Возвращение Прославленных (СИ) - Цы Си
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где это гнездо находится? — спросил Стурла.
— Это колодец. И он прямо под этим домом.
Итиро вздрогнул. Страшные малумы оказались так близко!
— А, так вот почему ты тут, так далеко от людей! Ты, Тафари, как стражник у входа в Хельхейм — загробный мир викингов, — подскочил Стурла. — Но как ты видишь малумов, ведь, говорят, для нас они невидимы?
— Я придумал одни способ. Малум становится видимым, если напьётся крови визидарца. К сожалению, мне приходится брать свою, разливать её по чашам и расставлять на краю их норы. Так я их ловлю и уничтожаю. Но потом приходится неделю сидеть в слезах Плачущего дерева, чтобы восстановить силы. Сегодня как раз полнолуние. И я рад, что вы пришли. Может, мы вместе придумаем, как разрушить этот проход?
Визидарцы приняли решение осмотреть нору прямо сейчас. И все вместе двинулись к ней. Они спустились в подвал.
Оказалось, что дом примостился на скале. Он цеплялся за её неровные края и со временем перекосился. Но всё ещё отважно стоял на страже, скрывая в скале огромную отвесную дыру. Предки Итиро окружили её каменной площадкой и построили над ней башенку. Тафари говорил, что пока здесь жили его предки, то пытались придумать всё новые и новые ловушки для малумов. Но завалить яму не удавалось никому.
— Не бойтесь, это много лет назад малумов в норе было много. Сейчас их остались единицы, — успокоил Следопыт.
Глубоко внутри ямы что-то копошилось. У Итиро по спине побежали мурашки. Здесь, по краям норы везде были разложены чаши в которых пенилось что-то зелёное.
— Моя кровь не алая, — сказал Тафари, — а изумрудная.
Стурла кинул внутрь ямы камень, и они втроём слушали, как долго тот падает, гулко стучась об стенки колодца.
Итиро вытащил Огненную палочку и разжёг один булыжник, а потом и его скинул внутрь. Но тот пролетел какое-то время, освещая неровные чёрные стены в подтёках, а потом погас.
— Бездонный, — подытожил Стурла.
— Даже не знаю, что делать, — в отчаянии сказал Итиро, — Стурла, есть какие-то идеи?
— Ну, может применить мой тол? — задумчиво сказал гном.
— Как он здесь поможет? — пожал плечами Итиро.
— Попробуй, — попросил Тафари, — мы пока не знаем, что сработает. Поэтому надо пробовать всё.
— Аурум! — сказал, взмахну браслетом Стурла.
Но ничего не произошло. Видимо, золота здесь не было совершенно.
— Аргентум! — крикнул Стурла и снова взмахнул рукой.
И тут же вся яма засветилась белым ровным светом. Она состояла из чистого серебра.
Тафари подскочил:
— Мы спасены!!!! Знаете ли вы, что слёзы Плачущего дерева раздувают металлы? Поэтому их нельзя набирать в стальную посуду. Она вспенится, закипит и разрастётся. Скорее пойдёмте!
Визидары вылезли наверх и стали делать подкоп под ту часть стены, которая была ближе всего к глиняному горшку. Стурла и Тафари рыли под стеной в подвал. А Итиро прокладывал в земле канаву, по которой будет литься жидкость от кувшина до дома. Визидары спешили, но вечер надвигался ещё быстрее.
Когда рыть оставалось совсем немного, солнце потухло.
— Времени нет! Бросайте лопаты, — скомандовал Тафари, — сейчас опрокинем горшок, и жидкость размоет остатки земли.
Итиро заставил светиться Огненную палочку, укрепив её на стене дома.
Визидары побежали к глиняному горшку. Но хоть Итиро его подкопал, перевернуть такую махину было не так просто. Они пробовали много раз, наваливаясь со всех сторон. Но горшок стоял, как влитой. И все они втроём похолодели, когда услышали громкое чавканье. Они обернулись и увидели страшное.
