Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическая проза » ТораДора. Том 6 - Такемия Ююко

ТораДора. Том 6 - Такемия Ююко

Читать онлайн ТораДора. Том 6 - Такемия Ююко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу:

– Эти мухи могли появиться снаружи или из канализации… Ты это и без меня должен знать…

– …!

Губка, которой он мыл стакан, выпала из его руки в раковину. Моющее средство растворилось в воде, мелко пузырясь. Расточительство.

Телевизор в гостиной был включён. Перед низким столом должна была сидеть Ясуко, потому что в этой квартире жили только двое. В худшем случае это должна была быть Тайга. Но почему ты здесь? Он был шокирован до невозможности, онемел, сердце бешено билось, волосы стояли дыбом. Лишь какой-то уголок мозга ещё мыслил рационально – вряд ли подобное услышишь при встрече с грабителем, верно? Рюдзи потерял дар речи, когда увидел, что человек, с которым он недавно хотел увидеться, удобно расположился в его доме.

– Я сбежал из дома. В твой дом… Извини за вторжение.

Рюдзи оцепенело поднял руку, покрытую мыльной пеной. На этот ответ ушли все его силы.

Светловолосый парень, сидящий перед низким столом, одетый всё в ту же грязную форму, что и утром, тоже поднял руку и посмотрел на стоящего на кухне Рюдзи. Что это было за приветствие? Куда ты удрал?! Почему не связался со мной?! Все очень волнуются за тебя! И что вообще случилось?! Рюдзи хотел задать массу вопросов, но в итоге все они застряли в глотке.

– Я до-ома! А, ботинки Рю-тяна? Что это значит? А-а, Рю-тян вернулся! Слушай, что скажу! Большая новость! Китамура сбежал из дома! А, вижу-вижу, он здесь! Я-тян ходила в круглосуточный, чтобы купить ему пару белья, а мои последние чулки порвались, так что я купила новые! А? Что не так? Ты вообще не взволнован!

Со сверхтонкими бровями, детским лицом совсем без косметики, в домашних штанах от UNQLO, они же пижама, без чулок, в старой футболке Рюдзи – Ясуко, появившаяся в таком виде, радостно улыбалась, небрежно помахивая пластиковым пакетом с парой белья для Китамуры. Китамура получил бельё и сказал «Спасибо! О, да оно действительно хорошее!». Не время для этого! Рюдзи много чего хотел сказать, и ещё… Что там про побег из дома?

Сбежал из дома… Сбежал из дома!

Он сбежал из дома Китамура в наш дом!

Перед ужином!

А у меня только три свиных отбивных!

Что делать?

Пока мысли сына путались в хаосе и замешательстве, мать, пребывающая в отличном настроении, легонько тронула его за плечо…

– Рю-тян, Я-тян и Сидзуо (вторая по популярности официантка бара «Bishamontengoku») собираются сегодня откушать жареного мяса перед работой. Так что на меня не готовь.

– Ты собираешься перекусить. Значит, проблема свиных отбивных решена… В любом случае, это не будет после работы, как обычно, на рассвете? Кое-что, именуемое «после»?

– Нет. После работы Я-тян будет пьяна и не сможет общаться на японском. Потому что у Сидзуо был парень, за которого она собиралась замуж. Она думала, что он тридцатилетний босс компании, а он оказался семнадцатилетним работягой. Трудно поверить, ага? Она даже сказала что-то вроде «Это ведь считается преступлением, верно?» Как бы то ни было, Я-тян хочет послушать её рассказ до того, как напьётся.

– …И все проблемы решатся, если ты её выслушаешь?

– Не знаю. Но жареный телячий желудок поможет казаться моложе.

Ясно, ты просто хочешь жареного мяса. Ясуко ушла в свою комнату переодеваться. Рюдзи жестом показал Китамуре, сидящему на татами как примерный мальчик, чтобы он сел на подушку. И хотел уже предложить ему чая, но Ясуко высунула свою жемчужную руку и поманила сына. Рюдзи подошёл, и тут же Ясуко затащила его в комнату и закрыла дверь. Она прошептала…

– …Не говори Китамуре, но я уже звонила к нему домой. Раз уж завтра нет занятий и Я-тян не надо работать, пусть пока остаётся здесь.

– Как можно… Он же будет считаться сбежавшим из дома?…

– Не надо так думать, я считаю, что он просто переночует. На самом деле есть одна вещь…

Ясуко вытащила из неопрятной коробки с косметикой лист бумаги с именами, написанными красивым почерком, и печатью – это оказался секретный контракт.

Если сыновья Такасу или Китамуры сбегут из дома, стороны, означенные в контракте, немедленно свяжутся друг с другом и обменяются информацией, где их сын. Подписано: Кэйко Китамура и Ясуко Такасу.

– А? И когда это появилось?

– Разве Я-тян не покупала страховку в компании матери Китамуры? Вот тогда я этот контракт и заключила.Так что, Рю-тян, если захочешь сбежать из дома и прибежишь в дом Китамуры, Я-тян узнает об этом немедленно, имей в виду.

