Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Имя, которое взяла Ева Кейн, уехав из Англии. Я помню, — сказал Пуаро.
— Получается, миссис Макгинти узнала на фотографии как раз нашу миссис Апуорд? И дело, выходит, усложняется?
— Усложняется, — с нажимом произнес Пуаро. — Смею вас уверить, когда вы принесете старшему инспектору Спенсу это маленькое вещественное доказательство, он начнет рвать на себе волосы — да, именно рвать.
— Надеюсь, до этого дело не дойдет, — усомнился сержант Флетчер.
Пуаро не ответил. Он пошел дальше вниз по холму. Ему вдруг расхотелось думать. Карточный домик в очередной раз рухнул.
Он зашел на почту. Мод Уильямс уже была там, она разглядывала выкройки для вязанья. Пуаро не стал с ней заговаривать, а прошел к почтовой стойке. Когда Мод расплатилась за покупку, миссис Толк подошла к Пуаро, и он купил у нее марки. Мод вышла на улицу.
Миссис Толк была словно чем-то озабочена. Во всяком случае, заводить разговор не стала. В итоге Пуаро отправился следом за Мод Уильямс довольно быстро. Вскоре он догнал ее и зашагал рядом.
Миссис Толк, наблюдавшая за ним из окна почты, истолковала увиденное по-своему. Она неодобрительно воскликнула:
— Ох уж эти иностранцы! Все кобели, все до одного. Он ей в дедушки годится, а туда же!
2
— Итак, — заговорил Пуаро. — Вы хотите мне что-то сказать?
— Не знаю, насколько это важно. Кто-то пытался проникнуть в комнату миссис Уэтерби через окно.
— Когда?
— Сегодня утром. Сама она ушла, девушка прогуливала собаку. А заплесневелый сухарь, как всегда, торчал у себя в кабинете. Я в это время обычно на кухне — она выходит на другую сторону дома, как и кабинет, — но тут подумала: вот подходящая возможность… понимаете?
Пуаро кивнул.
— Ну, я прошмыгнула наверх в комнату ее величества Ехидны. И увидела — к окну приставлена лестница, и какой-то мужчина пытается открыть задвижку. У нее после убийства все на засовах и на задвижках. Свежего воздуха впустить — ни-ни! Ну, этот человек меня заметил и дал деру, только его и видели. А лестница — садовника, он подстригал плющ и отошел перекусить.
— Кто был этот мужчина? Описать его можете?
— Я видела его только мельком. Пока подлетела к окну, он уже соскочил с лестницы и убежал, а в первую секунду лица я не разглядела — за его спиной было солнце.
— Вы уверены, что это был мужчина?
Мод задумалась.
— Одет он был как мужчина… на голове старая фетровая шляпа. Вообще-то, могла быть и женщина…
— Интересно, — пробурчал Пуаро. — Очень интересно… Еще что-нибудь?
— Пока ничего. А сколько в доме хлама! Эта старуха, должно быть, совсем выжила из ума. Сегодня утром устроила мне выволочку: я, мол, только и знаю, что шпионю. В другой раз я ее пристукну. Если кого и стоит убить, так это ее. Такая мерзкая, что не приведи господь!
Пуаро пробурчал, будто про себя:
— Ивлин Хоуп…
— Почему вы назвали это имя? — Она встрепенулась, уставилась на него.
— Так оно вам знакомо?
— Ну да… Его взяла эта Ева… как там ее… когда отчалила в Австралию. Об этом… об этом было в газете… «Санди компэниэн».
— В «Санди компэниэн» было много чего, но как раз этого не было. В доме миссис Апуорд полиция нашла книгу, на которой стояло это имя.
Мод воскликнула:
— Так это была она!.. И она там совсем не умерла… Майкл был прав…
— Майкл?
Мод решительно прервала разговор:
— Больше задерживаться не могу. Надо кормить хозяев обедом. Вообще-то у меня все в духовке, но вдруг подсохнет?
И она убежала. Пуаро стоял и смотрел ей вслед.
Миссис Толк, приклеившись к окну почты, недоумевала: неужели этот иностранец сделал ей предложение известного свойства?..
3
Вернувшись в Лонг-Медоуз, Пуаро разулся и надел шлепанцы. Они не были шикарными, не были, как он считал, элегантными — зато какое облегчение!
Он снова сел в кресло и принялся напряженно думать. Работы для мозга хватало. Поначалу он кое-что упустил… некоторые мелочи…
Итак, узор стал вырисовываться. Ну-ка, попробуем его оживить…
Морин, со стаканом в руке, мечтательным голосом несет какую-то ахинею… задает вопрос… Миссис Оливер рассказывает о вечере в театре. Сесил? Майкл? Конечно, она называла какого-то Майкла… Ева Кейн, гувернантка у Крейгов…
Ивлин Хоуп…
Конечно же! Ивлин Хоуп!
Глава 23
1
Ив Карпентер вошла в дом Саммерхейзов, как это делали почти все, через первую попавшуюся дверь или окно.
Ей был нужен Эркюль Пуаро, и, найдя его, она не стала ходить вокруг да около.
— Послушайте, — начала она. — Вы детектив, и якобы неплохой. Раз так, я вас нанимаю.
— Кто вам сказал, что меня можно нанять? Боже, я же не таксист!
— Вы частный детектив, а частные детективы работают за деньги, разве нет?
— Да, так принято.
— Я про это и говорю. Я вам заплачу. Хорошо заплачу.
— За что? Что вы хотите мне поручить?
Ив Карпентер резко бросила:
— Чтобы вы защитили меня от полиции. Они совсем спятили. Им взбрело в голову, что эту Апуорд убила я. И вот они лезут ко мне со всякими расспросами, что-то такое вынюхивают. Мне это не нравится. Так человека и до психбольницы довести недолго.
Пуаро взглянул на нее. Доля правды в ее словах явно была. Со дня их первой встречи прошло несколько недель, а постарела она на несколько лет. Круги под глазами — верный признак бессонных ночей. От уголков рта к подбородку пробежали морщинки, а когда она закуривала, руки ее сильно дрожали.
— Вы должны это прекратить, — потребовала она. — Должны, и все.
— Мадам, но как это сделать?
— Отгоните их, вам виднее как. До чего обнаглели! Будь Гай мужчиной, он бы сразу это прекратил. Не позволил бы им трепать мое имя.
— А он… ничего не предпринимает?
Она хмуро ответила:
— Я его об этом не просила. Вот он и разглагольствует с надутым видом, что полиции, мол, нужно всячески помочь. Ему хорошо. Он в тот вечер был на каком-то своем дурацком собрании.
— А вы?
— Я просто сидела дома. Слушала радио.
— Но если вы можете доказать…
— Как я могу это доказать? Я предложила Крофтам немалые деньги, чтобы они сказали: вечером мы почти не отлучались, и хозяйка была дома. Так он, неблагодарная свинья, отказался!
— С вашей стороны это был очень неразумный поступок.
— Что тут неразумного? Согласись они, все бы уладилось.
— Наверное, теперь ваши слуги убеждены, что вы и вправду совершили убийство.
— Ну… я ведь все равно заплатила Крофту за…
— За что?
— Нет, ничего.
— Не забывайте, что вы