Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Аполлинария Суслова - Людмила Ивановна Сараскина

Аполлинария Суслова - Людмила Ивановна Сараскина

Читать онлайн Аполлинария Суслова - Людмила Ивановна Сараскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 146
Перейти на страницу:
Суслова.

57

Ответ на письмо М. М. Достоевского от 2 (14) сентября 1863 года («Не понимаю, как можно играть, путешествуя с женщиной, которую любишь…»).

58

Ф. М. Достоевский не стал знакомить Тургенева с А. П. Сусловой во избежание сплетен и разговоров.

59

Установить, какую именно книгу о философии Канта и Гегеля читала в Турине А. П. Суслова, не удалось. Скорее всего, книга была взята у Достоевского.

60

Речь идет о памфлете Виктора Гюго «Наполеон Малый» (Napoleon le Petit)(1852).

61

См. запись А. П. Сусловой в «Дневнике» от 6 октября 1863 года: «Вчера была в Колизее», из которой складывается впечатление, что Ф. М. Достоевский и А. П. Суслова осматривали достопримечательности Рима врозь.

62

Во время связи с Полиной Достоевский не переставал заботиться о больной жене. Путешествуя с Полиной по Италии, он часто пишет брату Михаилу, прося выслать Марии Дмитриевне деньги, причитающиеся ему за статьи во «Времени». – Прим. Л. Ф. Достоевской.

63

Речь идет о «Преступлении и наказании».

64

По-видимому, у m-me Mirman, где жила А. П. Суслова.

65

Сын Герцена Александр Александрович, ровесник А. П. Сусловой, в 1863 году уже стал известным ученым-физиологом.

66

Н. П. Суслова была в это время вольнослушательницей Медико-хирургической академии в Петербурге.

67

Письмо от Ф. М. Достоевского не сохранилось.

68

Петр Алхазов, студент Петербургского университета, участник студенческих волнений начала 1860-х годов, был арестован в октябре 1861 года. Е. А. Штакеншнейдер писала в дневнике: «…студентов брали за все и везде; их брали ночью с постели, с улицы днем, по нескольку человек вдруг, по одному… Словом, была водобоязнь, студентобоязнь» (Штакеншнейдер Е. А. Дневник и записки. С. 298). А. П. Суслова была знакома с Алхазовым в Петербурге.

69

Запись была сделана с обратной стороны записной тетради с «Дневником»; далее путевых записок А. П. Суслова не вела.

70

Kleinstadtisch – провинциальность (нем.).

71

Намерение приехать в Англию по разным поводам неоднократно обсуждается А. П. Сусловой на страницах «Дневника».

72

Николай Исакович Утин – один из руководителей «Земли и воли», эмигрировавший вместе с братом Евгением в конце июля или в начале августа 1863 года. Вполне вероятно, что горе и страдание А. П. Сусловой, которые имели личный характер и о которых знал Н. И. Утин, он интерпретировал в несколько ином смысле.

73

Джон Стюарт Милль (1806–1873) – знаменитый английский мыслитель и экономист.

74

C’est probable – Это возможно (фр.).

75

А. С. Долинин считает, что молодым медиком был брат деятеля революционного движения 1860-х годов, журналиста и переводчика Артура Ивановича Бенни – Карл Иванович Бенни.

76

По предположению А. С. Долинина, имеется в виду один из сыновей петербургского доктора Задлера.

77

Диксионер – словарь.

78

Return…turn take off – повернуть, перевернуть и снять (англ.).

79

Генри Джон Темпл Пальмерстон (1784–1865) – знаменитый английский государственный деятель либерального толка, популярный в России во время Крымской войны.

80

To see – смотреть (англ.).

81

Луи Адольф Тьер (1797–1877) – французский историк и политик, известный своей работой «История Консульства и Империи» (1845–1869).

82

В книге Тьера восхвалялся Священный союз, заключенный в Париже в 1815 году Россией, Австрией и Пруссией.

83

Имеется в виду Николай Яковлевич Николадзе (1843–1928) – грузинский общественный деятель, публицист и критик; будучи студентом Петербургского университета, принимал участие в волнениях 1861 года, знакомый А. И. Герцена и Н. П. Огарева.

84

Cette pauvre fille – Эта бедная девочка (фр.).

85

По предположению А. С. Долинина, неустановленный корреспондент сообщил А. П. Сусловой о состоявшемся 2 декабря 1863 года определении Сената, по которому Чернышевский приговаривался к 14 годам каторжных работ на рудниках.

86

Miserables – жалкими, убогими (фр.).

87

Имеется в виду французский критик Филарет Шарль (1799–1873).

88

Франсуаза д’Обинье, маркиза де Ментенон – любовница, а потом вторая жена Людовика XIV (1635–1719).

89

Речь идет о произведении А. И. Герцена «Письма из Франции и Италии» (1847–1852).

90

Pour rien – ни за что, бесплатно (фр.).

91

Dites donc – Скажите же (фр.).

92

Знакомство А. П. Сусловой с графиней Е. В. Салиас де Турнемир (1815–1892), писавшей под псевдонимом Евгения Тур, стало одной из важных вех жизненного пути А. П. Сусловой. С Марко Вовчок (псевдоним писательницы Марии Александровны Вилинской-Маркович; 1834–1907) у А. П. Сусловой отношения были неглубокие и недолговременные.

93

Сын графини Е. В. Салиас, Евгений Андреевич Салиас (1840–1908), писатель, фигурирует в «Дневнике» А. П. Сусловой под именем Вадима, которым он пользовался как псевдонимом.

94

Владимир Федорович Лугинин (1834–1911) – известный революционер, член тайного общества «Великоросс», сподвижник А. И. Герцена.

95

Речь идет о верноподданническом письме И. С. Тургенева Александру II от 22 января (3 февраля) 1863 года.

96

Валерий Иванович Якоби (1834–1902) – жанровый и портретный живописец.

97

Речь идет о повести (рассказе) А. П. Сусловой «Своей дорогой».

98

То есть П. А. Висковатов и его жена Е. И. Корсини, подруга А. П.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 146
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аполлинария Суслова - Людмила Ивановна Сараскина.
Комментарии