Короли «Эмпайр-Хай» - Айви Смоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я воспользовалась тем, что учитель был занят, и наклонилась немного вперед.
– Мэтт? – прошептала я.
Он не оглянулся. Даже не пошевелился. Как будто не услышал меня. Я потрогала горло: может, у меня в самом деле что-то случилось с голосовыми связками?
Девушка слева от меня хихикнула. Я ее узнала, одна из шестерок Изабеллы. Кажется, ее звали Шарлоттой.
– Размечталась, бедняжка, – усмехнулась она достаточно громко, чтобы услышали остальные ученики, и по классу разнеслась волна перешептываний и смеха.
Мэтт не засмеялся. Но и не пришел мне на помощь, как в пятницу. Он просто… сидел и делал вид, будто ничего не происходило. И почему-то это расстроило меня еще больше.
Однако Роб тоже в удивлении уставился на Мэтта, словно не понимал, какого черта творится с другом.
Видимо, не только мне его поведение показалось странным.
– Ты находишься здесь. – Шарлотта положила руку на парту. – А Колдуэлл – вот здесь. – Она подняла руку над моей головой. – Почему ты вообще пытаешься заговорить с ним?
– Потому что мы друзья, – сказала я, обращаясь, скорее к затылку Мэтта, чем к ней.
И хотя я искренне верила в то, что сказала, мои слова прозвучали больше как вопрос, чем как утверждение. Ведь сейчас мне требовалась помощь друга. А Мэтт? Он не обращал на меня внимания, словно все сказанное Шарлоттой являлось правдой.
Мэтт пригладил золотые волосы ладонью и вновь промолчал. Однако я заметила, что его плечи поднимались и опускались быстрее обычного. Как будто он тяжело дышал. Или пытался сдержать смех?
Он старается не рассмеяться надо мной. Эта мысль обрушилась на меня, как тонна кирпичей. На самом деле он с ней согласен.
Роберт еще раз посмотрел на друга, а затем отвернулся и выпалил:
– Шарлотта, может, оставишь ее в покое? Я, конечно, понимаю, что все от тебя только и ждут чего-нибудь подобного, ведь ты одна из подхалимок Изабеллы.
Она бросила на Роба злобный взгляд.
– Это касается только меня, ее и Мэтта. Ты тут ни при чем.
– Еще как при чем, если ты…
– Не-ет, – распела Шарлотта, намеренно растягивая гласную. – Она – неудачница. Никто не будет с ней дружить, включая тебя, Роб. Так что хватить притворяться, и не пытайся изображать из себя рыцаря в сияющих доспехах. Мы оба знаем, что она этого не заслуживает.
Еще больше учеников отреагировали на эту реплику смехом. Я почувствовала, как уголки глаз защипало от слез. Шарлотта снова обратилась ко мне:
– Может, тебе лучше вернуться в обычную школу? Никто, абсолютно никто не хочет, чтобы ты здесь училась.
Карандаш в руке Мэтта треснул, расколовшись пополам.
– Правда, Мэтт? – спросила Шарлотта. – Разве ты не хочешь, чтобы она исчезла?
У меня свело горло. Что она имела в виду? Наверняка какую-то глупость. Хотя я не сомневалась, что богачи вроде нее без проблем могут сделать так, чтобы человек пропал без следа.
– Пуф! Исчезни! – Она щелкнула пальцами.
– Заткнись, Шарлотта, – внезапно отчеканил Мэтт. Его голос был таким ледяным, что я замерла на месте.
Он даже не удостоил ее взглядом, продолжал смотреть на доску.
– Но это же… так и есть! – не унималась Шарлотта. – Он никогда не станет встречаться с тобой, Брук, или как там тебя зовут. И никогда больше не заговорит. Я в этом абсолютно уверена.
– Бруклин. Меня зовут Бруклин. – Не знаю, по какой причине я решилась возразить ей только сейчас. Как будто неожиданно осознала: единственное, что у меня никто не отнимет, – мое имя. – Урок уже начался, мисс Сандерс. – Учитель постучал мелом по доске. – Почему бы вам, как и всем остальными, не открыть учебник на странице двадцать семь и не зачитать вслух раздел об инновациях.
Шарлота захихикала.
Мое лицо покраснело. Неужели мистер Хилл выставлял лишь меня виноватой во всем? Шарлотта в течение нескольких минут донимала меня! А мне запрещалось ей ответить?
Кеннеди рассказывала, что ходили слухи, будто мистер Хилл ненавидел учеников, получавших стипендию. Он заискивал перед богатенькими сынками, чтобы те спонсировали его безумные предпринимательские идеи. Или что-то в этом духе. Я бы с удовольствием пропускала его занятия, но только на них мы пересекались с Мэттом. Впрочем, мистер Хилл не доставлял мне проблем… до этих пор.
– Итак, я слушаю, мисс Сандерс. Или вы хотите провести оставшуюся часть урока в кабинете директора?
Я открыла страницу, номер которой он написал на доске, и начала читать.
Мистер Хилл снова постучал мелом по доске.
– Я просил вас прочитать раздел об инновациях. А вы начали на три параграфа выше. Будьте внимательны.
Теперь мне казалось, что надо мной смеются все.
Плечи Мэтта по-прежнему двигались так, словно он пытался сдержать смех. Мой взгляд упал на сломанный карандаш, и внезапно я поняла: он не смеялся. Мэтт… злился. Ярость волнами исходила от его тела.
Я резко отвернулась, ведь тоже злилась, но на саму себя. Что бы там ни думала Шарлотта, мне не требовался рыцарь в сияющих доспехах. Мне нужен был друг, и в этом отношении он меня подвел.
– Последнее предупреждение, мисс Сандерс.
Да что ж я творю!
Я пялилась на Мэтта вместо того, чтобы выполнить задание учителя. Вновь взялась за текст, но начала его читать на три параграфа ниже. Вокруг все хихикали, я запиналась, и тогда все смеялись еще громче. Я ждала, что мистер Хилл пресечет издевательства. Но помощь с его стороны так и не пришла. Он заставил меня читать страницу за страницей, пока не прозвенел звонок.
Слава богу! Мое горло горело. Еще никогда в жизни я не говорила так много, а в ушах до сих пор стоял смех одноклассников. Я с трудом сдерживала слезы.
– В следующий раз не разговаривайте во время урока, мисс Сандерс, – пригрозил мистер Хилл. – Занятие окончено.
Я не удивилась, когда Мэтт встал и направился к двери, не сказав мне ни слова. Но в последнюю секунду он обернулся и посмотрел на меня. Я знала этот взгляд. Он выражал жалость. Точно так же люди смотрели на меня после смерти мамы. Но Мэтт ничего не знал о моей маме. Да и обо мне тоже. И мне не нужна была его жалость. Мне от него вообще ничего не было нужно. Ни здесь, в этой классной комнате, ни где бы то ни было еще.
– Пока, Брук, – чирикнула Шарлотта, поспешив за Мэттом.
– Бруклин, – хрипло проговорила я. – Меня зовут Бруклин.
Я снова поправила ее, хотя меня никто не слушал. Шарлотта попала в яблочко – мне здесь не было места. И ладно бы меня ненавидели только мои одноклассники, так еще и учитель начал ко мне придираться.
Я пулей вылетела из класса, забрала вещи из шкафчика и запихнула их в рюкзак. Да пошли эти тупые уроки предпринимательства куда подальше! Да пошел этот Мэтт! Вся «Эмпайр-Хай»! Меня достала эта школа! И я больше не хотела здесь находиться. Уйду домой.
Стоило мне об этом подумать, как раздался щелчок