Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Объятия любимого - Карен Норидж

Объятия любимого - Карен Норидж

Читать онлайн Объятия любимого - Карен Норидж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
Перейти на страницу:

— Ладно, договорились.

— Спасибо вам огромное.

— Ерунда.

Глава 4

Луиза, скрестив руки на груди, смотрела на дорогу.

— Не понимаю, почему нельзя было поехать каждому в своей машине, — сказала она.

— Потому что если уж я собираюсь проделать все это, — объяснил он, — то взамен хочу хотя бы провести с тобой вместе некоторое время.

Она вздохнула, но не стала объяснять ему все в сто первый раз. Рано или поздно он поймет. Секс — не для нее, нравится ему это или нет. Эта часть жизни была навсегда заморожена семь лет назад из-за глупых ошибок и безответственности. Вместо ответа на его реплику она проговорила:

— Мне понравились ваши друзья.

— Эдвин и Джейк?

— Да. — Она повернулась к нему лицом. — Расскажите мне об их женах.

— Женился пока только Эдвин. Джейк прыгает вокруг своей дочки и ублажает семью Бэб, — он покосился на Луизу и улыбнулся, — а это дело непростое. Если ты когда-нибудь познакомишься с ее семьей, ты меня поймешь. Но Бэб того стоит.

— Вы говорите так, словно восхищаетесь ею.

— Бэб? Да, разумеется. Она великолепна. Я думаю, что, если бы они с Джейком не встретились, я предложил бы ей быть со мной.

Луиза глубоко вздохнула, сдерживая гнев; он и не думал скрывать свои чувства в ее присутствии.

— Джейк знает о том, как вы к ней относитесь?

— Как я к ней относился. Конечно, же он знает. Я демонстрировал это регулярно, я даже пытался отбить у него Бэб. — Он улыбнулся. — Но Бэб никогда не обращала на меня внимания — кроме тех случаев, когда хотела поговорить о Джейке.

— А что насчет мистера Стилтона? Он давно женат?

— Да, изрядно. Его жену зовут Энджи. Анджела Чейни. Слышали о ней когда-нибудь?

Она покачала головой.

— А должна была?

— Она писательница и довольно-таки популярна. Сохранила девичью фамилию в качестве псевдонима. У нее причудливое воображение и оригинальный стиль, который проявляется и в ее книгах, и в ее жизни. — Он тяжко вздохнул. — Этого достаточно, чтобы свести мужчину с ума.

Стиснув зубы, Луиза проворчала:

— Кажется, она тоже не оставила вас равнодушным.

— О да. — Он сказал это так, что ей захотелось дать ему пощечину. — Я влюбился в нее с первого взгляда. Но она положила глаз на Эдвина, и я получил от ворот поворот.

— Я погляжу, у вас вошло в привычку увлекаться женщинами своих друзей. — Луиза поймала себя на том, что злится. Господи, это просто смехотворно! Она ведь давно внушила себе, что не стоит общаться с мужчинами, кроме как по делу. Никогда.

— Я долгое время был уверен, будто мне нужна женщина вроде них. Что только доказывает: мы все по-настоящему не знаем, чего хотим.

Почувствовав, как ее сердце учащенно забилось, Луиза тут же назвала себя дурой.

— О чем это вы?

Стив въехал на стоянку возле парка и припарковал машину. Повернувшись к Луизе, он сказал:

— Все эти дни только одна женщина занимает мои мысли. И она абсолютно не похожа на Бэб или Энджи.

Луиза сравнила себя с этими женщинами, ведущими восхитительную обыкновенную жизнь. Сравнение выходило не в ее пользу.

— Давайте попробуем отыскать место, пока не пришел Роджер.

— Роджер — это фотограф?

— Да… Не забудьте топор, — напомнила она, когда он вышел из машины, оставив пожарный топор на заднем сиденье. — А ваш костюм я возьму.

Она пошла вперед, любуясь голубым небом и надеясь, что Роджер не опоздает, потому что солнце скоро начнет садиться, и свет будет уже совсем не тот. Обнаружив на лужайке неподалеку от входа в парк клочок влажной глинистой земли, она присела на корточки, стараясь не запачкать юбку. Стив подошел, когда она уже заканчивала натирать грязью штаны от его защитного костюма. Он ничего не спросил, поэтому она повернулась к нему и пояснила:

— Они были слишком чистые. А вы должны выглядеть так, словно работаете.

— Пожарные не катаются по грязи.

Она спрятала улыбку; временами он мог быть таким забавным.

— Поверьте, я отлично знаю, что делают пожарные.

В его зеленых глазах появилась насмешка.

— Опыт из первых рук, а?

Вместо того чтобы ответить на вопрос, она выпрямилась и встряхнула штаны.

— Теперь они достаточно испачканы. Можете их надеть.

Стив хмыкнул и насмешливо спросил:

— Поверх джинсов?

Она поняла, что он хотел смутить ее, но сейчас все ее мысли были только о том, как будет выглядеть фотография.

— Нет.

Он взял в руки тяжелые защитные штаны и посмотрел на Луизу.

— Ты хочешь, чтобы я снял джинсы прямо здесь?

— Здесь некому на вас смотреть. Если вы стесняетесь, можете зайти вон за то дерево. Только давайте поскорее. Я хочу, чтобы вы были готовы, когда придет Роджер. — Она не собиралась второй раз с ним встречаться. Больше всего она хотела поскорее отделаться от него.

Он не пошел за дерево. Нет, только не Стив Дэвидсон! Стоял и смотрел ей прямо в глаза, пока расстегивал ремень и джинсы. Вот теперь Луиза смутилась.

— Нет уж, не убегай, — поддразнил он ее. — Мне нужно, чтобы ты подержала мои джинсы, пока я буду переодеваться. Ну, разумеется, если ты пообещаешь не валять их в грязи.

— Ладно. Только давайте побыстрее.

Стив снял джинсы и протянул их Луизе.

К счастью, на этот раз на нем было нижнее белье, а не полотенце вокруг бедер.

Послышался шум приближающейся машины, и оба они, как по команде, обернулись. К разочарованию Луизы, это был не Роджер.

Эдвин и Джейк вылезли наружу, на их лицах появилось одинаковое злорадное выражение, когда Стив предстал перед ними без брюк. Тем не менее, они попытались заслонить его от взглядов двух женщин, сидящих в машине.

Луиза посмотрела на одну из них — худощавую, даже, пожалуй, хрупкую женщину с поразительно черными волосами, которая вышла из машины и встала рядом с Эдвином. На ней были узкие джинсы, обтягивающие ноги, и распахнутое пальто поверх огромного свитера. Она окинула Стива заинтересованным взглядом и одарила его оценивающей хищной улыбкой.

С водительского сиденья поднялась вторая из женщин. Очень высокая: она была без пальто — в одном только свитере, и у нее были самые пушистые волосы, какие Луиза когда-либо видела. Театральным жестом протянув руки в сторону Стива, она провозгласила:

— Давай, Стив, не останавливайся. Пусть наше присутствие тебя не смущает.

— А я и не собираюсь, моя красавица. — Стив рассмеялся. — Не беспокойся.

Луиза почувствовала себя так, словно почва ушла у нее из-под ног. Эти пятеро людей давно и хорошо знали друг друга. Она скрестила руки на груди, борясь со смущением. Все еще стоя без штанов, Стив протянул свою мускулистую руку, обняв ее за плечи и прижав к себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объятия любимого - Карен Норидж.
Комментарии