В подвале у чаши постепенно проявлялось жуткое существо: издали его фигура напоминала человеческую, с удлинёнными руками и ногами на которых выделялись безобразно утолщённые суставы. Череп малума был сплюснут, словно срезан на макушке. Шеи почти не был видно — между головой и туловищем лишняя кожа собралась складками. Его кожа напоминала тёмно-зелёную, почти чёрную кору деревьев — сморщенную и высохшую, покрытую трупными пятнами. С ужасного лица, не моргая, смотрели глубоко вдавленные янтарно-кровавые глаза с белыми зрачками. Большой безгубый рот его и острые кривые зубы были покрыты чёрной жижей смешанной с запёкшейся кровью. Кисти рук походили на пауков, у которых вместо ног были пять кривых вытянутых пальцев с острыми когтями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И тут существо посмотрело на них, поднялось и двинулось в их сторону. Стурла вытащил меч и быстро перерубил лианы плачущего дерева, чтобы освободить горшок от опутавших корней. С утроенной силой визидары налегли на ёмкость и, наконец, перевернули его.
Он раскололся, и все слёзы, которые там были, оглушительным потоком понеслись под дом, снеся в яму малума и ещё одного, который, видимо, вылез недавно, но успел налакаться крови.
Стенки колодца задрожали, вспенились и сомкнулись. Но процесс не прекращался: пузырящееся серебро столпом пены вылезало из ямы и, в конце концов пробило потолок подвала. Его выбросило струёй вверх. Дом подкинуло и раскидало в стороны.
Когда ремесленники вылезли из-под обломков, кашляя от поднявшейся пыли, дома не было. Вместо него стояла застывшая вспученная серебряная масса, напоминавшая замки из песка, которые возводят дети на побережье.
Они отошли в сторону, глядя на развалины. За ними раздался треск, только визидарцы успели расступиться, как рухнуло и Плачущее дерево. Без корней оно не держалось на земле.
— Жаль твоего дворца, — сказал Стурла, стирая с лица грязь.
— И плачущего дерева, — добавил Итиро.
— Ничего, — засмеялся Тафари, — я рад, что мы уничтожилилогово малумов.
Итиро еле нашёл Огненную палочку — благо она немного мерцала в кромешной темноте. И, освещая ею округу, визидары собрали вещи, какие смогли найти.
После они отправились на берег, где в кустах у Тафари была спрятана лодка. Ремесленники втроём вытолкали её в воду, сели и поплыли. На вёслах были Тафари и Итиро. А Стурла сидел на корме. Он освещал дорогу, высоко подняв Огненную палочку.
— Куда мы теперь? — спросил гном у Следопыта.
— Добывать мой тол. Он хранится у племени Ваконьинго. Это воинствующие гномы, живущие у горы Килиманджаро. Я как-то пытался с ними поговорить, но в диалоги они не вступают.
— С гномами я всегда договорюсь, — махнул рукой Стурла, — главное веди нас, туда, где они находятся.
Переплыв на берег, путники устроили ночлег, а с утра двинулись в путь.
По дороге к Килиманджаро Стурла и Итиро много раз убеждались, что Тафари знают все и недаром называют Следопытом. Везде он ориентировался так, словно в давно знакомом доме. Всё видел и чувствовал. Шёл по звериным следам. Легко предсказывал погоду, наперёд знал все окрестные новости и заранее предупреждал Стурлу и Итиро о встречах с животными и людьми. В любом племени Тафари были рады так, словно к ним, действительно, спустился бог. К нему шли с вопросами и просьбами, и каждого Тафари выслушивал, кому мог — всегда помогал.
…Через несколько дней похода визидары, наконец, увидели сияющую вершину Килиманджаро. Стурла всё боялся, что они пропустят нужную гору — во фьордах Норвегии это обычное дело. Но не заметить Килиманджаро было нельзя. Она одиноко возвышалась среди равнины, украшенная снежной шапкой, словно пирог сахарной глазурью.
Когда они подошли к ней вплотную, то были уже достаточно уставшими. Итиро всю дорогу думал, как не хватает здесь духа Аширай Яшики. Он бы донёс их, куда надо, за одну секунду. Хорошо хоть воды они могли напиться досыта — спасала бамбуковая палочка.
Начали восхождение, но из-за наступивших сумерек пришлось сделать новый привал.
— Завтра к полудню доберемся, — сказал Тафари, после длинного ужина.
Стурла поев, повеселел и запел песни. Снег, который он увидел на вершине Килиманджаро, вернул его к жизни и вдохнул оптимизм. Весь поход давался Стурле с трудом из-за жары, хоть гном и отказывался раздеваться и снимать шлем. Дорога на жаре ему казалась бесконечной. Но сейчас Стурлу было не узнать — подпевая сам себе, гном пустился в пляс.