– Раз ты рассказала мне об этом, теперь это уже не ловушка, ага?

– А? Это ты о чём? Ой! Верно! О нет, забудь об этом, забудь!

Покрасневшая Ясуко яростно замахала руками, стараясь заставить Рюдзи забыть о том, что произошло. Но Рюдзи лишь закрыл перед ней дверь, непроизвольно осмотрев чистый пол, не высыпались ли на него какие винтики из её головы.

То ли заметив пристальный взгляд Рюдзи, то ли неправильно истолковав, о чём тот шептался с матерью, Китамура сконфуженно пожал плечами и почесал свою крашеную голову…

– Такасу, э-э… Извини, что не предупредил, получилось слишком неожиданно…

– Да всё нормально. – Рюдзи тряхнул головой. – Я поражён, но лучше уж так, чем беспокоиться, что с тобой стряслось.

– Ясуко сказала мне зайти, так что я просто послушался её…

– Всё путём, просто пользуйся возможностью побыть вне дома. Я буду с тобой, так что завтра найдём место, где можно расслабиться. Наверно, тебе есть что рассказать, да?

– …

Белобрысый парень на секунду замолчал…

– Жрать хочу!!! Какое мясо у нас сегодня на ужин?!

БАМ!!! Дверь старой квартиры с грохотом распахнулась, впуская в дом свирепую и буйную угрозу. Та девчонказаявилась сегодня, как и обычно. Желудок подавал сигнал тревоги каждый день в одно и то же время, а запасной ключ от квартиры был позаимствован без спроса. У Рюдзи было немало времени, чтобы привыкнуть к такой наглости, но Китамура ошарашенно наблюдал это шумное вторжение широко раскрытыми глазами. Нехорошо… Тяжёлые шаги слышались всё ближе и ближе. Рюдзи непроизвольно задержал дыхание. Нет, о Китамуре он не беспокоился. Но увидев такое, та девчонка могла и умереть от смущения… Похоже, её смерть будет на нашей совести.

И затем…

– Я спросила, какое мясо?! Какая рыба?! Отвечай! Что у нас сегодня на ужин…

– А, Айсака?! Какое совпадение! Что случилось? Ты тоже сбежала из дома?

Тайга, в своём красном платье в западном стиле и шерстяном свитере, замерла с широко расставленными ногами. Цвет её лица стремительно менялся с белого на зелёный, затем на красный и снова на зелёный, и снова, наконец остановившись на тёмно-красном цвете перезрелого помидора.

– Ой!…

Речь Тайги мгновенно превратилась в беспорядочные «Что, почему, м-м-м, э-э…!» Она развернулась и шлёпнулась на пол, издав серию нечленораздельных звуков.

– Айсака?! Эй, Такасу, с Айсакой что-то случилось!

Да и без слов Китамуры было ясно, что что-то случилось. Рюдзи быстро подскочил, помогая ей подняться…

– Та… Тайга… Поднимайся! Вернись к жизни! Китамура сбежал из дома! Сегодня он будет ночевать у меня!

Рюдзи похлопал её по щекам, пытаясь заставить очнуться. Открыв глаза, почти скрытые дрожащими ресницами, Тайга поспешно поползла в другом направлении, поднялась, опираясь о стену, и скованно побрела к двери, громко захлопнув её. «Динь-динь», досчитав до пяти, она нажала редко используемый дверной звонок квартиры Такасу. Рюдзи тревожно сглотнул и направился в прихожую. И как ты надеешься из этого выпутаться? Это очень непросто… Хотя он знал, что ничего сейчас не поделать, он пошёл открывать дверь…

– С-с-с-с-с-с-с-с-с-с-с-с…

Тайга натянула очень подозрительно выглядящую улыбку и, заикаясь, сказала…

– …Спасибо, что пригласил меня сегодня поужинать!

– Пожалуйста… Заходи.

Рюдзи провёл её в гостиную. Увидев там Китамуру, «О-о-о-о-о-о-о-о-ой!», Тайга бодро подняла дрожащую руку и сказала…

– К-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-к-какое совпадение, Ки-Ки-Ки-Ки-Ки-Ки-Ки-Ки-Ки-Китамура-кун.

– Привет, Айсака! Мы снова встретились!

Как можно было проигнорировать такую ситуацию?! Но даже тогда Китамура мягко улыбнулся очень подозрительно выглядящей Тайге. Этот блондин! Сбежавший из дома! Посылающий других за своим нижним бельём!

Ясуко отправилась поедать жареное мясо и работать, оставив троих ребят в доме Такасу. Квартиру наполнил звук нарезаемой в высоком темпе капусты, шестнадцать ударов в секунду. Тем временем в гостиной…

– Ты упоминала, что живёшь в соседнем здании, но я не знал, что на самом деле ты живёшь одна.

– Я-я не говорила? Я-тян сказала, что я могу каждый день приходить ужинать, вот я и воспользовалась её предложением…

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТораДора. Том 6 - Такемия Ююко.
Комментарии