Змеиное королевство - Артур Сайлент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик медленно потянул. Кинжал начал выхолить из тела пикта, но Кулл не увидел клинка — вместо клинка из раны показалось переплетение узловатых белых корней, обагренное кровью. Ловкими ударами Кулл отсек несколько из них. Пикт застонал, но лекарь, казалось, не обратил на этого никакого внимания. Повернувшись к застывшим слугам правителя, которые, открыв рты от удивления, следили за происходящим, лекарь приказал:
— Вместо того, чтобы выпучив глаза торчать и отвлекать меня, принесите жаровню с углями, котел с кипящей водой и много белой, чистой холстины.
Рабы и слуги тут же бросились выполнять распоряжения старика, а тот, подняв голову, внимательно посмотрел в глаза Куллу.
— Вы готовы?
Атлант кивнул, и тогда старик снова потянул за нож. Волшебный клинок еще немного вылез из раны, и снова ловкими движениями Кулл отрубил отростки.
Свободной рукой варвар стер пот, заливающий ему лоб.
— А это не опасно, ведь ростки этой дряни останутся в теле Брула? — спросил он лекаря.
— Нет. Они постепенно растворятся, и даже помогут лучше зажить ране, но если бы я рывком вытащил клинок, открывшаяся рана оказалась бы слишком большой, и ваш друг погиб бы… Но продолжим.
Снова они склонились над телом Брула.
На то, чтобы вынуть колдовской нож, у них ушло около часа. Когда же последний дюйм колдовского клинка покинул плоть Брула, лекарь резко распрямился, держа в руках волшебное оружие. И, о ужас! Кулл увидел, как изгибается живой клинок, обагренный кровью пикта.
С отвращением лекарь швырнул в огонь колдовской нож. Раздалось громкое шипение, и по залу пополз тошнотворный запах горелой плоти. Лекарь склонился над пиктом, обрабатывая рану, а Кулл отошел в сторону.
Только сейчас он заметил невысокого, худощавого юношу, которому вряд ли исполнилось двадцать лет. Одетый в богатые одежды, он стоял в стороне, внимательно изучая могучего атланта.
— Рад приветствовать знаменитого Кулла, правителя Валузии, — поклонился молодой человек.
— Кто ты? — довольно грубо поинтересовался варвар.
— Я правитель этого города… Когда поднялась вся эта суматоха, я вызвал к себе начальников караула ворот, и один из них во всем мне признался. Я отобрал у него вот это. — Тут юноша выудил из кармана золотой браслет Кулла.
— Ты зря лишил воина его награды, — сказал Кулл. Запустив руку в кошель на поясе, он достал несколько свитков и шагнув вперед, вручил их юноше. — Вот бумаги от вашего короля, которые разрешают мне и моим воинам беспрепятственно путешествовать по землям Зарфхана… А теперь я попросил бы тебя послать вестового в ближайшую рощу, расположенную за Западными воротами твоего города. Я хочу видеть Далгара и Келкора, двух старших офицеров моего отряда. И еще, пошли воинов к Восточным и Южным воротам. Сегодня ночью твой город покинула колдовская тварь, прикидывающаяся старухой. Я хочу знать, через какие ворота покинула она город и куда ведут ее следы.
Отдав необходимые распоряжения, юноша вернулся к Куллу.
— Пока мои воины спешат выполнить ваши просьбы, я хотел бы все-таки узнать, что же произошло в моем городе.
Кулл нахмурился.
— Дважды сегодня ночью я столкнулся с черным колдовством. Не знаю, связан ли с этими событиями тот человек, которого я преследую, но обидчик, кем бы он ни был, дорого заплатит за то, что ранил моего друга — Брула Копьебоя!
Глава пятая
Весь день Кулл подстегивал коня, стараясь нагнать беглецов. Он знал: в Зарфхан беглецы вернуться не рискнут. На севере катило валы своенравное опасное море, а на юге располагалась Турания — стародавний враг Фарсуна, для беглецов оставалась только одна дорога — в Грондар.
Настал вечер, но Кулл гнал свою маленькую армию все дальше и дальше. Кони без устали неслись по равнине. Незаметно подкрались сумерки. В небе зажглись первые звезды, а вокруг по-прежнему расстилалась голая степь. Ни холмов, ни каких-то ориентиров…
Иногда Куллу казалось, что он снова попал в сети колдовства, что на самом деле они не скачут, а стоят на месте и цель их погони так же недостижима, как линия горизонта…
Быстро промелькнула ночь. Звезды поблекли, и рассвет залил небо кровавым пурпуром.
— Такой рассвет — предвестник битвы, — угрюмо пробормотал кто-то из воинов.
— Да. Кровь на небе говорит, что скоро землю зальет кровь людей… — вторил другой воин.
Бросив через плечо суровый взгляд, Кулл оборвал все мрачные разговоры.
После событий в Талунине, Куллу и самому все меньше и меньше нравился этот поход, но упрямая натура варвара не давала ему отступить, не позволяла свернуть в сторону и отказаться от мести, тем более что где-то там позади, в городе, остался его верный друг — Брул Копьебой.
Вот вдали показались холмы. К вечеру они превратились в горы. За ними начиналась таинственная страна Грондар.
— Вы уверены, что Ренар и графиня не свернули в Туранию? — поинтересовался Келкор, нагнав своего повелителя.
Кулл задумался. Влюбленным логичнее всего было бежать в Грондар, но существовал шанс, что они свернут на юг.
— Мы уже обсуждали это, — спокойным голосом объявил он офицеру. — Мы поедем дальше на восток.
И все же Кулла мучили сомнения. Он покинул Талунин на рассвете, скакал больше суток, и все же влюбленные обгоняли его. Хотя влюбленные ли? После столкновения с черным колдовством сомнения закрались в душу правителя Валузии. Быть может, за всем этим скрывается коварный заговор? Кулл знал и Ренара, и Лалу-ах. Он мог поверить в то, что беглецы в отчаянии могли обнажить клинки против своего короля. Но магия… Да и зачем Ренару понадобилось оскорблять Кулла? Как-то странно все это выглядело.
Отгоняя сомнения, Кулл пришпорил коня…
Они сделали привал в низине у горных отрогов. Теперь горы нависали над путниками, вытянув к небу зазубренные пики. Они протянулись на много миль, образуя естественный рубеж Зарфхана на востоке. Через них вел всего один перевал, кроме того, которым собирался ныне воспользоваться Кулл.
* * *Ранним утром, когда Хрустальный город — столица Валузии — еще спал, по улицам прошли отряды Алых Стражей. Но в этот раз воины не красовались своей броней, а одели длинные плащи, приглушающие звон доспехов.
Словно тени проскользнули они по улицам еще спящего города, с разных сторон подбираясь к небольшому домику — таверне «Клинки Острова Му», находившейся неподалеку от речных причалов. Таверна эта ничуть не выделялась среди двух десятков других — точно таких же заведений, разбросанных вокруг гавани, но именно на нее указал несчастный Тирон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});