Категории
Самые читаемые

Опасный порт - Отис Клайн

Читать онлайн Опасный порт - Отис Клайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

Тысячи причудливых, с парусами как крылья летучих мышей, судов стояли у причалов, а еще больше – на якорном рейде в бухте. От них отличалось формами множество захваченных пиратами торговых и рыбацких судов, приведенных в бухту в качестве трофеев. Часть из них была переделана, снабжена парусами в форме крыльев летучей мыши и поставлена на службу пиратам.

Поглядывая в бойницу, Грендон увидел, что флагманский корабль приближается к причалу. Вскоре убрали весла, бросили швартовы ожидающим хьютсенцам, закрепившим их.

Прямо над головой Грендона с глухим стуком на палубу перекинули сходни. По сходням сошел Тид Йет, ромоджак военно-морских сил Хьютсена, сопровождая Вернию. Принцесса выглядела смертельно бледной, но страху не выказывала. Гордо поднятой головой и изящной походкой она демонстрировала презрение к косолапо шествующему рядом грязному пирату. Их сопровождал караул из шести человек со скарбо наголо.

Громадная громыхающая одноколесная повозка с кабиной, помещенной внутри колеса, подкатила к причалу. Такие коляски повсеместно использовались на Заровии, но без принятой здесь упряжи для животных. Впряженные одно впереди колеса, другое сзади, они размерами превосходили нормандского тяжеловоза. Их тела покрывала густая, длинная, белая, шелковистая на вид кудрявая шерсть. Головы украшали три рога: один над носом и два – над ушами. На лодыжках торчали костистые шпоры, вперед на передних ногах и назад – на задних. Копыта разделялись на три секции, и из каждой торчал коготь.

Тид Йет помог Вернии сесть в экипаж и забрался в него следом. Погонщики прикрикнули на зверей, и повозка загрохотала прочь.

– Куда ее повезли? – спросил Грендон у Сан Тоя.

– Несомненно, во дворец, – ответил желтый человек, куда вскоре и нас отвезут.

– Если получится так, как я задумал, то я войду во дворец, но не как пленник, – сказал Грендон. – Мы добьемся, по крайней мере, временной свободы, когда сбросим ошейники. Когда я подниму правую руку, делайте как я.

Грендон увидел, как награбленное в его лагере, а также оружие и обмундирование Травеков сносят на берег. Затем дверь в их камеру отворилась, и самодовольный моджо, сопровождаемый четырьмя охранниками со скарбо в руках, приказал выходить.

Их провели по коридору, вывели на палубу и присоединили к веренице желтых людей, несущих на берег награбленное.

Они находились на середине шатких сходней, когда Грендон резко поднял вверх правую руку. Все три узника одновременно сбросили ошейники – к великому изумлению надсмотрщиков, уверенно полагавших, что замки надежно закрыты. И прежде чем кто-либо пошевелился, землянин бросился в воду, а за ним и двое его спутников.

Глава 10

ОПАСНЫЙ ПОРТ

Помещенная в ту же каюту, из которой ее незадолго до этого выкрал Сан Той, Верния продолжала хранить хрупкую надежду на то, что вот появится Грендон и спасет ее. Но чем дальше день за днем пираты уходили на юг, а ни весточки не приходило от мужа, тем надежда ее становилась все более хрупкой.

День и ночь у единственной двери каюты стояли два вооруженных охранника. Поначалу она пыталась их расспрашивать, но они не отвечали. Тогда она взялась за раба, приносящего пищу, и тот охотно вел с ней беседы на темы кулинарии. Но как только речь заходила о Грендоне или о пункте их назначения, тот лишь отнекивался.

Двойная тревога неотступно следовала за ней – за мужа, может быть убитого или находящегося под пытками, и за то, что с каждым днем она приближается к тому похотливому монстру, который заплатил хьютсенцам за ее похищение. Хотя в ее присутствии ни один из пиратов не упоминал его имени, она не сомневалась, что зачинщиком всей операции является не кто иной, как тиран-развратник Заналот, торрого Мернерума. Заналот, при упоминании одного имени которого содрогались девицы; Заналот, недобрая слава о розовых покоях которого разнеслась по всей Заровии; Заналот, подданные которого постоянно жили в страхе потерять возлюбленную, сестру или дочь, обладавших просто приятной внешностью, не говоря уж о красавицах, призываемых постоянно в сераль тирана.

Дни она проводила, глядя в маленький иллюминатор каюты, а ночью никак не могла уснуть. Но настал день, когда иллюминатор наглухо задраили. Дверь каюты запирали на ключ. Она поняла, что происходит что-то или вскоре должно произойти, что ей видеть, по мнению хьютсенцев, не положено. Вскоре по звукам она определила, что паруса сворачивают и берутся за весла.

