику и ни к одному объединению не присоединилась.

— Он офицер Космофлота Вардхейвена, — заметила Крис. — Это должно что-то значит.

— Некоторые утверждают, что в таких случаях мы должны предоставлять двойное гражданство. А это, в свою очередь, может все еще больше запутать.

Крис понимающе кивнула, но не оторвала взгляда от дедушки. Впервые в жизни дедушка вздрогнул первым.

— Я сделаю несколько звонков. Должен найтись кто-нибудь, кто знает кого-нибудь, кто задолжал им услугу.

— Спасибо, дедушка.

— Не исчезай, Крис. Я скоро перезвоню, — с этими словами дедушка отключился.

Не исчезай, — подумала Крис. Разве поможет Томми, если она исчезнет? Она взвесила шансы Томми с учетом того, что может сделать дедушка Рэй. Крис пришла в движение до того, как решила действовать. Альтернативы не было.

— Нелли, свяжи меня с капитаном Хейвортом.

Шкипер «Молнии» обнаружился у себя в кабинете за столом. Он бросил взгляд на экран.

— Лейтенант. Ты сегодня опоздаешь? Бал слишком долго длился?

— Сэр, появилось личное дело. Я хотела бы взять отпуск, который вы предложили вчера.

За спиной с дивана поднялся Джек. Шумно откашлялся Харви. Крис давно узнала, что такое поведение у сержантов обычно является признаком крайнего неодобрения. Но сейчас она все это проигнорировала.

— Не вижу никаких проблем, у тебя время есть. Правда, я надеялся, что ты воспользуешься каким-нибудь своим черным ходом, чтобы получить хоть сколько-нибудь уни-плекса для Дэйла, но недельку мы можем и без него протянуть.

Крис бросила взгляд на посылку от дедушки Элла, валяющуюся на столе. Можно добросить ее до корабля по пути. С другой стороны, однажды уни-плекс чуть ее не убил. Она тогда была безоружной, беспомощной и претворяла в жизнь чей-то чужой план. Может, эта карта ей еще самой пригодится?

— Принесу немного на следующей неделе, сэр, — пообещала она. — Спасибо за понимание, до свидания.

— Лейтенант, — улыбнулся капитан, — ты делаешь тяжелую работу, жонглируя несколькими делами одновременно, и делаешь ее хорошо. Увидимся через неделю.

— А почему ты вдруг уезжаешь? — требовательно спросил Джек в то время, как одновременно взревел Харви:

— О чем ты думаешь, женщина?

Крис глубоко вдохнула полный знакомых запахов воздух. Дом, в котором она выросла. Дом Нуу. Дом Лонгнайф. Они всегда делали то, что должны, когда

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дезертир - Майк Москоу.
Комментарии