Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливый поворот - Жаклин Филлипс

Счастливый поворот - Жаклин Филлипс

Читать онлайн Счастливый поворот - Жаклин Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

Она резко поднялась и бросилась прочь. И тут же, конечно, споткнулась на неровной дорожке и едва не упала.

— Лора! Ради Бога! — Сильная рука Гарольда обхватила ее талию. — Ты как? — Он ласково улыбнулся. Так ласково, что сердце Лоры томительно заныло. Он был слишком близко, ближе, чем раньше. Их взгляды встретились. Лора щекой почувствовала теплоту его дыхания, ощутила запах лосьона. — Тебе надо быть осторожнее. — Его взгляд жег ей лицо. Лора чувствовала жар его руки сквозь тонкую ткань платья. Она ощущала слабость, была растеряна, смущена — все одновременно.

— Я хочу вернуться в гостиницу! — Она оторвала взгляд от потрясающе красивого лица Гарольда.

Он помолчал, потом понимающе улыбнулся.

— Как скажешь.

— Да, пора отдыхать, — кивнула Лора. — День выдался длинным.

— И полным неожиданностей.

— Верно. — Она снова подняла на него глаза. У него все легко и просто, и об этом не следует забывать.

Лора порадовалась, что ночь прохладная. Когда они подошли к гостинице, на сердце уже не было тревоги. К сожалению, короткое путешествие в лифте подпортило чувство уверенности. Она кинулась на лестничную площадку, как только раздвинулись двери. Гарольд успел схватить ее за руку и повернул к себе.

— Не стоит так заканчивать вечер. Ты выглядишь… — Он всмотрелся в ее бледное лицо. — Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Не хочешь пропустить глоточек на сон грядущий? Будешь лучше спать.

Гарольд открыл дверь в свой номер, пропуская Лору вперед. Она вошла в холл и замялась, наблюдая, как хозяин снимает пиджак и развязывает галстук. Девушка в тревоге закусила нижнюю губу, не зная, как себя вести.

— Уж если вошла в дверь, — заметил Гарольд, направляясь к мини-бару, — то почему бы не рискнуть и не пройти в гостиную? — Он плеснул коньяк в два бокала, подошел к Лоре, протянул ей один. — Уверяю тебя, я не кусаюсь.

Она покраснела, ощущая себя полной дурой.

— Разве вы не считаете, что после сегодняшнего вечера у меня есть все основания проявлять осторожность? — Голос не слушался ее, а рука с бокалом подрагивала.

— Полагаю, ты снова о поцелуях? — Он насмешливо улыбнулся. — Никак ты о них позабыть не можешь, верно?

— Меня просто взбесила ваша бесцеремонность.

— Ты уверена, что это бешенство, а не нечто другое?

Лора поджала губы и нахмурилась. Хоть убей, не могла придумать подходящего ответа. Опустив голову, она вдруг увидела, что подол платья порван. Наверное, зацепила за что-то в скверике. Расстроенная, девушка чуть приподняла подол.

— Перестань возиться с платьем! — послышался раздраженный голос Гарольда. — Оно не стоит того, чтобы из-за него расстраиваться.

— Легко вам говорить, — возразила Лора. — Диана очень огорчится. Я ей пообещала, что буду осторожна.

— Зачем брать у кого-то? Разве у тебя нет своих вечерних нарядов?

Лора покачала головой:

— Нет. Да мне они никогда и не требовались.

— Никогда? Трудно поверить. — Гарольд удобно устроился на подлокотнике дивана. — Наверняка рекламное агентство устраивало десятки приемов, чтобы завлечь клиентов и в целях саморекламы.

Лора сразу поняла, что снова обмишурилась.

— Да… разумеется.

— И в чем ты туда ходила? В мешковине?

— Нет, я носила… вечерние костюмы, — выкрутилась она. — Построже, без блеска и мишуры.

— Значит, сегодня ты оказала мне особую честь. — Взгляд Гарольда задержался на тоненькой талии и низком вырезе платья. — Приятно слышать. Так ты будешь пить или нет?

Лора взглянула на нетронутый широкий бокал в руке.

— Я не хочу. Слишком крепко для меня.

— Отпей глоток, сразу почувствуешь себя лучше.

Лора беспомощно пожала плечами, не будучи в силах отказаться.

— Я и правда взвинчена, — тихо призналась она. — Мне сегодня досталось. — Она сделала осторожный глоток. Сначала у нее перехватило дыхание, но потом девушка почувствовала блаженное тепло в груди.

— Лучше?

Лора утвердительно кивнула.

— Да, бросил я тебя сегодня в самую стремнину, верно? Ты весь вечер была как оглушенная. Более того, — продолжил он, — я и в самом деле чуть не подумал, что для тебя все это впервые.

— В самом деле? — насторожилась Лора. — Ну, вы сами понимаете, новый начальник… новые обстоятельства… разная манера работать.

— Ты хочешь сказать, твой прежний босс не стал бы настаивать на поцелуе?

— Вы прекрасно знаете, что моим прежним боссом была женщина.

Она опять врала, и от этого ей было тошно.

— В чем дело? — спросил Гарольд. — У тебя такой вид, будто ты проглотила уксус.

— Да ни в чем! — Лора покачала головой и отвернулась. — Наверное, коньяк подействовал.

— Ты твердо решила полностью испортить платье?

— Что?

— Ты льешь на него коньяк.

— Ох, нет! — Лора опустила глаза на сверкающий лиф платья, на котором расплывалось большое пятно. Что с ней происходит? Ведет себя как полная кретинка!

— Ванная комната вон там, — жестом показал Гарольд, когда она в панике взглянула на него. — И поторопись, а то останется пятно.

Минуты через две он последовал за ней и встал в дверях, наблюдая, как Лора пытается замыть пятно водой.

— Пришел посмотреть, как идут дела. По-моему, удобнее снять платье.

— Ничего страшного, — неловко пробормотала она. — Я справлюсь. Пойду к себе в номер.

Гарольд молча забрал у нее, полотенце и бросил его в ванну.

— Что вы делаете?

Он повернул возмущенную Лору спиной к себе и твердой рукой расстегнул молнию.

— Ты портишь материал, когда так трешь его. Не дергайся, — рявкнул Гарольд, когда она попыталась вырваться. — Почему ты ведешь себя будто девственница-весталка? Ты ведь под платьем не голая?

— Н-нет, — с трудом выговорила Лора. — Но белье… — Она смущенно замолкла. На ней была коротенькая черная кружевная комбинашка, не прикрывавшая даже крохотные трусики, но она не собиралась посвящать мужчину в такие подробности. По спине пробежала дрожь.

— Не может быть, чтобы ты замерзла, — то ли всерьез, то ли с издевкой пробурчал Гарольд. — Здесь, скорее, душно.

— Прекратите! Это нечестно! — Лора решительно повернулась и сложила руки на груди, чтобы придержать платье. — Не смотрите на меня так. Вы находите это забавным, а я нет!

Видно, забавы не очень занимали этого решительного делового человека. Он готов был скорее разорвать драгоценное платье, чем позволить себе уступить. Готов был, но…

— Пожалуйста. — В голосе Лоры слышалось отчаяние, она в страхе смотрела на стоящего перед ней мужчину. — Гарольд…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый поворот - Жаклин Филлипс.
Комментарии