Какое-то время слышались лишь отрывистые команды да плеск весел. Наконец весла убрали, и борт корабля заскребся о что-то твердое. Затем с палубы донесся топот множества ног.

Вскоре дверь отомкнули и распахнули. Появился Тид Йет.

– Выходим, – сказал он. – Прибыли в Хьютсен.

В Хьютсен! Ясно теперь, почему задраивали иллюминатор и запирали дверь. Желтые пираты не хотели, чтобы она увидела вход в их тайное логово, поскольку не предполагалось ее вечное пребывание там – ведь ее собирались продать в рабство за пределы владений хьютсенцев.

Она вышла из каюты. Что ей оставалось делать? Тид Йет повел ее к сходням. Позади следовали шесть пиратов. Она огляделась в попытке хоть мельком увидеть Грендона или Катара. Скрыв разочарование, оттого что не увидела их, она двинулась по сходням.

Одноколесный экипаж не был новостью для Вернии. На такие она немало насмотрелась и в собственной стране. Но вот видеть впряженных в коляску белых страшных трехрогах зверей ей еще не доводилось. Она даже и не слышала о таких.

– Это зандары, – сказал Тид Йет в ответ на ее удивленный взгляд. – Хорошие тягловые звери и прекрасно выглядят под седлами наших воинов. Мы получаем их от Белых Иббитов, обитающих в горах Вечных Снегов, далеко на юге. Позвольте помочь вам.

Ромоджак устроился рядом с ней, и тяжелая повозка загрохотала прочь. Шестеро охранников, по трое с каждой стороны, трусили рядом.

Проехав узким переулком между двумя каменными складами, они оказались на широкой магистрали, выложенной досками из древесины серали, из которой были построены и причалы. Копыта зандаров звучно застучали по дорожному покрытию, как по мосту, а вся большая коляска производила столько же шума, сколько непрекращающийся гром. Вдоль этой магистрали, пересекающей через разные интервалы такие же, стояли дома, похожие на ульи, с овальными окнами и дверными проемами. Как и склады, они были из камня.

Желтая детвора, разбегаясь перед экипажем, застывала позади, провожая повозку взглядами причудливых своих кошачьих глаз. Детишки, все лысые, обходились без всякой одежды. Плешивые домохозяйки, облаченные лишь в кожаные передники, размеры которых зависели от ширины пояса, отрывались от работы, чтобы выглянуть в овальные окна и двери конических домов. Рядом с каждым крыльцом Верния заметила какие-то отверстия, в которые домохозяйки опускали и держали веревки. Она никак не могла понять, зачем это нужно, пока одна из женщин рывком не вытащила из дыры серебристую рыбину. Верния поняла, что эта часть города располагалась прямо над морем.

В это время дня мужчин наблюдалось мало. Они, привалившись к стенам домов или сидя на корточках на крыльце, апатично щурились на проезжающий экипаж. И все это безволосое, беззубое население, от крошечных детишек, нагишом играющих на улицах, до скрюченных старух, рыбачащих на крылечках, жевало семена керры, извлекая огромное количество красного сока.

Коляска быстро катила к зданию, размерами раз в сто превосходившему остальные. Однако форма его и камни кладки были теми же самыми.

Прогрохотав через огромные овальные ворота, экипаж остановился. Тид Йет выбрался наружу и помог выйти Вернии. Они оказались в замкнутом внутреннем дворе, куда выходило несколько дверей. Каждую охраняли двое часовых.

– Это дворец Ин Ина, рого Хьютсена, – сказал Тид Йет. – Он приказал доставить вас к нему прежде, чем отправить на свидание с Зан… – Он поперхнулся, и на лице его отразилась досада, оттого что он чуть не брякнул лишнего.

– Произнесете ли вы это имя или нет, значения не имеет, – сказала Верния. – Я и так знаю, что человек, заплативший вашему рого баснословную сумму за мое похищение и не убоявшийся гнева моего мужа и могущества непобедимой рибонийской армии, – не кто иной, как Заналот из Мернерума.

– И в самом деле, какая разница, Заналот или другой? Вы в любом случае вскоре все узнаете. Но пойдемте. Его величество ждет вас, и нетерпение его растет.

Тид Йет повел ее к ближайшей двери, шестеро пиратов двигались следом. Двое часовых отсалютовали ромоджаку. За дверью спиралью вверх под небольшим уклоном уходил пандус, выложенный черным камнем с золотыми клепками, не дававшими сандалиям идущих проскальзывать назад. По краям, с интервалом футов в пятьдесят, стояли золотые сосуды с песком. И хотя Тид Йет не подходил к ним во время путешествия наверх, Верния поняла по пятнам сока керры в песке, что это плевательницы.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный порт - Отис Клайн.
Комментарии